«Женщина-евнух » — книга Жермен Грир, изданная в 1970 году и ставшая международным бестселлером и важным текстом в феминистском движении. Тезис Грир заключается в том, что «традиционная» пригородная , потребительская , нуклеарная семья подавляет женщин в сексуальном плане, и это лишает их жизненной силы, превращая их в евнухов . Книга была опубликована в Лондоне в октябре 1970 года. Она получила неоднозначный прием, но к марту 1971 года ее второй тираж был почти распродан. Она была переведена на одиннадцать языков. [1]
Продолжение романа «Женщина-евнух» под названием «Целая женщина » было опубликовано в 1999 году. [2]
Книга представляет собой феминистский анализ, написанный смесью полемики и научных исследований. Это был ключевой текст феминистского движения 1970-х годов, широко обсуждавшийся и критиковавшийся другими феминистками и более широким сообществом, особенно благодаря высокому авторитету автора в вещательных СМИ. В разделах под названиями «Тело», «Душа», «Энергия», «Любовь» и «Ненависть» Грир рассматривает исторические определения женского восприятия себя и использует предпосылку навязанных ограничений для критики современных обществ потребления , женской « нормальности » и мужского формирования стереотипов, цитируя: «Мир потерял свою душу, а я свой пол». [3] В отличие от более ранних феминистских работ, Грир использует юмор, смелость и грубый язык, чтобы представить прямое и откровенное описание женской сексуальности, большая часть этой темы осталась необсуждаемой в англоязычных обществах. Непочтительность Грир к Зигмунду Фрейду и психоанализу была навеяна книгой Симоны де Бовуар « Второй пол» . [4] Работа объединила академические круги и современное искусство, представив цели заключительного раздела книги, «Революция» ; она соответствует и часто ассоциируется с творческим и революционным движением того периода.
Грир утверждает, что мужчины ненавидят женщин, хотя последние не осознают этого и их учат ненавидеть себя. [5]
В своем последнем названии под названием «Революция » Грир утверждает, что перемены должны были произойти посредством революции , а не эволюции. Женщины должны узнать и принять свои собственные тела, почувствовать вкус собственной менструальной крови и отказаться от целибата и моногамии . Однако они не должны сжигать свои бюстгальтеры. «Бюстгальтеры — это нелепое изобретение», — написала она, «но если вы сделаете отсутствие бюстгальтера правилом, вы просто подвергнете себя очередным репрессиям». [6] Грир жалуется на «благородных дам среднего класса», которые заседают в комитетах по правам женщин и тратят свое время на подписание петиций для достижения равенства. Грир утверждает, что для достижения равенства женщина не должна быть благородством, а вместо этого она должна стремиться к революции. В предисловии к изданию, приуроченному к 21-й годовщине, Грир ссылается на потерю свободы женщин в связи с «внезапной смертью коммунизма» (1989) как на трамплин для женщин во всем мире для внезапного перехода в потребительское западное общество, в котором матерям и инвалидам практически не предоставлена защита; здесь нет свободы слова:
Свобода, за которую я ратовала двадцать лет назад, была свободой быть личностью, с достоинством, честностью, благородством, страстью, гордостью, которые составляют личность. Свобода бегать, кричать, громко разговаривать и сидеть, расставив колени. Свобода знать и любить землю и все, что плавает, лежит и ползает по ней... большинство женщин в мире все еще боятся, все еще голодны, все еще немы и обременены религией всевозможными оковами, в масках, намордниках, изуродованы и избиты. [7]
В интервью 1971 года Грир сказала о своей книге: «Название — указание на проблему. Женщин каким-то образом отделили от их либидо, от их способности желать, от их сексуальности. Они стали относиться к этому с подозрением. Как, например, животные, которых кастрируют на ферме, чтобы они служили скрытым мотивам их хозяев — чтобы их откармливали или делали послушными, — женщины были отрезаны от своей способности действовать. Это процесс, который приносит энергию в жертву деликатности и сочности, и это нужно изменить». [8] В январе 1972 года рецензент The Age Тельма Форшоу описала «Женщину-евнуха» как «организованную седую стерву, которая бродит по заднему забору... основанную на любопытной фантазии... мы все были мужчинами, а затем какой-то дьявол кастрировал половину из нас и дал нам жуткую внутреннюю сумку букмекера, называемую маткой». [9] Газета заявила, что обзор «вызвал значительную полемику». [10] По словам журналиста Кейта Данстана , «[обзоры] [книги] были крайне неоднозначными. Самый известный был у [Форшоу] из The Age ». [9] Данстан противопоставил это положительному обзору Сильвии Лоусон из The Australian , «[книга] была встречена в Австралии некоторыми фантастически близорукими, самодовольными и возмущенными печатными комментариями... [книга] не является ни догматической, ни самодовольной, ни резкой, ни параноидальной... [она] ранжирующая, исследовательская и вопрошающая». [9]
Лора Миллер из Salon описала книгу как «прерывистый, страстный, разрозненный текст, недостаточно связный, чтобы считаться манифестом. Он вездесущ, импульсивен и фатально наивен — то есть это квинтэссенция продукта своего времени». [11] Нейробиолог Саймон Левэй написал в Queer Science (1996), что последующие научные исследования противоречат утверждению Грир о том, что нет никаких различий между мозгом мужчин и женщин. [12] Критик Камилла Палья назвала «Женщину-евнуха» «чудесной книгой» и описала международное турне Грир по ее продвижению как «зенит феминизма двадцатого века». [13]
...книга стала почти священным текстом для международного женского освободительного движения 1970-х годов, несмотря на спорадическую критику некоторых аспектов ее идеологии со стороны некоторых феминисток.
не стали мегазвездами, но стали библиотекарями или кем-то в этом роде. Я слышала, как женщины снова и снова говорили, когда речь заходила о Жермен: "Ну, ее книга изменила мою жизнь к лучшему". И они будут скромными женщинами, живущими довольно обычной жизнью, но лучшей жизнью". Женщины, совершенно не похожие на Жермен Грир, феминистку, которая улучшила мир вопреки себе.