Кодекс Боксера — испанская рукопись конца XVI века, созданная на Филиппинах. Она содержит 75 цветных иллюстраций народов Китая, Филиппин, Японии , Явы , Молуккских островов , Ладронов и Сиама . Около 270 страниц испанского текста описывают эти места, их жителей и обычаи. Еще 88 меньших рисунков показывают мифологических божеств и демонов, а также реальных и мифических птиц и животных, скопированных из популярных китайских текстов и книг, которые были в обращении в то время.
Английский историк Чарльз Ральф Боксер приобрел рукопись в 1947 году из коллекции лорда Илчестера в Лондоне. Боксер осознал важность того, что он назвал «манильской рукописью», и опубликовал статью в 1950 году с подробным описанием кодекса . Он предоставил рукопись в свободный доступ другим исследователям для изучения, и она стала известна как Кодекс Боксера. В конечном итоге Боксер продал ее Индианскому университету , где она хранится в библиотеке Лилли .
Рукопись была написана около 1590 года [1] в основном на раннем современном испанском языке с некоторыми надписями на раннем манильском хоккиенском языке, написанном в испанской орфографии и классическом китайском языке ( хоккиенский китайский :漢文; Pe̍h-ōe-jī : Hàn-bûn ), и содержит иллюстрации этнических групп на Филиппинах , по всей Юго-Восточной Азии , а также в Восточной Азии и Микронезии во времена раннего испанского контакта. Она также содержит даосских мифологических божеств и демонов, а также как реальных, так и мифологических птиц и наземных животных, скопированных из популярных китайских текстов и книг, которые были в обращении в то время. Помимо описания и исторических намеков на то, что сейчас является Филиппинами и различными другими странами Дальнего Востока , кодекс также содержит 97 нарисованных от руки цветных картин и иллюстраций, изображающих людей и животных Филиппин, Индонезийского архипелага , Японии, Тайваня, Китая и материковой части Юго-Восточной Азии . Первая иллюстрация представляет собой продолговатый разворот, 74 — полностраничные цветные иллюстрации, а остальные расположены по четыре на странице на 22 страницах (некоторые четверти остаются пустыми). Большинство рисунков, по-видимому, были скопированы или адаптированы из материалов, привезенных на Филиппины из Китая Мартином де Радой : « Шаньхай цзин» (山海经, «Классика гор и морей ») и книг жанра шэньмо (神魔), которые изображают божеств и демонов. Остальные рисунки представляют людей, часто пару мужчин и женщин, как жителей притоков Китая и Тайваня с их отличительными костюмами; некоторые из них были переделаны в воинов. Изображения жителей китайских притоков, возможно, были скопированы из ранее существовавшего источника, нарисованы по памяти или, возможно, даже нарисованы в соответствии с инструкциями, данными Радой или одним из других европейцев, посетивших Китай. [2] По крайней мере 15 иллюстраций посвящены жителям Филиппинского архипелага . [3]
В Кодексе Боксера нет прямого указания авторства или даты создания, и нет посвящения, которое могло бы указать, кто был покровителем работы или для кого она предназначалась. Его содержание указывает на то, что он был написан в Маниле в начале 1590-х годов. Рукопись, вероятно, была составлена по указанию Гомеса Переса Дасмариньяса , испанского генерал-губернатора Филиппин , или его сына Луиса Переса Дасмариньяса . [4]
В Кодексе Боксера изображены тагалоги , висайцы , замбалы , кагайцы или, возможно, ибанаги и негритосы Филиппин в ярких цветах. Техника рисования и использование китайской бумаги, туши и красок предполагает, что художник мог быть китайцем. [5] [2]
Считается, что первоначальным владельцем рукописи был Луис Перес Дасмариньяс , сын генерал-губернатора Гомеса Переса Дасмариньяса , [6] испанского генерал-губернатора Филиппин . Луис сменил отца на посту генерал-губернатора. Поскольку испанские колониальные губернаторы вели обширные письменные отчеты о территориях, которыми они управляли, вполне вероятно, что рукопись была написана по приказу губернатора. [5]
Самым ранним известным современным владельцем рукописи был лорд Илчестер . Кодекс был среди того, что осталось в его коллекции, когда его поместье Холланд-Хаус в Лондоне подверглось бомбардировке 27 сентября 1940 года во время Блица . Он был продан с аукциона в 1947 году и перешел во владение Чарльза Ральфа Боксера , авторитета по Дальнему Востоку, и в честь которого он и назван. Сейчас он принадлежит библиотеке Лилли в Университете Индианы . [3]
[2] (Все подписи ниже основаны на источнике)
[2] (Все подписи ниже основаны на источнике)