Вахушти ( груз . ვახუშტი ; ок. 1696 – 1757) был грузинским царским князем ( батонишвили ), географом, историком и картографом. Его основные историко-географические работы, «Описание царства Грузии» и « Географический атлас» , были включены в реестр ЮНЕСКО «Память мира» в 2013 году. [1]
Родился в Тбилиси в 1696 году как незаконнорожденный сын царя Картли Вахтанга VI (правил в 1716–1724 годах). Получив образование у братьев Гарсеванишвили и в римско-католической миссии, он свободно говорил на греческом , латыни , французском , турецком , русском и армянском языках .
Его имя Вахушти происходит от древнеиранского vahišta- («рай», превосходная степень от veh «хороший», т.е. «превосходный, превосходный»). [2] Его эквивалент в среднеперсидском языке — wahišt , а в новоперсидском — behešt . [2]
В 1719 и 1720 годах он принял участие в двух последовательных кампаниях против мятежного герцога ( эристави ) Шанше из Ксани . С августа по ноябрь 1722 года он был губернатором царства во время отсутствия своего отца в походе на Гянджу . Позже он служил военачальником в Квемо Картли . После османской оккупации Картли он последовал за царем Вахтангом в его эмиграции в Российскую империю в 1724 году. Удалившись в Москву , царевич Вахушт (как его стали называть в России) получил пенсию. Он умер в Москве в 1757 году. Он был похоронен в Донском монастыре в Москве , традиционном месте захоронения грузинских эмигрантов-королевской и знатной знати.
Большинство его трудов были написаны или завершены в Москве. Наиболее известны «Описание царства Грузинского» (закончено в 1745 г.), «Географическое описание Грузии» (закончено в 1750 г.) и два географических атласа Кавказского региона с изображениями нескольких исторических гербов (1745–46).
Его знаменитое «Описание царства Грузии» по сути является украшенным синопсисом первоначальных текстов корпуса средневековых грузинских летописей «Картлис Цховреба» . Вахушти критически отнесся к переизданию корпуса, собранного ученой комиссией под председательством его отца Вахтанга VI. Чтобы исправить предполагаемые упущения версии Вахтанга, Вахушти составил свою собственную всеобъемлющую историю и географическое описание грузинского народа и земель. Одной из главных целей его исправления было подчеркнуть общегрузинское политическое и культурное единство, несмотря на тот факт, что Грузия была политически разделена между соперничающими царями и князьями во время жизни Вахушти. О популярности тома Вахушти свидетельствуют многочисленные сделанные с него копии, и его повествование в значительной степени сформировало способ, которым последующие поколения воспринимали общегрузинское прошлое. [3] Это также важный источник по грузинской истории XVI и XVII веков. [4]
Труды Вахушти вскоре были переведены на русский язык, а затем и на французский [5] и служили путеводителем для многих современных европейских ученых и путешественников по Кавказу вплоть до начала XX века.
Он также завершил, вместе со своим братом, князем Бакаром, печатание Библии на грузинском языке, которое было сделано лишь частично их отцом, Вахтангом VI. Он основал для этой цели в своем доме под Москвой типографию, обучил искусству печати нескольких грузинских священнослужителей и завершил первое печатное издание Библии на грузинском языке в 1743 году. Типография была впоследствии переведена в Москву, где было напечатано несколько религиозных произведений на грузинском языке.
В 1717 году Вахушти женился на Мариам, младшей дочери Георгия-Малакии Абашидзе , бывшего царя Имерети (1702–07) , и имел нескольких детей: