«Шиповная роза» — роман для подростков, написанный американской писательницей Джейн Йолен , опубликованный в 1992 году. Включающий в себя элементы « Спящей красавицы» , он был опубликован как часть серии романов «Сказка», составленной Терри Виндлинг . Роман получил ежегодную премию «Мифопоэтическая фэнтези» в области литературы для взрослых в 1993 году. Он также был номинирован на премию «Небьюла» за лучший роман .
Книга разделена на две части: «Дом» и «Замок». Концовка является частью «домашнего» раздела, возвращающегося после замка.
История основана на немецкой сказке о Шиповниковой розе ( Спящая красавица ), которую рассказывает пожилая женщина Джемма своим трем внучкам. Она рассказывает это детям почти все время, и это единственная сказка, которую она рассказывает на ночь. Времена, когда «Джемма» рассказывает эту историю, представляют собой воспоминания и чередуются с современной историей.
В настоящее время еврейская семья Джеммы живет где-то за пределами города в Массачусетсе . После смерти бабушки Ребекка Берлин, младшая из трех ее внучек (в романе называемая Беккой), начинает верить, что в сказке на ночь, которую ее бабушка рассказывала им сотни раз, есть какой-то смысл. Она консультируется со Стэном, хорошим другом и журналистом, который работает в «альтернативной» газете, и раскрывает исторические факты.
Она узнает, что ее бабушка на самом деле пережила Холокост , преследовалась из-за своего еврейского происхождения и была отправлена в лагерь смерти Хелмно для казни. Она решает посетить Хелмно и обнаруживает связь с человеком по имени Йозеф Потоцкий в Польше. Бекка отправляется в Польшу, чтобы узнать личность и жизнь своей бабушки.
В Польше Йозеф рассказывает историю своей жизни и встречи с Джеммой. В книге его история рассказана в разделе «замок». Он стал мишенью Холокоста из -за своей гомосексуальности и стал беглецом, за это время он встретил много разных людей, в основном партизан, в основном в Германии. Он слышал истории о пытках и лагерях смерти и присоединился к подпольной группе, занимавшейся спасением жертв. Это приводит его в Хелмно ( немцы называем его Кульмгофом ), где он становится свидетелем отравления газом многих людей. Людей привозят в лагерь, а затем упаковывают в грузовики. Грузовики уезжают, направляя выхлопные газы в пассажирский отсек. К тому времени, когда грузовики прибыли к месту назначения, к братской могиле, все люди, которых они везли, были отравлены выхлопными газами грузовика. Затем людей бросают в могилу. Когда тела выбрасывают, один из партизан по имени Мститель замечает, что женщина с рыжими волосами (Джемма) все еще жива и слабо дышит. Йозеф оживляет ее с помощью реанимации «рот в рот», которую женщина (которую позже назовут КСЕННИЧКА, что по-польски означает «принцесса») называет в своей сказке «поцелуем жизни». Реально за этот период в Хелмно методом отравления газом в грузовиках было убито 320 тысяч человек.
Позже она скрывалась в лесу у польских партизан, сражаясь с фашистами, и вышла замуж за Мстителя, в которого тоже был влюблен Йозеф. Она забеременела от него вскоре после свадьбы. Затем он вместе почти со всеми другими партизанами был убит фашистами. Ей удалось сбежать, и ее благополучно доставили в Соединенные Штаты. Она никому не рассказала об этих переживаниях, а справилась с травмой, переделав ее в своем уме в форму знакомой сказки о злой ведьме, принцессе, потерявшей сознание, которую затем оживил прекрасный принц, и счастливом конце.
Заключительная часть книги представляет собой просто заключение, в котором Бекка возвращается в США, чтобы рассказать Стэну и своей семье о том, что она обнаружила. В аэропорту Стэн должен забрать ее. Он целует ее и говорит: «Раньше мы доберемся до нашего счастья».
История была написана, чтобы сопоставить современную историю со сказкой, которую им рассказывает Джемма. В книге каждая нечетная глава (кроме Замка) представляет собой воспоминание о детстве Бекки, в котором Джемма рассказывает свою историю внукам. Джемма – жертва Холокоста.
В лагере смерти Хелмно было убито около 340 000 человек, в основном заключенных-евреев. Уничтожение Лодзинского гетто произошло в Хелмно.
Briar Rose получил очень теплые отзывы большинства критиков, особенно за свою необычную организацию. Книга рассказана не в прямом стиле от начала до конца, и история рассказывается не непосредственно читателю, а через сказку. Критики похвалили его за такую технику повествования. [ нужна цитата ]
Издательство Weekly сочло «Шиповник Роуз» одним из «самых амбициозных проектов» в серии «Сказки» Виндлинга и заявило: «Только такой хороший писатель, как Йолен [...] мог бы осуществить это». Далее Publishers Weekly заявила: «Включив яркую и творческую историю Джеммы в более широкое повествование, Йолен создала захватывающий роман. легкомысленный жанр». [1]
Kirkus Reviews также заявил, что в романе есть «провокационная предпосылка», но не согласился со способностью Йолен «воплотить ее в жизнь», написав: «Идея имеет большой потенциал, но тонкий роман Йолен не может плавно интегрировать материал». Они объяснили, что «в первой половине мало напряжения», и хотя «военный опыт Джеммы захватывает и трогает», «все это рассказывает третья сторона в конце книги; Бекка не столько разгадывает тайну, сколько находит рассказчик, который расскажет ей эту историю». Свой обзор они завершили так: «Плодотворный молодой человек и детский писатель Йолен [...] высказали здесь хорошую идею, но не реализовали ее». [2]
В обзоре аудиокниги AudioFile подчеркнул, что «чтение рассказчика Линды Стивенс наполнено творческими образами и смелыми чувствами. Подобно скульптору с долотом, Стивенс формирует историю Йолен своим голосом, безупречно интерпретирует настроение и тон и вдыхает индивидуальность в своих персонажей. ." Они заключили: «От старого принца Потоцкого до нетерпеливой юной Джеммы — в слушании есть волшебство». [3]
Booklist также сделал рецензию на роман. [4]
В 1992 году журнал Science Fiction Chronicle назвал «Брайар Роуз» лучшим фэнтезийным романом года. [ нужна цитация ] В следующем году он выиграл премию «Мифопоэтическая фэнтези» в области литературы для взрослых [5] и стал финалистом премии «Небьюла» за лучший роман. [6]
Брайар Роуз входил в программу получения аттестата о высшем образовании Департамента образования и обучения Австралии в Новом Южном Уэльсе . [ нужна цитата ]