Китайцы , также известные под креольским названием Реюньон Синва или Синои , являются этническими китайцами, проживающими на Реюньоне , французском заморском департаменте в Индийском океане . [5] [6] По состоянию на 2000 год [7] на острове проживало около 25 000 человек или более, что делает их одной из крупнейших китайских общин в регионе наряду с китайцами из Южной Африки , китайцами на Мадагаскаре и китайцами-маврикийцами . [8] [9]
Несмотря на свое французское гражданство , китайцы образуют группу, происхождение которой отличается от китайцев в метрополии Франции . [6] Первые китайцы, прибывшие на Реюньон, прибыли не напрямую из Китая, а были наемными рабочими из числа китайского населения Малайи , которые прибыли на остров в 1844 году для работы на производстве зерна и строительстве дамбы . Они яростно сопротивлялись рабскому обращению с ними, и в результате колониальное правительство положило конец иммиграции китайских наемных рабочих всего два года спустя. [10]
Начиная с 1850-х годов, носители кантонского языка начали прибывать с Маврикия. [11] Для китайско-маврикийцев было обычным делом привозить своих родственников из Китая на Маврикий для периода ученичества в своем бизнесе; после того, как они достаточно знакомились с коммерческой практикой и жизнью в колониальном обществе, он отправлял их дальше с рекомендательными письмами, одалживая им свой собственный капитал для открытия бизнеса в соседних регионах, включая Реюньон. [4] Носители хакка с Маврикия также приезжали таким образом, начиная только с конца 1880-х годов. [12]
Однако ремиграция с Маврикия была не единственным источником свободной китайской миграции на Реюньон. В 1862 году правительство Реюньона либерализовало свои иммиграционные законы, разрешив любому иностранцу устраиваться на работу. Каждый год несколько сотен мигрантов из Гуандуна , говорящих на кантонском диалекте , воспользовались этим законом и прибывали на Реюньон. [11] Хакка из Мэйсяня и Французского Индокитая начали прибывать примерно в то же время, что и с Маврикия, в конце 1880-х годов. Как и в других зарубежных китайских общинах, конфликт между говорящими на кантонском диалекте и хакка был обычной чертой общественной жизни, и эти две группы старались избегать контактов друг с другом. Мигранты хакка поселились на юге острова, особенно в Сен-Пьере и Ле-Тампоне . [12] Ремиграция с Маврикия на Реюньон продолжалась таким образом примерно до 1940 года. [4] Почти все мигранты были мужчинами; до конца 1930-х или начала 1940-х годов на остров прибыло менее тысячи человек. [13]
После Второй мировой войны иммиграционные законы метрополии Франции были распространены на Реюньон. Наряду с закрытием границ Китая в 1950 году это означало, что китайская миграция на остров в значительной степени прекратилась. [11] К тому времени китайское население острова составляло около четырех тысяч человек. [14] Сегодняшние китайцы в основном состоят из их потомков. [11] Однако за последние годы из Китайской Народной Республики прибыло еще около 2000 новых экспатриантов . [15]
Первая китайская школа на Реюньоне была открыта в Сен-Дени в 1927 году, но закрылась три года спустя, когда учитель вернулся в Китай . В последующее десятилетие было открыто больше частных школ, финансируемых за счет взносов китайских бизнесменов. [16] До 1950-х годов местные дети этнических китайцев, как правило, посещали эти китайские школы, и в результате они свободно говорили на китайском и креольском языках, но не на французском. [2] Однако власти скептически относились к таким школам, считая, что они способствуют культурному сепаратизму, и поэтому наложили ряд правил на их работу, требуя, чтобы они тратили больше времени на преподавание французского языка, чем китайского. В результате были открыты новые двуязычные школы, две самые известные из которых были в Сен-Дени и Сен-Андре . [16]
После Второй мировой войны обучение во французских школах стало обязательным. [16] В результате поколение, которое пошло в школу после этого, как правило, мало говорило по-китайски; однако многие из них отправились в столичную Францию для получения высшего образования и в результате свободно говорят как на французском, так и на креольском языке. [17] В попытке «вернуться к своим корням» представители этого поколения и более молодые пытались восстановить связь с китайской культурой с помощью культурных и языковых курсов, поездок в деревни своих предков в Китае и тому подобного. [18] Однако они в значительной степени ассимилировались во французской и креольской культуре и чувствуют слабую связь с сегодняшним Китаем, который претерпел огромные изменения с тех пор, как их предки эмигрировали. [18]
Поколение иммигрантов, а также их дети, которые получили образование в местных китайских школах, часто находили работу на себя в качестве владельцев магазинов; в 1970-х годах, с ростом уровня жизни на острове, они смогли расширить свои небольшие магазины до просторных рынков. [17] Их дети, получившие образование во Франции, занялись свободными профессиями, такими как медицина, стоматология, юриспруденция и архитектура, или нашли работу в бухгалтерских и инженерных фирмах или государственном секторе. [19]
Китайскую кухню теперь едят люди по всему Реюньону. Одним из самых заметных кулинарных наследий Южного Китая являются бушоны , известные как shumai в североамериканских ресторанах димсам. Свиные бушоны обычно едят в багетах и панини с плавленым сыром и острым соусом. Riz cantonais , простой жареный рис с нарезанными кубиками овощами и жареной свининой, является еще одним распространенным блюдом. Китайские мигранты также завезли на остров ряд различных растений и животных, включая китайский сорт гуавы, известный на местном уровне, а также на Маврикии и Сейшельских островах как goyave de Chine . [ требуется цитата ] Реюньон славится своими личи , также из Китая.