Синосфера [1], также известная как китайская культурная сфера [2] , восточноазиатская культурная сфера [ 3 ] или китайский мир [4] , охватывает несколько стран в Восточной Азии и Юго-Восточной Азии , которые исторически находились под сильным влиянием китайской культуры . [4] [5] Синосфера включает в себя Большой Китай , Японию , Корею и Вьетнам . [6] Другие определения могут включать регионы современной Монголии [7] [8] [9] и Сингапура , что обусловлено либо историческим влиянием Китая, либо современным зарубежным китайским населением. [10] Синосфера отличается от синофонического мира, который указывает на регионы, где говорят на китайском языке . [11]
Императорский Китай был крупной региональной державой в Восточной Азии и оказывал влияние на подчиненные государства и соседние государства, включая Японию, Корею и Вьетнам. [a] Эти взаимодействия принесли идеологические и культурные влияния, укорененные в конфуцианстве , буддизме и даосизме . Четыре культуры управлялись соответствующими императорами в рамках схожих имперских систем. Китайские изобретения влияли и, в свою очередь, находились под влиянием инноваций других культур в управлении, философии, науке и искусстве. [14] [15] [16] Литературный китайский стал письменным лингва-франка для бюрократии и коммуникаций, [17] а китайские иероглифы были локально адаптированы как кандзи в Японии, ханджа в Корее и чу-хан во Вьетнаме. [18] [19]
В поздней классической истории литературное значение классического китайского языка уменьшилось, поскольку Япония, Корея и Вьетнам приняли свои собственные системы письма. Япония разработала письменности катакана и хирагана , Корея создала хангыль , а Вьетнам разработал чу-ном (теперь редко используемый вместо современного вьетнамского алфавита на основе латиницы ). [20] [21] Классическая литература, написанная китайскими иероглифами, тем не менее, остается важным наследием японской, корейской и вьетнамской культур. [22] В 21 веке идеологические и культурные влияния даосизма, конфуцианства и буддизма остаются заметными в высокой культуре и социальных доктринах.
Терминология
Древний Китай был одной из колыбелей цивилизации , а зарождающиеся культуры, возникшие в результате миграции ханьских поселенцев с реки Хуанхэ, обычно считаются источником восточноазиатского мира. [23]
Японский историк Нисидзима Садао [яп] (1919–1998), почетный профессор Токийского университета , ввел термин Tōa bunka-ken (東亜文化圏, «Восточноазиатская культурная сфера») для обозначения восточноазиатской культурной сферы, отличной от культур Запада. По словам Нисидзимы, эта культурная сфера, включающая Китай, Японию, Корею и Вьетнам, разделяла философию конфуцианства , религию буддизма и схожие политические и социальные структуры, вытекающие из прошлого исторических классических китайских ученых. [5] Ее также неофициально называли « сферой палочек для еды » из-за предполагаемого использования этих принадлежностей коренными жителями региона. [24] [25]
Этимология
Термин «синосфера» происходит от слова « синосфера » ( ср. синофон ) + «сфера» , в смысле сферы влияния, находящейся под влиянием страны. [26]
Японский кен (圏、けん; «сфера», «круг», «диапазон», «радиус»)
Корейский gwon ( 권 ; от圏)
В отличие от других языков синосферы, соответствующий вьетнамский родственный язык хуен圈не используется для обозначения «сферы» или «площади». [b] Вместо этого используется vùng «регион», «площадь». Китайское東亞文化圈переводится на вьетнамский как Vùng văn hóa Á Đông塳文化亞東.
В языках рюкюань圏ちんchin не используется для обозначения «сферы», «площади» или «домена» и появляется только в текстах каммуна , написанных рюкюанцами. Вместо этого世yu используется для обозначения «мира» или «сферы». Таким образом,漢字文化圏и東亜文化圏можно было бы перевести как漢字一型ぬ世kanjii tiigata nu yu и東亜一型ぬ世too-a tiigata nu yu соответственно.
Виктор Х. Майр обсудил происхождение этих терминов «культурной сферы». [27]
Китайское wénhuà quān (文化圈) восходит к переводу 1941 года немецкого термина Kulturkreis («круг культуры, поле»), который предложили австрийские этнологи Фриц Гребнер и Вильгельм Шмидт . Японский историк Нисидзима Садао [яп] ввел выражения Кандзи bunka ken (漢字文化圏, «культурная сфера с китайскими иероглифами») и Chuka bunka ken (中華文化圏, «культурная сфера Китая») , которые Китай позже повторно заимствовал в качестве заимствований . Sinosphere можно считать синонимом Древнего Китая и его цивилизаций-потомков, а также «цивилизаций Дальнего Востока» (материковой и японской). В 1930-х годах в «Исследовании истории » китаеведение наряду с западной , исламской, восточно-православной, индийской и т. д. цивилизациями представлено как одна из основных «единиц изучения». [28]
Сравнение с Западом
Британский историк Арнольд Дж. Тойнби назвал дальневосточную цивилизацию одной из основных цивилизаций, описанных в его книге «Изучение истории ». Он включил Японию и Корею в свое определение «дальневосточной цивилизации» и предположил, что они выросли из «китайской цивилизации», которая возникла в бассейне реки Хуанхэ. [29] Тойнби сравнил отношения между китайской и дальневосточной цивилизациями с отношениями между эллинской и западной цивилизациями, которые имели «явления-связь». [30]
Американский синолог и историк Эдвин О. Райшауэр также сгруппировал Китай, Японию, Корею и Вьетнам в культурную сферу, которую он назвал «Синическим миром», группой централизованных государств, разделяющих конфуцианскую этическую философию. Райшауэр утверждает, что эта культура зародилась в северном Китае, сравнивая отношения между северным Китаем и Восточной Азией с отношениями греко-римской цивилизации и Европы. Элиты Восточной Азии были связаны между собой общим письменным языком, основанным на китайских иероглифах, во многом так же, как латынь функционировала в Европе. [31]
Американский политолог Сэмюэл П. Хантингтон в своей книге «Столкновение цивилизаций» рассматривал китайский мир как одну из многих цивилизаций . Он отмечает, что «все ученые признают существование либо единой отдельной китайской цивилизации, датируемой по крайней мере 1500 годом до нашей эры, а возможно, и тысячью годами ранее, либо двух китайских цивилизаций, одна сменявших другую в первые века христианской эпохи» [32] . Китайская цивилизация Хантингтона включает Китай, Северную Корею, Южную Корею, Вьетнам и китайские общины в Юго-Восточной Азии. [33] Из многих цивилизаций, которые обсуждает Хантингтон, китайский мир — единственная, которая основана на культурной, а не религиозной идентичности. [34] Теория Хантингтона заключалась в том, что в мире после Холодной войны человечество «[идентифицирует себя] с культурными группами: племенами, этническими группами, религиозными общинами [и] на самом широком уровне с цивилизациями». [35] [36] Тем не менее, Хантингтон считал Японию отдельной цивилизацией. [37]
Одежда : Ханфу , Ханбок , вьетнамская одежда и Вафуку — все они изготавливаются из шелка. Ювелирные изделия и украшения из нефрита также высоко ценятся по всей Восточной Азии и Юго-Восточной Азии.
Кухня
В кухне Восточной Азии много общих ингредиентов и методов. Палочки для еды используются в качестве столового прибора во всех основных странах Восточной Азии. [40] Использование соевого соуса, который производится путем ферментации соевых бобов, также широко распространено в регионе. [41]
Рис является основным продуктом питания во всей Восточной Азии и является основным направлением продовольственной безопасности . [42] Люди, у которых нет риса, часто рассматриваются как не имеющие еды. Более того, в странах Восточной Азии, таких как Япония (御飯; gohan ), Корея (밥; bap ) и Вьетнам ( cơm; 𩚵 или 粓), слово «приготовленный рис» может воплощать значение еды в целом. [40]
Популярные термины, связанные с восточноазиатской кухней, включают боба , кимчи , суши , хот-пот , чай, димсам , рамен , а также фо , сашими , удон и чагио и другие. [43]
Танец : Танец льва — это форма традиционного танца в китайской культуре и других странах Восточной Азии, в котором исполнители имитируют движения льва в костюме льва, чтобы принести удачу и богатство. Помимо Китая, версии танца льва встречаются в Японии, Корее, Вьетнаме, Тибете и Тайване. Танцы льва обычно исполняются во время празднования Лунного Нового года .
Новый год : Китай ( Zhōngguó Xīn Nián ), Корея ( Seollal ), Вьетнам ( Tết Nguyên Đán ), Япония ( Koshōgatsu ) и Тайвань традиционно отмечают один и тот же лунный Новый год. Однако Япония перенесла свой Новый год ( Shōgatsu ), чтобы он соответствовал западному Новому году после Реставрации Мэйдзи . [ требуется ссылка ] Хотя материковая Япония больше не празднует лунный Новый год, в Японии есть некоторые коренные этнические меньшинства, которые все еще это делают, например, окинавцы / рюкюанцы . Окинава традиционно отмечает лунный Новый год из-за сильного китайского влияния в прошлом. В настоящее время празднества не такие сложные, как западный Новый год, но окинавцы все еще празднуют и принимают участие во многих традициях лунного Нового года. [44]
Литература
Восточноазиатская литературная культура основана на использовании литературного китайского языка , который стал средством обучения и управления во всем регионе. Хотя каждая из этих стран разработала народные системы письма и использовала их для популярной литературы, они продолжали использовать китайский язык для всех официальных писем, пока он не был сметён растущим национализмом в конце 19-го века. [45]
По всей Восточной Азии литературный китайский был языком администрации и науки. Хотя Вьетнам, Корея и Япония разработали свои системы письма для своих языков, они были ограничены популярной литературой. Китайский язык оставался средством формального письма, пока его не вытеснила народная письменность в конце 19-го и начале 20-го веков. [46] Хотя они не использовали китайский язык для устного общения, в каждой стране была своя традиция чтения текстов вслух, так называемое сино-ксеническое произношение , которое дает подсказки к произношению среднекитайского языка . Китайские слова с таким произношением также были широко заимствованы в местные народные языки и сегодня составляют более половины их словарного запаса. [47] Народный или стандартный китайский, охватывающий разновидности китайского языка, также развивался в отличие от использования литературного китайского языка.
Даосизм оказал влияние на страны по всей Синосфере. Даосская школа мысли была создана в Китае из учений Лао Цзы . Она следует за поиском дао , концепции, которая эквивалентна пути или курсу и представляет собой космическую силу, которая создает вселенную и все вещи.
Согласно этому убеждению, мудрость дао является единственным источником вселенной и должна быть естественным путем жизненных событий, которому должен следовать каждый. Таким образом, приверженцы даосизма следуют поиску дао , что означает путь и представляет собой силу вселенной.
Самый важный текст в даосизме, Дао Дэ Цзин («Книга пути и добродетели», ок. 300 г. до н. э.), заявляет, что дао является «источником» вселенной, поэтому рассматривается как творческий принцип, но не как божество. Природа проявляет себя спонтанно, без высшего намерения, и человек должен интегрироваться, посредством «недеяния» ( wu wei ) и спонтанности ( zi ran ), в ее течение и ритмы, чтобы достичь счастья и долгой жизни.
Даосизм представляет собой совокупность учений из различных источников, проявляющихся как система, которая может быть философской, религиозной или этической. Традиция может быть представлена также как мировоззрение и образ жизни. [51]
буддизм
Буддийская философия руководствуется учениями Будды, которые ведут человека к просветлению через медитативные практики, осознанность и размышления о своих повседневных действиях. Вера в то, что физическое и духовное осознание приводит к состоянию просветления, называемому нирваной , которое, по мнению Будды, является высшим состоянием медитации. В этом состоянии человек обретает мир и спокойствие над колебаниями мыслей и эмоций и избавляется от неотъемлемых страданий физического мира. [52]
Буддизм в синосфере или восточноазиатский буддизм происходит от секты буддизма Махаяна , которая, как считается, также переплетена с даосизмом и конфуцианством . [53] Он пропагандирует альтруизм и сострадание, а также понимание и избавление от страданий , связанных с кармой . [54] Вегетарианство или веганство также присутствует среди более монашествующих или набожных буддистов этой секты или даже среди буддистов-мирян, поскольку ведет к состраданию ко всем живым, чувствующим существам. [55] [56] [57]
конфуцианство
Страны Китая, Японии, Кореи и Вьетнама разделяют конфуцианское философское мировоззрение. [31] Конфуцианство — это гуманистическая [58] философия, которая считает, что люди обучаемы, улучшаемы и совершенствуемы посредством личных и общественных усилий, особенно включающих самосовершенствование и самосоздание. Конфуцианство фокусируется на развитии добродетели и поддержании этики, наиболее основными из которых являются: [59]
рэн (仁): обязательство альтруизма и гуманности по отношению к другим людям
yì (义/義): поддержание праведности и моральная предрасположенность к добрым делам
lǐ (礼/禮): система норм и приличий, определяющая, как человек должен правильно себя вести в повседневной жизни
Неоконфуцианство
Среднеимперская китайская философия в первую очередь определяется развитием неоконфуцианства . Во времена династии Тан буддизм из Непала также стал выдающейся философской и религиозной дисциплиной. Неоконфуцианство берет свое начало в династии Тан; конфуцианский ученый Хань Юй рассматривается как предшественник неоконфуцианцев династии Сун. [60] Философ династии Сун Чжоу Дуньи рассматривается как первый настоящий «пионеры» неоконфуцианства, использовавший даосскую метафизику в качестве основы для своей этической философии. [61]
В Японии из христианского меньшинства 60% были протестантами, а остальные — католиками. [67]
В таких местах, как Сингапур , где большинство населения составляют китайцы, но также английский язык является родным, христианство становится все более популярным, причем наиболее популярными являются протестантские течения, за которыми следует католицизм . [68] [69]
С другой стороны, никакая конкретная религиозная принадлежность также может практиковаться, и часто являются наиболее цитируемыми в нескольких вышеупомянутых странах. Однако, независимо от религиозной принадлежности, большинство в Синосфере переплетены со следами буддизма, конфуцианства и даосизма или местных религий и философий.
Язык
Языки и языковые семьи
Следующие языковые семьи встречаются в культурной сфере Восточной Азии и вокруг нее. Некоторые из них исторически внесли вклад в словарный состав или развитие синитских языков, а другие в некоторой степени подверглись их влиянию. Только некоторые из этих языков в большой степени обязаны литературному китайскому языку и, таким образом, имеют отношение к культурной сфере Восточной Азии.
Тюркский : говорят в основном в Китае, России, Туркменистане, Кыргызстане, Узбекистане, Казахстане, Азербайджане, Иране, Кипре и Турции. Основные тюркские языки включают казахский , киргизский , уйгурский , тувинский и алтайский . [74] [75] [76]
Айну : говорят в основном в Японии. Единственный сохранившийся язык айну — хоккайдский айну .
Основные языки восточноазиатской культурной сферы — это преимущественно китайский, японский, корейский и вьетнамский, а также их соответствующие варианты. Они хорошо документированы, чтобы исторически использовать китайские иероглифы, при этом японский, корейский и вьетнамский языки имеют примерно 60% своего словарного запаса, полученного из китайского. [77] [78] [79] Существует небольшой набор второстепенных языков, которые сопоставимы с основными восточноазиатскими языками, такими как чжуан и хмонг-мьен . Их часто упускают из виду, поскольку ни один из них не имеет своей страны и не экспортирует свою культуру в больших объемах, но чжуан писался с помощью иероглифов, вдохновленных ханьцзы, называемых саундип, более 1000 лет. Хмонг, хотя предположительно не имел письменности до современной истории, также, как предполагается, имеет аналогичный процент китайских заимствований в основных языках CJKV . [80]
Из-за общего использования китайских иероглифов в странах Восточной Азии китайцы, японцы, корейцы и вьетнамцы традиционно могут вести письменную коммуникацию, используя литературный китайский язык, не зная разговорного языка других людей, называемого Brushtalk . [81]
В результате японский, корейский и вьетнамский языки также считаются сино-ксеническими языками , на которые сильно повлияли древние формы литературного китайского языка. [82] [83]
Системы письма
Китайские иероглифы считаются общей культурой, которая объединяет языки и культуры многих стран Восточной Азии. Исторически китайские иероглифы использовались в Японии, Корее и Вьетнаме. Сегодня они в основном используются в Китае, Японии и Южной Корее, хотя и в разных формах.
Раньше в Корее писали на ханче, но изобрели алфавитную систему под названием хангыль , которая в настоящее время является письменностью большинства. Однако ханча является обязательным предметом в Южной Корее. Большинство имен также пишутся на ханче. Ханча также изучается и используется в академических кругах, газетах и юриспруденции — областях, где используется много научных терминов и китайско-корейских заимствований , необходимых для различения неоднозначных омонимов.
Вьетнамцы использовали для письма чу-хан (китайские иероглифы) в классических китайских текстах (Hán văn). В VIII веке они начали изобретать множество собственных иероглифов чу-ном . После французской колонизации они перешли на использование модифицированной версии латинского алфавита под названием чу-куокнги . Однако китайские иероглифы по-прежнему занимают особое место в этих культурах, поскольку их история и литература были сильно затронуты ими. Во Вьетнаме (и Северной Корее) чу-хан можно увидеть в храмах, на кладбищах и памятниках, а также в качестве декоративных мотивов в искусстве и дизайне.
Народность чжуан похожа на вьетнамцев тем, что они писали сагунами (китайскими иероглифами) и изобрели много собственных иероглифов, называемых саундипами . Сондип до сих пор используется неформально и в традиционных условиях, но в 1957 году Китай ввел алфавитную письменность для языка, которую он официально продвигает. [86]
Экономика и торговля
Деловая культура
Бизнес-культуры Восточной Азии находятся под сильным влиянием буддизма, конфуцианства и даосизма. В Японии часто встречаются иерархически организованные компании , а японская рабочая среда придает большое значение межличностным отношениям . [87] Лидер японской компании обычно ценится за его способность поддерживать социальную гармонию и объединять или сближать своих сотрудников, а не просто за то, что он является главным лицом, принимающим решения. [88] [89]
Корейские предприятия, придерживающиеся конфуцианских ценностей, структурированы вокруг патриархальной семьи, управляемой сыновней почтительностью (孝順) между руководством и сотрудниками компании, где знание своего места в иерархии и проявление уважения к возрасту и статусу человека очень важны в корейском обществе. Нередко люди в корейском офисе называют других своими старшими ( seonbae ) или младшими ( hubae ). И обычно должности в компании отражают возраст человека, и младшие склонны слушать своих старших без паузы. [90] Корейцы придают большое значение поддержанию социальной гармоничной среды, которая позволяет « кибун » (настроение или эмоциональные чувства) работника оставаться сбалансированными. [81]
Поддержание лица — это то, как обычно работают деловые и социальные отношения в Восточной Азии, в то время как агрессивное покровительство другим или публичная критика в их присутствии, как правило, являются способами потерять деловые отношения. [89] [91] В китайской деловой культуре большое значение придается поддержанию отношений с использованием социальной концепции « гуаньси », которая относится к состоянию личного доверия и прочных отношений с кем-то и может включать обмен услугами и моральные обязательства друг перед другом. [92] [93]
Во вьетнамской культуре культура имеет тенденцию быть иерархической по возрасту и старшинству, и вьетнамцы предпочитают работать с теми, кому они доверяют, распространяя это на деловые отношения, которые часто поддерживаются между сверстниками и родственниками. Женщины играют важную роль во вьетнамской культуре (из-за их исторического статуса солдат раньше), и сохранение лица очень важно. Межличностные отношения также высоко ценятся. Гнев или демонстрация гнева уменьшат доверие, и вьетнамские деловые люди могут воспринимать произнесенное слово как факт. Когда есть нарушения в гармонии, вьетнамцы могут использовать молчание как способ позволить напряжению утихнуть. [94] [95]
Общие факторы в синосфере имеют тенденцию уделять большое внимание и уважение чертам скромности и конформизма. [96] [97] [98] [99]
История
Во время промышленной революции Восточная Азия модернизировалась и стала зоной экономической мощи, начиная с Реставрации Мэйдзи в конце 19 века, когда Япония быстро превратилась в единственную промышленную державу за пределами Североатлантического региона. [100]
Послевоенная экономика
Успешная послевоенная экономика Гонконга привела к тому, что территория была отнесена к четырем азиатским тиграм , где развивались сильные текстильная и обрабатывающая промышленность. [101] Южная Корея пошла по схожему пути, развивая свою текстильную промышленность. [101] После Корейской войны , военной оккупации страны США после окончания Второй мировой войны и окончательного раздела полуострова Южная Корея пережила то, что стало известно как «чудо на реке Хан» , с ростом таких чеболей , как Samsung, LG и т. д., которые оказали сильное влияние на ее экономику, и по состоянию на 2023 год имеет 12-ю по величине экономику в мире по номинальному ВВП. [102] [103]
С 1990-х годов рост Японии замедлился , в то время как в настоящее время она остается третьей по величине экономикой мира по номинальному ВВП. В настоящее время более высокий рост в регионе наблюдается в Китае и экономиках тигрят Юго-Восточной Азии, особенно во Вьетнаме. [104] [105] [106] [107]
Вплоть до начала 2010-х годов вьетнамская торговля сильно зависела от Китая. Большинство китайцев-вьетнамцев имеют кантонское происхождение и могут говорить на кантонском и вьетнамском языках, которые имеют много языковых сходств. [108] Вьетнам, одна из стран Next Eleven по состоянию на 2005 год [update], считается растущей экономической державой в Юго-Восточной Азии. [109]
Хотя Большой Китай, Япония и Корея имеют обширные связи с остальной частью АСЕАН , Вьетнам является единственным в Синосфере, который формально является частью АСЕАН как страна Юго-Восточной Азии . Сингапур, высокоразвитая экономика, также является частью АСЕАН с населением, которое в значительной степени состоит из китайцев, проживающих за рубежом . Экономики Китая и Японии являются соответственно второй и третьей по величине экономиками мира по номинальному ВВП , и обе оказывают большое влияние на мировую картину с точки зрения культурного экспорта. Южная Корея была 13-й по величине в 2022 году по номинальному ВВП и также была очень влиятельной, с популярностью корейской волны с 1990-х годов. Северная Корея была 107-й по величине, а Вьетнам 35-й по величине по номинальному ВВП в 2023 году.
Отношения
Взаимоотношения произрастают из сотен или тысяч лет истории между каждым государством, начиная с появления распространения классической китайской письменности, завоевания или из торговли и культурного потока. Хотя между каждой стороной были длительные исторические связи, случаи расизма или ксенофобии по отношению к другой стороне, вытекающие из глубоко укоренившихся исторических, экономических, политических или региональных различий, также были серьезной проблемой.
Кроме того, помимо взаимоотношений, в различных ситуациях проявились различные формы наследования китайской цивилизации или идеологий « Маленького Китая » во Вьетнаме, Японии, Корее (использование 中國 в самоупотреблении), что и дало им ярлык «китайский».
Корея и Япония имели обширные связи в плане культуры, торговли, политических контактов и военных столкновений. История отношений Японии и Кореи насчитывает более 15 столетий, и многие идеи из материковой Азии вливались в Японию через Корею в исторические времена. [112] Несмотря на географическую близость, эти две страны культурно отличаются друг от друга и могут иметь противоположные военные и исторические точки зрения, из-за чего отношения могут стать напряженными, особенно в контексте японской колонизации. [113] [114] [115]
Аналогично, Вьетнам и Китай имели отношения с 111 г. до н. э., когда династия Хань завоевала части северного Вьетнама, а также северную Корею в 109 г. до н. э., хотя китайское влияние началось и раньше. Китайское правление и влияние продолжали оказывать влияние на Вьетнам и Корею . [116] Вьетнамско-китайские отношения связаны со многими культурными и философскими мыслями, исходящими из Китая, перенесенными во Вьетнам, а также со многими конфронтациями между ними. Хотя в настоящее время политически они схожи, отношения часто могут становиться напряженными и нездоровыми. [117] [118] [119]
Различные байюэ ( Bách Việt на вьетнамском, Сотня Юэ ), были смутно, но исторически связаны с южными китайцами и вьетнамцами. В прошлом «粵» ( Yue , Viet , Cantonese ) было взаимозаменяемо с омофоническим иероглифом, который сегодня относится конкретно к вьетнамскому [越] ( Yue , Viet , Vietnamese ). Кантонские ученые просматривали более ранние китайские источники, чтобы найти историческую информацию о Việt/Yue, будь то записанная с [粵] или [越]. [120]
Япония долгое время находилась под влиянием Китая, около 2 тысяч лет, и подражала многим культурным и философским идеям, при этом многие японцы проводили исследования, которые пришли из Китая или через Корею. [112] Культура, торговля и военное противостояние также были основными фокусными точками между ними, и отношения могут стать очень напряженными. [121]
Вьетнам и Корея имели полуофициальные встречи, когда посланники обеих стран встречались в Китае с 16 по 19 век. [122] [123] Несмотря на географическое расстояние, страны разделяют много параллелей, таких как колониальное правление и историческое или текущее политическое разделение. [123] Южная Корея также была вовлечена в спорную войну во Вьетнаме с Южным Вьетнамом. [124] Хотя отношения кажутся вежливыми, напряженность на Корейском полуострове препятствует формированию каких-либо серьезных отношений, не вызывая гнева у другой политической стороны, [125] в конечном итоге Вьетнам использовался в качестве нейтральной территории для саммита Северной Кореи и США. [126] [127]
Связи Японии с Вьетнамом и остальной частью Юго-Восточной Азии в основном осуществлялись посредством морской торговли, начавшейся в XVI веке. [128] Отношения Японии с Вьетнамом уходили еще дальше в VIII век через Китай. [129] [130] Хотя некоторые остаточные обиды на колониальное прошлое Японии в Азии могут сохраняться, а также существующие политические разногласия, отношения в основном были мутуалистическими. [131] [132] Однако всплыли случаи плохого обращения, например, оскорбления вьетнамских рабочих в Японии. [133] [134]
Отношения между Кореей и Китаем обширны и насчитывают несколько тысячелетий, при этом значительная часть культурной торговли и мысли была перенесена в Корею из Китая, а части Кореи также были включены в китайское правление с 109 г. до н. э., а также участвовали в нескольких военных столкновениях. [116] Большая часть истории отношений между Кореей и Китаем была сосредоточена на Северо-Восточной Азии, также играющей роль в передаче знаний в Японию. [112] Наряду с долгой историей между ними, отношения между ними также могут стать напряженными. [135]
^ Вьетнам и Корея оставались данниками Китая на протяжении большей части своей истории, в то время как Япония полностью подчинилась китайской региональной гегемонии только в период Муромати . [12] [13]
^ На вьетнамском языке khuyên圈имеет значение «серьга». Значение слова как «сфера» встречается только в литературных китайских текстах.
Ссылки
Цитаты
^ Фогель 2009; Матисофф 1990.
^ Чжан, Линьцзюнь; Хань, Цзайчжу; Чжан, Ян (2022). «Чтение и освоение китайского языка как второго/иностранного». Frontiers in Psychology . 12 : 131. ISBN 978-2-832-52952-2. Получено 26 декабря 2023 г. .
^ Лоу и Ясухара 2016; Чой 2010.
^ ab Reischauer, Edwin O. (1974). «The Sinic World in Perspective». Foreign Affairs . ISSN 0015-7120 . Получено 15 мая 2023 г.
^ ab Ван Хуэй, «Современность и «Азия» в изучении китайской истории», в книге Экхардта Фукса, Бенедикта Штухти, ред., Через культурные границы: историография в глобальной перспективе [1] (Rowman & Littlefield, 2002 ISBN 978-0-7425-1768-4 ), стр. 322.
^ Лоу и Ясухара 2016; Ван 2015; Денеке и Нгуен 2017.
^ Билле, Франк; Урбански, Сёрен (2018). Желтые опасности: китайские нарративы в современном мире. Издательство Гавайского университета. стр. 173. ISBN978-0-824-87601-2.
^ Кристиан, Дэвид (2018). Внутренняя Евразия от Монгольской империи до наших дней, 1260–2000. История России, Центральной Азии и Монголии. John Wiley & Sons. стр. 181. ISBN978-0-631-21038-2.
^ Гримшоу-Агаард, Марк; Вальтер-Хансен, Мэдс; Кнаккергорд, Мартин (2019). Оксфордский справочник по звуку и воображению. Том. 1. Издательство Оксфордского университета. п. 423. ИСБН978-0-190-46016-7.
^ Голд, Томас Б. (1993). «Идите со своими чувствами: популярная культура Гонконга и Тайваня в Большом Китае». The China Quarterly . 136 (136): 907–925. doi :10.1017/S0305741000032380. ISSN 0305-7410. JSTOR 655596. S2CID 154597583.
^ Хи, Вай-Сиам (2019). Переосмысление синофонии: культурное производство китайскоязычного кино в Сингапуре и Малайе до и во время холодной войны. Издательство Гонконгского университета. doi : 10.2307/j.ctvx1hwmg. ISBN978-9-888-52803-5. JSTOR j.ctvx1hwmg. S2CID 213443949.
^ Канг, Дэвид С. (2012). Восточная Азия до Запада: пять столетий торговли и дани (издание в мягкой обложке). Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN978-0-231-15319-5.
^ Хоу, Кристофер. Истоки японского торгового превосходства: развитие и технологии в Азии. стр. 337
^ Цянь, Наньсю; Смит, Ричард Дж.; Чжан, Боуэй, ред. (2020). Переосмысление синосферы: поэтика, эстетика и формирование идентичности . Cambria. ISBN978-1-604-97990-9.
^ Цянь, Наньсю; Смит, Ричард Дж.; Чжан, Боуэй, ред. (2020). Переосмысление синосферы: культурные передачи и трансформации в Восточной Азии . Камбрия. ISBN978-1-604-97987-9.
^
Джеффри Л. Ричи (2013). Конфуций в Восточной Азии: история конфуцианства в Китае, Корее, Японии и Вьетнаме . Ассоциация азиатских исследований. ISBN 978-0-924-30473-6.
Ching-I Tu, ред. (2010). Восточноазиатское конфуцианство: взаимодействия и инновации . Университет Ратгерса. ISBN 978-0-615-38932-5.
Хуан, Чунь-цзе, ред. (2015). Восточноазиатские конфуцианства: тексты в контекстах . Издательство Национального университета Тайваня. ISBN 978-3-847-10408-7.
^ Денеке, Вибке; Ли, Вай-йи; Тянь, Сяофэй (2017). Оксфордский справочник классической китайской литературы (1000 г. до н.э. — 900 г. н.э.). Oxford University Press. ISBN978-0-199-35659-1.
^ Эшер, RE; Мосли, Кристофер (19 апреля 2018 г.). Атлас языков мира. Routledge. ISBN978-1-317-85108-0.
^ Лакост, Вероника; Леймгрубер, Якоб; Брейер, Тимо (14 октября 2014 г.). Индексирование аутентичности: социолингвистические перспективы. Вальтер де Грюйтер. ISBN978-3-110-34701-2.
^ Элман, Бенджамин А., ред. (2014). Переосмысление восточноазиатских языков, местных наречий и грамотности, 1000–1919 . Brill. ISBN978-9-004-27927-8.
^ Пелли, Патрисия (2018). «Вьетнамское историческое письмо». Историческое письмо с 1945 года . Оксфордская история исторического письма. Том 5. Oxford University Press. doi : 10.1093/oso/9780199225996.003.0028. ISBN978-0-199-22599-6.
^ Takacs, Sarolta (4 марта 2015 г.). Современный мир: цивилизации Африки, цивилизации Европы, цивилизации Америки, цивилизации Ближнего Востока и Юго-Западной Азии, цивилизации Азии и Тихого океана. Routledge. ISBN978-1-317-45572-1.
^ "Долина Хуанхэ". National Geographic Society . 9 сентября 2020 г. Получено 4 мая 2022 г.
^ Ли, Ланг-Шенг Стивен (4 июня 2013 г.). Достижение гарантии качества и переход к университету мирового класса в 21 веке (PDF) . Американский институт на Тайване (AIT) и симпозиум Blackboard Education Executive. Тайбэй, Тайвань – через Институт педагогических наук.
^ Ван 2015, стр. 67–92.
^ Гендель, Зев (2019). Синография: заимствование и адаптация китайской письменности. Brill. ISBN978-90-04-35222-3.
↑ Виктор Майр, Sinophone и Sinosphere, Language Log , 8 ноября 2012 г.
^ См. «генеалогическое древо» «цивилизаций» Тойнби в любом издании работы Тойнби или, например, на рис. 1 на стр. 16 книги: « Ритмы истории: универсальная теория цивилизаций» , Стивен Блаха. Pingree-Hill Publishing, 2002. ISBN 0-9720795-7-2 .
^ Сан, Лунг-ки (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности. ME Sharpe. стр. 154. ISBN978-0-7656-3936-3.
^ Сан, Лунг-ки (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности. ME Sharpe. стр. 188. ISBN978-0-7656-0826-0.
^ ab Reischauer, Edwin O. (1974). «The Sinic World in Perspective». Foreign Affairs . 52 (2): 341–348. doi :10.2307/20038053. JSTOR 20038053.
^ Столкновение цивилизаций и перестройка мирового порядка. (Нью-Йорк: Simon & Schuster, 1996; ISBN 0684811642 ), стр. 45
^ Уильям Э. Дэвис (2006). Мир и процветание в эпоху невежества. University Press of America. стр. 197. ISBN978-0-7618-3248-5.
^ Михаил С. Блинников (2011). География России и ее соседей. Guilford Press. стр. 132. ISBN978-1-60623-933-9.
^ Лунг-ки Сан (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности. ME Sharpe. стр. 32. ISBN978-0-7656-0826-0.
^ Хью Гастерсон (2004). Люди бомбы: портреты американского ядерного комплекса. U of Minnesota Press. стр. 124. ISBN978-0-8166-3860-4.
^ Маккормак, Гаван; Филд, Норма (8 июля 2016 г.). Пустота японского богатства. Routledge. ISBN978-1-315-49935-2.
^ МакКэннон, Джон (февраль 2002). Как подготовиться к AP World History. Образовательная серия Barrons. ISBN9780764118166.
^ Пан, Лу (22 июня 2015 г.). Эстетизация общественного пространства: уличная визуальная политика в городах Восточной Азии. Intellect Books. ISBN978-1-78320-453-3.
^ ab Дэвидсон, Алан (1981). Еда в движении: миграция продуктов питания и кулинарные приемы : Труды : Оксфордский симпозиум 1983. Оксфордский симпозиум. стр. 22. ISBN978-0-907325-07-9.
^ Кац, Сандор Элликс (14 мая 2012 г.). Искусство ферментации: бестселлер по версии New York Times. Chelsea Green Publishing. ISBN978-1-60358-364-0.
^ Вэнь С. Черн; Колин А. Картер; Шунь-и Шей (2000). Продовольственная безопасность в Азии: экономика и политика. Edward Elgar Publishing. стр. 2. ISBN978-1-78254-334-3.
^ Ким, Кванг-Ок (1 февраля 2015 г.). Переориентация кухни: восточноазиатские кулинарные традиции в XXI веке . Berghahn Books, Incorporated. стр. 14. ISBN9781782385639.
^ "Традиция: празднование Лунного Нового года на Окинаве". Travelthruhistory . 20 января 2010 г. Получено 1 июля 2021 г.
^ Корницки, ПФ (2011), «Транснациональный подход к истории книг Восточной Азии», в Чакраворти, Свапан; Гупта, Абхиджит (ред.), Новый порядок слов: транснациональные темы в истории книг , Worldview Publications, стр. 65–79, ISBN978-81-920651-1-3.Корницкий 2011, стр. 75–77
^ Корницкий (2011), стр. 66–67.
↑ Мияке (2004), стр. 98–99.
^ Корницкий (2011), стр. 68.
^ «Учитывая сильную традицию изучения китайских текстов в Японии, которая еще больше поощрялась визитами выдающихся китайских ученых с начала XX века, Япония стала одним из мест зарождения современной синологии за пределами Китая» Ранний Китай – Социальная и культурная история, стр. 11. Издательство Кембриджского университета.
^ Уиллетт-Вэй, Меган. «30 книг, изменивших ход истории». Business Insider . Получено 4 мая 2022 г.
^ Хансен, Чад (2024), «Даосизм», в Zalta, Edward N.; Nodelman, Uri (ред.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy (лето 2024 г.), Metaphysics Research Lab, Stanford University , получено 20 сентября 2024 г.
^ "Буддизм". education.nationalgeographic.org . Получено 13 ноября 2023 г. .
^ Линь, И-Ин; Свенсон, Дена Филлипс; Рогге, Рональд Дэвид (2021). «Перечень трех учений Восточной Азии (TTEA): разработка и проверка меры взаимосвязанных идеологий конфуцианства, буддизма и даосизма». Frontiers in Psychology . 12. doi : 10.3389/fpsyg.2021.626122 . ISSN 1664-1078. PMC 7956942. PMID 33732190 .
^ "Смерть и умирание в буддизме". www.bristol.ac.uk . Получено 13 ноября 2023 г. .
^ Ценг, Ампере А. (1 февраля 2020 г.). «Эквивалентное сокращение выбросов парниковых газов буддистами Махаяны, практикующими вегетарианскую диету». Журнал религии и здоровья . 59 (1): 598–613. doi :10.1007/s10943-017-0511-0. ISSN 1573-6571. PMID 29058160. S2CID 33627817.
^ Капло, Филип (1986). Лелеять всю жизнь: буддийское обоснование становления вегетарианцем (2-е изд.). Рочестер, Нью-Йорк: Дзен-центр. ISBN094030600X.
^ Хуан, Сиу-Чи (1999). Основы неоконфуцианства: восемь главных философов периодов Сун и Мин . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing . стр. 5. ISBN9780313264498.
↑ Чан 1963, стр. 460.
^ ab Choi, Hyaeweol. «Священное и мирское: протестантское христианство как жизненный опыт в современной Корее: введение». read.dukeupress.edu . Получено 13 ноября 2023 г.
↑ Анализ (19 декабря 2011 г.). «Глобальное христианство». Pew Research Center. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 17 августа 2012 г.
^ НВ Хай, Питер (2012). «Краткая история католической церкви во Вьетнаме» (PDF) . East Asian Pastoral Review . 49 (1): 109–130.
^ «Немного веры: христианство и японцы». nippon.com . 22 ноября 2019 г. . Получено 13 ноября 2023 г. .
^ Маккракен, Бретт (24 сентября 2018 г.). «Как Евангелие укореняется в Сингапуре «безумно богатых»». Коалиция Евангелия . Получено 13 ноября 2023 г.
^ "СТАТИСТИКА СИНГАПУРА – Инфографика – Общее обследование домохозяйств 2015" (PDF) . СТАТИСТИКА СИНГАПУРА . Архивировано (PDF) из оригинала 13 ноября 2018 г.
^ Джин, Ли; Уюн Пан; Ян, Ши; Чжан, Мэнхань (24 апреля 2019 г.). «Филогенетические доказательства китайско-тибетского происхождения в северном Китае в эпоху позднего неолита». Природа . 569 (7754): 112–115. Бибкод : 2019Natur.569..112Z. дои : 10.1038/s41586-019-1153-z. ISSN 1476-4687. PMID 31019300. S2CID 129946000.
^ Сагарт, Лоран; Жак, Гийом; Лай, Юньфан; Райдер, Робин Дж.; Тузо, Валентин; Гринхилл, Саймон Дж.; Лист, Иоганн-Маттис (2019). «Датированные языковые филогении проливают свет на происхождение сино-тибетского». Труды Национальной академии наук . 116 (21): 10317–10322. Bibcode : 2019PNAS..11610317S. doi : 10.1073/pnas.1817972116 . PMC 6534992. PMID 31061123 .
↑ Фокс, Джеймс (19–20 августа 2004 г.). Текущие достижения в сравнительных австронезийских исследованиях. Симпозиум Австронезии, Лингвистик Паскасарьяна и Каджян Будайский университет Удаяна. Исследовательские публикации АНУ . Бали. ОСЛК 677432806.
^ Трежо, Жан А; Кивисилд, Тоомас; Лоо, Цзюнь Хун; и др. (2005). «Следы архаических митохондриальных линий сохраняются в австронезийскоязычных популяциях Формозы». ПЛОС Биология . 3 (8): е247. дои : 10.1371/journal.pbio.0030247 . ПМЦ 1166350 . ПМИД 15984912.
^ Юнусбаев, Баязит; Метспалу, Майт; Метспалу, Эне; и др. (21 апреля 2015 г.). «Генетическое наследие экспансии тюркоязычных кочевников по всей Евразии». PLOS Genetics . 11 (4): e1005068. doi : 10.1371/journal.pgen.1005068 . ISSN 1553-7390. PMC 4405460. PMID 25898006 .
^ Бленч, Роджер; Сприггс, Мэтью (2003). Археология и язык II: археологические данные и лингвистические гипотезы. Routledge. стр. 203. ISBN9781134828692.
^ "Трансевразийская теория: случай земледелия/языкового расселения". ResearchGate . Получено 13 марта 2019 г.
^ ДеФрэнсис, Джон (1977). Колониализм и языковая политика во Вьетнаме . Гаага: Mouton. ISBN9027976430. OCLC 4230408.
^ Sohn, Ho-min. (1999). Корейский язык . Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press. ISBN0521361230. OCLC 40200082.
^ Сибатани, Масаеши. (1990). Языки Японии . 柴谷, 方良, 1944- (Переиздание 1994 г.). Кембридж [Англия]: Издательство Кембриджского университета. ISBN0521360706. OCLC 19456186.
^ Ратлифф, Марта Сьюзен. (2010). История языка хмонг-мьен . Pacific Linguistics. ISBN9780858836150. OCLC 741956124.
^ ab Li, David Chor-Shing; Aoyama, Reijiro; Wong, Tak-sum (6 февраля 2020 г.). «Безмолвный разговор посредством Brushtalk (筆談): использование синитского языка в качестве scripta franca в Восточной Азии раннего Нового времени». De Gruyter . 6 : 1–24. doi :10.1515/glochi-2019-0027.
↑ Остеркамп, Свен (30 декабря 2015 г.), «Sino-Xenic Readings», Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics , Brill , дата обращения 10 ноября 2023 г.
^ Корейский, вьетнамский и японский языки очень похожи на мандаринский (原來韓文、越南文、日文跟中文這麼像), 24 июня 2017 г. , дата обращения 10 ноября 2023 г.
^ "Почему чтение на родном языке вызывает у монголов головную боль". SoraNews24 . 26 сентября 2013 г. . Получено 27 апреля 2019 г. .
^林友順 (июнь 2009 г.). «大馬華社遊走於簡繁之間» (на китайском языке). Ячжоу Чжоукан . Проверено 30 марта 2021 г.
^ Чжоу, Минлан (24 октября 2012 г.). Многоязычие в Китае: политика реформ письменности для языков меньшинств, 1949–2002 гг . Берлин. ISBN9783110924596. OCLC 868954061.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^ Где встречаются культуры; межкультурное сравнение стилей деловых встреч. Высшая школа Амстердама. п. 69. ИСБН978-90-79646-17-3.
^ "Японские бизнес-структуры". Мировая бизнес-культура . 31 июля 2019 г. Получено 15 мая 2023 г.
^ ab "Японская культура - Деловая культура". Культурный атлас . Январь 2021 г. Получено 15 мая 2023 г.
^ Тимоти Бук; Хай В.. Луонг (1999). Культура и экономика: формирование капитализма в Восточной Азии. Издательство Мичиганского университета. стр. 131. ISBN978-0-472-08598-9. Получено 26 мая 2013 г.
^ "Корейская деловая культура и этикет". Asialink Business . Получено 15 мая 2023 г.
^ "Понимание концепции 'guanxi'". Asialink Business . Получено 15 мая 2023 г.
^ "Guanxi: Что это такое, История, Как это работает, FAQ". Investopedia . Получено 15 мая 2023 г. .
^ "Вьетнамская культура - Деловая культура". Культурный атлас . 2016. Получено 9 ноября 2023 .
^ "Бизнес-культура во Вьетнаме". my.nzte.govt.nz . Получено 9 ноября 2023 г. .
^ Ли, Цзинь (2 апреля 2016 г.). «Смирение в обучении: конфуцианская перспектива *». Журнал нравственного образования . 45 (2): 147–165. doi :10.1080/03057240.2016.1168736. ISSN 0305-7240. S2CID 148115682.
^ Ченг, Стивен КК (1990). «Понимание культуры и поведения жителей Восточной Азии — конфуцианская перспектива». Австралийский и новозеландский журнал психиатрии . 24 (4): 510–515. doi :10.3109/00048679009062907. ISSN 0004-8674. PMID 2073227. S2CID 8389994.
^ "Японская культура - основные концепции". Культурный атлас . 2021. Получено 9 ноября 2023 .
^ "Вьетнамская культура - основные концепции". Культурный атлас . 2016. Получено 9 ноября 2023 .
^ Айко Икео (4 января 2002 г.). Экономическое развитие в Восточной Азии двадцатого века: международный контекст. Тейлор и Фрэнсис. стр. 12. ISBN978-0-203-02704-2.
^ ab Сравните: J. James W. Harrington; Barney Warf (1995). Industrial Location: Principles, Practice, and Policy. Routledge. стр. 199. ISBN 978-0-415-10479-1. Поскольку текстильная промышленность начала покидать места с высокой стоимостью рабочей силы в западном индустриальном мире, она начала развиваться в различных местах третьего мира, в частности в знаменитых странах «Четырех тигров» Восточной Азии: Южной Корее, Тайване, Гонконге и Сингапуре. Текстиль был особенно важен в ранней индустриализации Южной Кореи, в то время как производство одежды было более значимым для Гонконга.
^ Фам, Питер. «Что такое секретное оружие Южной Кореи?». Forbes . Получено 15 мая 2023 г.
^ "Южнокорейский чеболь". Bloomberg.com . Получено 15 мая 2023 г. .
^ «Почему Южная Корея рискует последовать примеру Японии и впасть в экономическую стагнацию». Australian Financial Review . 21 августа 2018 г. Получено 27 апреля 2019 г.
^ Абэ, Наоки (12 февраля 2010 г.). «Сокращение экономики Японии». Brookings . Получено 27 апреля 2019 г. .
^ «Возвышение и падение четырёх маленьких драконов Азии». South China Morning Post . 28 февраля 2017 г. Получено 27 апреля 2019 г.
^ «Руководство для молодых людей: Юго-Восточная Азия — как тигрята становятся восходящими тиграми». spe.org . Получено 27 апреля 2019 г. .
^ Мои мысли о кантонском диалекте как вьетнамца, 3 января 2023 г. , получено 10 ноября 2023 г.
^ «История чудесного роста Вьетнама». Всемирный экономический форум . 11 сентября 2018 г. Получено 27 апреля 2019 г.
^ «Китай сейчас является крупнейшей экономикой мира. Мы не должны быть шокированы». Belfer Center for Science and International Affairs . 15 октября 2020 г. Получено 15 мая 2023 г.
^ Бейкер, Дин (26 декабря 2020 г.). «Китай — крупнейшая экономика мира: смиритесь с этим». Центр экономических и политических исследований . Получено 15 мая 2023 г.
^ abc Хеншолл, Кеннет Г. (2004). "История Японии" (PDF) . SpringerLink . doi :10.1057/9780230502925. ISBN978-1-4039-1272-5.
^ https://www.lehigh.edu/~rfw1/courses/1999/spring/ir163/Papers/pdf/kwk2.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
^ Льюис, Майкл, ред. (2017). «Исторические войны» и примирение в Японии и Корее (PDF) . doi :10.1057/978-1-137-54103-1. ISBN978-1-137-54102-4.
^ Ким, Джи Ён (2014). «Выход из порочного круга: символическая политика и исторические споры между Южной Кореей и Японией». Азиатская перспектива . 38 (1): 31–60. doi :10.1353/apr.2014.0001. ISSN 2288-2871. S2CID 145641537.
^ ab Woodside, Alexander (30 мая 2006 г.), «Утраченные современности», Введение , Издательство Гарвардского университета, стр. 1–16, doi :10.4159/9780674045347-intro, ISBN978-0-674-04534-7, получено 30 октября 2023 г.
^ Канг, Дэвид С.; Нгуен, Дат С.; Фу, Ронан Це-мин; Шоу, Мередит (2019). «Война, восстание и вмешательство в условиях иерархии: вьетнамско-китайские отношения с 1365 по 1841 год». Журнал разрешения конфликтов . 63 (4): 896–922. doi : 10.1177/0022002718772345. ISSN 0022-0027. S2CID 158733115.
^ Чэнь, Си (2020). «Исследование ценностной идентичности китайской и вьетнамской культуры песенного гения». Достижения в области социальных наук, образования и гуманитарных исследований . 469 : 257–263.
^ «Китайский фактор в многонаправленной внешней политике Вьетнама». thediplomat.com . Получено 8 ноября 2023 г. .
^ Келли, Лиам С. (1 июля 2012 г.). «Биография клана Хонгбанг как средневековой вьетнамской изобретенной традиции». Журнал вьетнамских исследований . 7 (2): 87–130. doi :10.1525/vs.2012.7.2.87. ISSN 1559-372X.
^ Тамамото, Масару (2005). «Как Япония представляет себе Китай и видит себя». World Policy Journal . 22 (4): 55–62. doi :10.1215/07402775-2006-1002. ISSN 0740-2775. JSTOR 40209995.
^ Юн, Дэ-Ён (2014). «Потеря Вьетнама: корейские взгляды на Вьетнам в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков». Журнал вьетнамских исследований . 9 (1): 62–95. doi :10.1525/vs.2014.9.1.62. JSTOR 10.1525/vs.2014.9.1.62.
^ ab Park, Joon-woo (2 марта 2012 г.). Корея и Вьетнам: двусторонние отношения (PDF) (Речь). 4-я ежегодная конференция по Корее и Вьетнаму: национальный опыт и внешняя политика средних держав. Shorenstein APARC, Стэнфордский университет .
^ Харрисон, Марк; Йим, Сунг Вин (2017). «Война на два фронта: борьба с паразитами в Корее и Вьетнаме». Med. Hist . 61 (3): 401–423. doi :10.1017/mdh.2017.35. PMC 5471985. PMID 28604294 .
^ «Мое десятилетие наблюдения за Корейским полуостровом: деликатес мира | Институт Лоуи». www.lowyinstitute.org . Получено 8 ноября 2023 г. .
^ «Взлеты и падения отношений Вьетнама и Северной Кореи | Институт Лоуи». www.lowyinstitute.org . Получено 8 ноября 2023 г. .
^ «Необходимо проявлять осторожность при развитии оборонных связей с Вьетнамом, товарищем Северной Кореи». koreatimes . 3 июля 2023 г. . Получено 8 ноября 2023 г. .
^ Оуэн, Норман Г., Чандлер, Дэвид. Возникновение современной Юго-Восточной Азии (стр. 107). [Издательство Гавайского университета Издательство Гавайского университета], 2005. ISBN 0-8248-2841-0
^ Япония и Вьетнам — архивные записи о нашей истории (совместный проект, посвященный 45-летию дипломатических отношений Японии и Вьетнама) (2018). «Япония и Вьетнам § Ранние ассоциации». Национальный архив Японии . Получено 4 октября 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
^ «Восточноазиатская напряженность и уроки Ханоя». thediplomat.com . Получено 30 октября 2023 г. .
^ До, Туй Т.; Динь, Джулия Луонг (2018), Цветов, Антон; Ле, Хонг Хиеп (ред.), «Вьетнамско-японские отношения: выход за рамки экономического сотрудничества?», Внешняя политика Вьетнама при Дой Мой , Лекции, семинары и материалы международных конференций, Институт ISEAS–Юсофа Ишака, стр. 96–116, ISBN978-981-4818-15-5, получено 30 октября 2023 г.
^ "Вьетнамский стажер в Японии вспоминает насилие и трудности при смене работы". Mainichi Daily News . 26 октября 2023 г. Получено 8 ноября 2023 г.
^ «Япония больше не является привлекательным местом для вьетнамских рабочих». East Asia Forum . 6 сентября 2023 г. Получено 8 ноября 2023 г.
^ Чунг, Чжэ Хо (2012). «Корейские взгляды на отношения между Кореей и Китаем: меняющиеся представления и предстоящие вызовы». Азиатская перспектива . 36 (2): 219–236. doi :10.1353/apr.2012.0008. ISSN 2288-2871. S2CID 140590108.
^ Юн, Питер (2016). «Введение приглашенного редактора: Маньчжурия и Корея в истории Восточной Азии» (PDF) . Международный журнал корейской истории . 21 (1): 1–10. doi :10.22372/ijkh.2016.21.1.1.
^ Хуан, Пэй (2011). Переориентация маньчжуров: исследование китаизации, 1583-1795. Программа Восточной Азии, Корнелльский университет. ISBN9781933947921.
Источники
Ankerl, Guy (2000). Сосуществующие современные цивилизации: арабо-мусульманская, индийская, китайская и западная . Глобальная коммуникация без универсальной цивилизации. Том 1. Женева, Швейцария: INU Press. ISBN 978-2-88155-004-1.
Чан, Винг-цит (1963), Справочник по китайской философии , Принстон: Princeton University Press, ISBN 978-0-691-07137-4
Денеке, Вибке; Нгуен, Нам (2017). «Общее литературное наследие в восточноазиатской синографической сфере». В Денеке, Вибке; Ли, Вай-Йи; Тянь, Сяофэй (ред.). Оксфордский справочник классической китайской литературы . С. 510–532. doi :10.1093/oxfordhb/9780199356591.013.33.
Элман, Бенджамин А. (2014). Переосмысление восточноазиатских языков, местных наречий и грамотности, 1000–1919. Лейден: Brill. ISBN 978-9004279278.
Джошуа Фогель, «The Sinic World», в Ainslie Thomas Embree , Carol Gluck , ed., Asia in Western and World History a Guide for Teaching. (Армонк, Нью-Йорк: ME Sharpe, Columbia Project on Asia in the Core Curriculum, 1997). ISBN 0585027331. Доступ может быть ограничен библиотеками, связанными с NetLibrary. EBSCOhost Login
Фогель, Джошуа А. (2009). Articulating the Sinosphere: Sino-Japanese relationships in space and time . Edwin O. Reischauer Lectures ([Online-Ausg.] ed.). Кембридж, Массачусетс: Harvard University Press. ISBN 978-0-674-03259-0.
Холкомб, Чарльз (2011). «Введение: Что такое Восточная Азия». История Восточной Азии: от истоков цивилизации до двадцать первого века (1-е изд.). Кембридж, Англия: Cambridge University Press. стр. 1–10. ISBN 978-0521731645.
—— (2001). Генезис Восточной Азии, 221 г. до н. э. — 907 г. н. э. ([Online-Ausg.] ред.). Гонолулу: Ассоциация азиатских исследований и Издательство Гавайского университета. ISBN 978-0824824150.
Хуан, Чун-цзе (2015). Восточноазиатское конфуцианство: тексты в контекстах . Тайбэй и Геттинген, Германия: Издательство Национального Тайваньского университета и Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 9783847104087.
Лоу, Рой; Ясухара, Ёсихито (2016). «Высшее образование в древней Корее, Японии и Вьетнаме: Восточноазиатская культурная сфера и императорский Китай». Истоки высшего образования . Routledge . ISBN 9781315728551.
Матисофф, Джеймс А. (1990). «О «Мегалосравнении»". Язык . 66 (1): 106–120. doi :10.1353/lan.1990.0035. S2CID 210072878.
Райшауэр, Эдвин О. (1974). «Китайский мир в перспективе». Foreign Affairs . 52 (2): 341–348. doi :10.2307/20038053. JSTOR 20038053.
Ван, Эдвард (2015). Палочки для еды: Культурная и кулинарная история . Cambridge University Press . С. 67–92. doi :10.1017/CBO9781139161855. ISBN 9781139161855.