Для корректного отображения редких символов Unicode в этой статье вам может потребоваться поддержка рендеринга .
Коми ( коми кыв , коми кыв ), также известный как зыран , зырян или коми-зырян ( зыран коми кыв , зыран коми кыв ), [5] — родной язык коми ( зырян). Это один из пермских языков ; другой региональный сорт — Коми-Пермяцкий . [6]
На коми говорят в Республике Коми и других частях России , таких как Ненецкий АО и Ямал . В 1994 году на нем говорили 285 000 человек, а в 2010 году их число сократилось до 160 000.
Раньше он был написан старопермским письмом, созданным Стефаном Пермским для литургических целей в XIV веке, хотя существует очень мало текстов, написанных этим письмом. Кириллица была введена русскими миссионерами в XVII веке, заменив ее. Традиция светских произведений литературы в современной форме языка восходит к XIX веку.
Диалекты
В коми десять диалектов: сыктывкардинский ( сысольский ), нижнеэжвинский ( вычегодский), центральноэжвинский ( вычегодский), верхнеэжвинский ( вычегодский), лузлетский, верхнесысольский , печёрский , изьвинский , вымский и удорский. Сыктывкардинский язык распространен в районе Сыктывкара и является моделью для общего стандартного диалекта языка. Диалекты делятся в основном на основе использования /в/ и /л/ : [7]
Более старая * /л/ осталась неизменной в верхнеэжвинских и печорских диалектах (а также в большинстве диалектов коми-пермяцкого языка).
В центральных диалектах /*l/ в конце слога менялось на /v/ ; например, в литературном коми * /kɨl/ → /kɨv/ «язык».
В северных диалектах изменения /l/ продолжались с полной огласовкой конечного слога /l/ , что приводило к долгим гласным.
Начало изменения датируется 17 веком. Оно не встречается в древнейших коми текстах 14 века, а также в заимствованиях из коми в ханты , датируемых 16 веком; хотя оно полностью произошло до русских заимствований, которые вошли в язык в 18 веке, поскольку /l/ остается в них неизменным.
Некоторые диалекты дополнительно различаются на основе палатализованных альвеолярных согласных /dʲ tʲ/ , которые распаковываются в конечной позиции слога как кластеры /jd jt/ . [7]
Система письма
Древнепермское письмо — первая система письма для коми. Оно было изобретено в XIV веке миссионером Стефаном Пермским . Алфавит напоминал средневековый греческий и кириллицу . Письмо также было известно как анбур (коми: 𐍐𐍝𐍑𐍣𐍠 , Анбур), названное по первым двум буквам письма, « ан » и « бур » (𐍐 и 𐍑 соответственно). Сегодня оно больше не используется, хотя в последнее время получило поддержку Unicode как «древнепермское». [8] Письмо использовалось в районах проживания коми, в первую очередь в Великом Пермском княжестве и частях Бьярмаланда .
В XVI веке этот алфавит был заменен русским алфавитом с некоторыми изменениями для аффрикат. В 1920-х годах язык был записан с помощью алфавита Молодцова , который также произошел от кириллицы. В 1930-х годах, во время латинизации в Советском Союзе , коми некоторое время писался с помощью версии латинского алфавита . С 1940-х годов он использует кириллический алфавит на основе русского алфавита с дополнительными буквами І , і и Ӧ , ӧ .
Буквы, характерные для алфавита Молодцова, включают ԁ , ԃ , ԅ , ԇ , ԉ , ԋ , ԍ , ԏ , большинство из которых представляют собой палатализованные согласные.
Фонология
Согласные
Гласные
Дифтонгов нет, хотя на границах морфем могут встречаться последовательности гласных.
Фонема /ɨ/ фонетически [ɯ̈] , а /a/ фонетически [ä] . Заметна позиционная аллофония, зависящая от окружающих согласных, однако ни один аллофон не перекрывается другой гласной фонемой. [10]
Грамматика
В коми 17 падежей, с богатым набором местных падежей. Как и в других уральских языках, в коми нет рода. Глаголы согласуются с подлежащими по лицу и числу (ед. число/мн. число). Отрицание выражается вспомогательным глаголом, который склоняется по лицу, числу и времени.
В следующем примере текста представлен текст на анбурском , кириллическом (современном) и латинском языках из коми-зырянской народной песни «Качасиняс» ( Ромашки ).
Первый куплет песни и припев, записанные в стиле анбур:
^ Эверсон, Майкл (2012-04-26). «Пересмотренное предложение по кодированию древнепермского письма в SMP UCS» (PDF) .
^ Эверсон, Майкл (2012-04-26). «Пересмотренное предложение по кодированию древнепермского письма в SMP UCS» (PDF) . unicode.org . Получено 2022-07-10 .
^ "Лыткин В.И. (ред.) Современный коми язык. Часть первая. Фонетика. Лексика. Морфология". www.studmed.ru . Проверено 2 сентября 2023 г.
↑ Гренобль, Луизиана (31 июля 2003 г.). Языковая политика в Советском Союзе. Springer. ISBN9781402012983.
Библиография
Бартенс, Райя (2000). Permiläisten kielten rakenne ja kehitys (на финском языке). Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura. ISBN 952-5150-55-0.
Р.М. Баталова. 1993. Коми(-Зырянский) Язык. В В. Н. Ярцева (ред.), Языки мира: Уральские языки, 214–229. Москва: Наука.
Федюнева, Г. В. « Ония коми кыв». Морфология/Даштёма филология кандидата Г.В.Федюнева кипод улин. Сыктывкар: Коми небёг леджанин, 2000. 544 с. ISBN 5-7555-0689-2 .
Ризе, Тимоти (8 апреля 2015 г.). Абондоло, Дэниел (ред.). Уральские языки. Рутледж. стр. 249–275. ISBN 978-1-136-13500-2.
Внешние ссылки
Медиа, связанные с языком коми на Wikimedia Commons
Коми издание Википедии— свободной энциклопедии .
Книги на коми-зырском языке из Финно-угорской электронной библиотеки (Финно-угорский информационный центр в Сыктывкаре , Республика Коми (интерфейс на русском и английском языках, тексты на марийском , коми, удмуртском , эрзянском и мокшанском языках))
Коми–русские и русско–коми онлайн-словари
Тарабукин И. И. Коми-русский фразеологический словарь.
Грамматика коми языка. (на русском)
Курсы коми языка
Книги на коми-зырском языке (Финно-угорский информационный центр в Сыктывкаре , Республика Коми (интерфейс на коми-зырском языке))
Книги на коми-пермяцком языке (Финно-угорский информационный центр в Сыктывкаре , Республика Коми (интерфейс на коми-пермяцком))
Коллекция коми медиа (Финно-угорский информационный центр в Сыктывкаре , Республика Коми (интерфейс на английском языке))