Пространство гласных в кыргызском языке отличается в аффиксах и основах. Вашингтон (2007) описывает первое как более типичное и более сжатое. [2]
В пространстве гласных основы основное различие между /e/ и /i/ заключается в том, что последний находится ближе к заднему ряду. В пространстве гласных аффиксов они могут иметь одинаковую заднюю позицию и отличаться по высоте. [2]
/a/ появляется только в заимствованиях из персидского языка и исключен из обычных правил гармонии гласных. В большинстве диалектов его статус как гласного, отличного от /ɑ/ , сомнителен. Существует также фонетический [ a ] , который появляется в результате регрессивной ассимиляции /ɑ/ перед слогами с фонологическими передними гласными, например "àydöş" [ajdøʃ] 'наклонный'. [3] [4]
/i, y, u, e, ø, o/ иногда транскрибируются /ɪ, ʏ, ʊ, ɛ, œ, ɔ/ . [5]
Последовательность любой гласной и согласной /z/ произносится как долгая гласная с понижением тона. [6]
В разговорной речи гласные в конце слова опускаются, если следующее слово начинается с гласной. [7]
Все гласные, кроме /i/, могут быть как краткими, так и долгими. Долгие гласные являются результатом исторических элизий (например, компенсаторного удлинения ) и сокращений. Например, já «дождь» < * yağ ; bé «кобыла» (ср. казахское biye ); too «гора» < * tağ ; dőlöt «богатство» < арабское daulat ; ulú «большой» < * uluğ ; elű «пятьдесят» < * elliğ .
Согласные
/n, l, r/ являются альвеолярными, тогда как /t, d, t͡s, s, z/ являются зубными. [8]
/k, ɡ/ являются палатальными [ c , ɟ ] в словах с передними гласными и увулярными [ q , ʁ ] в словах с задними гласными. [9]
Начальная буква слова [ c ] часто произносится как звонкий [ ɟ ] . [10]
В заимствованиях из персидского и арабского языков за палатальными [ c , ɟ ] всегда следуют гласные переднего ряда, тогда как за велярными [k, ɡ] всегда следуют гласные заднего ряда, независимо от гармонии гласных. [9]
Конечный и начальный звук слова /k/ озвучивается как [ ɡ ] , когда он окружен гласными или согласными /m, n, ŋ, l, r, j/ . [7]
/b/ смягчается до [ w ] после /l, r, j/ или между гласными. [7]
/t͡ʃ/ деаффрицируется в [ ʃ ] перед глухими согласными. [7]
Интервокальный /s/ может быть озвучен как [ z ] . [7]
Конечный звук /z/ часто произносится как [ s ] . [7]
Стресс
Ударение обычно всегда ставится на последнюю гласную, за исключением заимствованных слов. Недавние заимствования часто сохраняют свое первоначальное ударение. [11]
Десоноризация и девоцинизация
В кыргызском языке суффиксы, начинающиеся с /n/, демонстрируют десоноризацию /n/ до [d] после согласных (включая /j/ ) и понижение до [t] после глухих согласных; например, определенные модели суффикса винительного падежа -NI, такие как: ķeme ņi («лодка»), ay dı («месяц»), tor du («сеть»), kol du («рука»), tañ dı («рассвет»), ķöz dü («глаз»), baş tı («голова»).
Суффиксы, начинающиеся с /l/, также демонстрируют десоноризацию и оглушение, но только после согласных равной или более низкой звучности, чем /l/ , например, модели множественного числа суффикса -LAr, такие как: ķeme ļer ('лодки'), ay lar ('месяцы'), tor lor ('сети'), kol dor ('руки'), tañ dar ('зори'), ķöz dör ('глаза'), baş tar ('головы'). Другие суффиксы, начинающиеся с /l/ , такие как -LA, отыменный глагольный суффикс, и -LÚ, отыменный адъективный суффикс, могут появляться либо с /l/, либо с /d/ после /r/ ; например, тор до - / торло - ( « плетать / плетать »), түр дүү / түр лүү («разные»).
Кара, Давид Сомфаи (2003), кыргызский язык , Lincom Europa, ISBN 3895868434
Вашингтон, Джонатан Норт (2006a), Исследование гармонии округления в Киргизии (PDF)
Вашингтон, Джонатан Норт (2006b), Корневые гласные и аффиксальные гласные: эффекты высоты в гармонии гласных в кыргызском языке (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 2007-01-13 , извлечено 2015-04-06
Вашингтон, Джонатан Норт (2006c), Где падает тюркское ударение: сложный анализ конечного ударения в казахском и киргизском языках (PDF)
Вашингтон, Джонатан Норт (2007), Фонетические и фонологические проблемы в кыргызском языке: планы стипендиатов Фулбрайта по сбору данных в полевых условиях (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 2016-01-13 , извлечено 2015-04-06
Дальнейшее чтение
Киршнер, Марк (1998), «21 киргиз», Йохансон, Ларс; Чато, Ева А. (ред.), Тюркские языки , Тейлор и Фрэнсис, стр. 344–356, ISBN.978-0415412612
Лайнбо, Гэри Дин (2007), «5.2.1.1 Татарский, киргизский и якутский», Фонетическое обоснование и фонология: гармония заднего ряда гласных и гармония высоты гласных , ProQuest , стр. 121–123, ISBN 978-0549340874
Вашингтон, Джонатан Норт (2009), Взгляд на фонологию кластера кода в казахском и киргизском языках с точки зрения подхода с разделением границ (PDF)