stringtranslate.com

Конкурс Песни Евровидение 2000

Конкурс песни Евровидение 2000 был 45-м выпуском конкурса песни Евровидение , который состоялся 13 мая 2000 года на Globe Arena в Стокгольме , Швеция. Организованный Европейским вещательным союзом (EBU) и принимающей вещательной компанией Sveriges Television (SVT) и представленный Каттис Альстрём и Андерсом Лундином , конкурс проводился в Швеции после победы страны на конкурсе 1999 года с песней « Take Me to Your Heaven » Шарлотты Нильссон . С аудиторией в 13 000 человек конкурс 2000 года стал крупнейшим за всю его историю.

В соревновании приняли участие двадцать четыре страны. Босния и Герцеговина , Литва , Польша , Португалия и Словения , которые участвовали в соревновании 1999 года, были понижены после достижения самых низких средних баллов за предыдущие пять соревнований. Эти страны были заменены Латвией в ее первом появлении на соревновании, Финляндией , Македонией , Румынией и Швейцарией, которые были понижены после предыдущего мероприятия, и Россией , которая вернулась после двухлетнего отсутствия.

Победителем стала Дания с песней " Fly on the Wings of Love ", написанной Йоргеном Ольсеном и исполненной братьями Ольсен . Россия, Латвия, Эстония и Германия замкнули пятерку лучших, причем Россия и Эстония достигли своих лучших результатов, а Латвия заняла одно из самых высоких мест для дебютной заявки в истории конкурса. Хотя Дания не была фаворитом до конкурса на победу, набрав 195 баллов, "Fly on the Wings of Love" получила третье по величине количество баллов, когда-либо виденных на конкурсе, и песня продолжила обрести успех в чартах синглов по всей Европе.

Конкурс 2000 года стал первым конкурсом, транслировавшимся через Интернет : веб-трансляция прямого эфира была доступна в Европе, США, Канаде и Австралии через порталы MSN компании Microsoft .

Расположение

Globe Arena, Стокгольм – место проведения конкурса 2000 года.
Конкурс песни Евровидение 2000 проходит в Швеции.
Расположение городов-кандидатов: выбранный принимающий город отмечен синим цветом, город, вошедший в шорт-лист, отмечен зеленым цветом, а исключенный город отмечен красным цветом.

Конкурс 2000 года прошёл в Стокгольме , Швеция, после победы страны на конкурсе 1999 года с песней « Take Me to Your Heaven », исполненной Шарлоттой Нильссон . Это был четвёртый раз, когда Швеция проводила конкурс, после конкурсов 1975 , 1985 и 1992 годов , проходивших в Стокгольме, Гётеборге и Мальмё соответственно. [1] Выбранным местом проведения стала Globe Arena , также известная как Globen на шведском языке, крытая арена, впервые открытая в 1989 году, и крупнейшее в мире полусферическое здание . [2] [3] [4] С вместимостью более 16 000 человек, которая была немного уменьшена до 13 000 для конкурса, Globe Arena стала крупнейшей площадкой, которую когда-либо видел конкурс песни Евровидение. [5] [6]

Ведущая вещательная компания Sveriges Television (SVT) обратилась к площадкам в трех городах, а именно Гетеборгу, Мальмё и Стокгольму, чтобы определить подходящий город и место проведения конкурса. Площадками, выбранными после этого первоначального раунда обсуждений, стали Scandinavium в Гетеборге, который ранее принимал конкурс 1985 года; Malmömässan в Мальмё; и Globen в Стокгольме. [7] [8] Впоследствии Мальмё был исключен из числа потенциальных городов-хозяев из-за высоких затрат, необходимых для завершения подходящей арены в районе Malmässan, и который все равно имел бы относительно небольшую вместимость аудитории по сравнению с другими предлагаемыми площадками. Из оставшихся вариантов управляющий директор SVT Сэм Нильссон в конечном итоге выбрал Стокгольм и Globen для проведения мероприятия; заявка Стокгольма победила заявку Гетеборга из-за более низких затрат на проведение мероприятия в столице, а также из-за того, что Стокгольм не принимал мероприятие с 1975 года. [7]

Страны-участницы

Согласно правилам конкурса, к участию в мероприятии было допущено двадцать четыре страны, на одну больше, чем двадцать три страны, участвовавшие в мероприятии 1999 года . [9] Латвия приняла участие в конкурсе впервые, а Финляндия , Македония , Румыния , Россия и Швейцария вернулись после отсутствия на мероприятии предыдущего года. Участники 1999 года Босния и Герцеговина , Литва , Польша , Португалия и Словения не участвовали в конкурсе этого года. [5] [6]

Несколько артистов-исполнителей ранее соревновались в качестве ведущих артистов в прошлых выпусках. Испанец Серафин Зубири и шведский Роджер Понтаре оба участвовали в конкурсе во второй раз, ранее участвуя за свои страны в 1992 и 1994 годах вместе с Мари Бергман соответственно. [10] [11] Два участника кипрского дуэта Voice, Александрос Панайи и Кристина Аргири , также оба ранее участвовали в Евровидении, причем Панайи ранее представлял Кипр в 1995 году , в то время как Аргири был бэк-исполнителем на том же конкурсе. [12] Ряд бывших участвовавших артистов также вернулись, чтобы выступить в качестве бэк-вокалистов для некоторых из конкурирующих песен: Эйольфур Кристьянссон  [is] , ранее представлявший Исландию в 1991 году вместе со Стефаном Хильмарссоном , вернулся, чтобы поддержать исландский дуэт August and Telma в качестве бэк-вокалиста; [13] Альбано Карризи , который дважды представлял Италию с Роминой Пауэр в 1976 и 1985 годах , поддерживал на сцене швейцарку Джейн Богарт; [14] а Габриэль Форсс, участник группы Blond, представлявшей Швецию в 1997 году, был бэк-вокалистом у Клодетт Пейс из Мальты в этом году. [15] Кроме того, Имонн Тоал соревновался за Ирландию в этом году на конкурсе, ранее работая бэк-вокалистом у Эдди Фрила в 1995 году. [16]

Квалификация

Из-за большого количества стран, желающих принять участие в конкурсе, в 1993 году была введена система понижения в классе , чтобы сократить количество стран, которые могли участвовать в ежегодном конкурсе. Любые пониженные страны могли вернуться в следующем году, таким образом, предоставляя всем странам возможность участвовать по крайней мере в одном из каждых двух выпусков. [9] [20] Правила понижения в классе, введенные для конкурса 1997 года, были снова использованы перед конкурсом 2000 года, основываясь на среднем количестве очков каждой страны в предыдущих конкурсах. Однако правила были изменены для 2000 года, чтобы гарантировать, что четыре страны-участницы, которые вносят наибольший финансовый вклад в организацию конкурса, будут автоматически получать место в конкурсе каждый год. [9] Эта группа, включающая Францию , Германию , Испанию и Соединенное Королевство , впоследствии была названа группой стран  « Большой четверки ». [21] Наряду со страной-победительницей предыдущего года и Большой четверкой, оставшиеся места в конкурсе 2000 года были отданы всем имеющим право странам, которые не участвовали в конкурсе 1999 года, и странам, которые участвовали в 1999 году и получили наивысшую среднюю сумму баллов за предыдущие пять конкурсов. В случаях, когда средний балл был одинаковым между двумя или более странами, общее количество баллов, набранных в последнем конкурсе, определяло окончательный порядок. [9]

Босния и Герцеговина , Литва , Польша , Португалия и Словения были поэтому исключены из участия в конкурсе 2000 года, чтобы освободить место для возвращения Финляндии, Македонии, Румынии, России и Швейцарии, а также дебютировавшей страны Латвии. [5] Вещательные компании в Греции , Венгрии и Словакии , странах-участницах конкурса 1998 года , которые не участвовали в 1999 году и, следовательно, имели право участвовать в 2000 году, решили не участвовать, как сообщается, по финансовым причинам. [5] [2]

Расчеты, использованные для определения стран, выбывших из турнира в 2000 году, приведены в таблице ниже.

Ключ к таблице

 Квалификатор
 ‡ Автоматический квалификатор
 † Новые/возвращающиеся страны, которые не участвовали в соревнованиях в 1999 году

Производство

Каттис Альстрём (слева) и Андерс Лундин , ведущие конкурса

Конкурс песни Евровидение 2000 был организован шведской общественной телекомпанией Sveriges Television (SVT). Сванте Стокселиус был исполнительным продюсером , Петер Лундин был продюсером , Мариус Браттен был директором , а Микаэль Вархели и Кристофер Рёр были дизайнерами . [5] [28] Конкурс представляли журналист Каттис Альстрём и телеведущий Андерс Лундин . [5] [2]

Графический дизайн, включая логотип конкурса, табло, экранные накладки и открытки, был разработан Stockholm Design Lab. [29] Выбранный логотип, представленный публично в начале 2000 года, представлял собой пару открытых губ и был описан дизайнерами как «чувственный, но стилистически чистый рот, представляющий песню, диалог и речь»; перед конкурсом 2004 года этот логотип также рассматривался организаторами конкурса при разработке нового общего логотипа конкурса для этого выпуска. [5] [6] Логотип также занимал видное место как часть дизайна декораций; контур рта был представлен на дисплее рядом со сценой и был заполнен искаженной формой национального флага каждой страны во время исполнения их заявки. [28] Конкурс 2000 года был первым, в котором в дизайн декораций была включена технология светодиодного дисплея , с пятью светодиодными столбами, появляющимися на сцене во время каждого выступления и отображающими изображения, разработанные для дополнения темы или презентации каждой песни и создания уникального фона для каждого выступления. [6] [30]

Сборник , включающий все двадцать четыре конкурсных заявки, был выпущен в Европе перед конкурсом немецкими звукозаписывающими лейблами Ariola и BMG . [31] [32] Это был первый раз, когда официальный альбом был заказан организаторами, и последовал за предыдущей попыткой сделать альбом для конкурса 1999 года, в который не вошли все заявки того года из-за проблем с авторскими правами. [2]

Формат

Записи

Каждый участвующий вещатель был представлен одной песней, которая должна была длиться не более трех минут. Максимально шесть исполнителей могли выступать на сцене во время выступления каждой страны, и все исполнители должны были быть не моложе 16 лет в год проведения конкурса. Отобранные записи не могли быть выпущены в продажу до 1 января 2000 года, а затем их можно было выпустить только в стране, которую они представляли, до окончания конкурса (за исключением сборника всех участвующих песен). Окончательная дата подачи всех отобранных записей организаторами конкурса была установлена ​​на 10 марта; эта заявка должна была включать в себя звукозапись записи и фонограмму для использования во время конкурса, видеопрезентацию песни на сцене, исполняемой артистами, и текст песни на языке оригинала и переводы на французский и английский языки для распространения среди участвующих вещателей, их комментаторов и жюри. Выбранные исполнители должны были быть доступны с 7 мая, а организаторы должны были разработать поэтапный график репетиций на месте проведения конкурса. [9]

После подтверждения двадцати четырех стран-участниц, жеребьевка для определения порядка выступлений состоялась в Стокгольме 21 ноября 1999 года. [9] [33]

Процедура голосования

Результаты конкурса 2000 года определялись с использованием системы подсчета очков, введенной в 1975 году : каждая страна присуждала двенадцать очков своей любимой песне, затем десять очков своей второй любимой, а затем присуждала баллы по убывающей стоимости от восьми до одного за оставшиеся песни, которые вошли в десятку лучших в стране, при этом страны не могли голосовать за свою собственную песню. [9] [34] Каждая участвующая страна должна была использовать телеголосование для определения своих баллов, при этом зрители могли зарегистрировать свой голос по телефону в течение пяти минут после исполнения последней конкурирующей песни. Зрители могли голосовать, позвонив по одному из двадцати трех разных телефонных номеров, чтобы представить двадцать четыре конкурирующих песни, за исключением того, который представлял их собственную страну. После того, как телефонные линии были открыты, был показан видеоотчет, содержащий короткие клипы каждой конкурирующей песни с сопутствующим номером телефона для голосования, чтобы помочь зрителям во время окна голосования, при этом каждое домохозяйство могло проголосовать максимум три раза. [9] [28] Также были введены системы, чтобы не допустить, чтобы лоббистские группы из одной страны голосовали за свою песню, выезжая в другие страны. [9]

Страны, которые не смогли провести телеголосование из-за технологических ограничений, могли получить исключение, и их баллы затем определялись жюри. Страны, проводящие телеголосование, также должны были назначить жюри, голоса которого могли быть использованы в случае технического сбоя, который не позволял бы сделать результаты телеголосования непригодными для использования. Каждое жюри состояло из восьми человек, которые должны были быть поровну разделены между представителями общественности и профессионалами в области музыки, дополнительно включающими равное количество мужчин и женщин, и моложе и старше 30 лет. Каждый член жюри голосовал тайно и присуждал от одного до десяти голосов каждой участвующей песне, исключая ту, что представляет его собственную страну, и без разрешения воздержавшихся. Голоса каждого члена собирались сразу после выступления страны, а затем подсчитывались председателем жюри без права голоса для определения баллов, которые должны были быть присуждены. В любых случаях, когда две или более песен получали одинаковое количество голосов, для определения окончательного места использовалось поднятие рук всех членов жюри; если же ничья все равно сохранялась, то решающий голос имел самый молодой член жюри. Все жюри находились в своих странах и следили за конкурсом по телевидению, наблюдая за выступлениями так же, как публика, смотрящая дома. Жюри смотрели не только сам конкурс 13 мая, но и генеральную репетицию, которая проводилась в тот же день и проводилась в тех же условиях, что и сам конкурс. Чтобы сохранить честность голосования, прием заявок на конкурс среди жюри был прерван во время объявления результатов до тех пор, пока не были объявлены баллы для их страны; баллы, которые должны были быть присуждены последним пяти странам в порядке голосования, также должны были быть отправлены заранее по факсу организаторам конкурса. [9]

Открытки

Каждой работе предшествовала видеооткрытка, которая служила введением в эту страну, а также давала возможность продемонстрировать текущую художественную тему мероприятия и создать переход между работами, чтобы позволить сценической группе вносить изменения на сцене. [35] [36] Открытки для конкурса 2000 года были сосредоточены на различных аспектах жизни в Швеции; центральным элементом открытки каждой страны была определенная концепция, например, предмет или человек из этой страны, которые можно найти в повседневной шведской жизни. Исключением из этого правила была открытка для шведской работы, на которой была изображена группа рабочих на Экспо 2000 в Ганновере , Германия. [28] [30] Ниже в порядке представления перечислены места, представленные на каждой открытке, а также концепция для соответствующей представленной страны: [28]

  1.  Израиль – Стокгольмская публичная библиотека ; книга израильского автора Амоса Оза
  2.  Нидерланды – Центр микробиологии, Каролинский институт ; голландские ученые
  3.  Великобритания – стадион «Росунда» ; британский футбольный менеджер Стюарт Бакстер
  4.  Эстония – Квартира в Стокгольме; Эстонское хоровое пение
  5.  Франция – Ночной клуб в Стокгольме; французская клубная музыка
  6.  Румыния – Маскарад в Королевской шведской опере ; мужчина в костюме Дракулы
  7.  Мальта – Стокгольмская гавань; мальтийский крест на парусе лодки
  8.  Норвегия – Центр Стокгольма ; мужчина заправляет лодку норвежским бензином
  9.  Россия – Королевский драматический театр ; спектакль « Три сестры » Антона Чехова
  10.  Бельгия – Район в Стокгольме; грабителя останавливают двое собак Сен-Юбера
  11.  Кипр – Станция метро в Стокгольме; двое любителей фигурного катания едят кипрские апельсины
  12.  Исландия – Лес за пределами Стокгольма; двое туристов потревожены двумя исландскими лошадьми
  13.  Испания – Moderna Museet ; спроектирован испанским архитектором Рафаэлем Монео
  14.  Дания – Многоквартирный дом в Стокгольме; во всех квартирах есть одинаковая датская лампа
  15.  Германия – Улица в Стокгольме; уличный торговец держит сардельки , а полиция проезжает мимо.
  16.   Швейцария – Eriksdalsbadet ; заплыв хронометрируется с использованием швейцарской технологии
  17.  Хорватия — Стокгольм с воздуха; группа парашютистов использует парашюты , изобретение которых приписывают хорватскому изобретателю Фаусту Вранчичу.
  18.  Швеция – Expo 2000 , Ганновер , Германия; строители смотрят конкурс песни Евровидение из Швеции
  19.  Македония – Кино в Стокгольме; показ македонского фильма « Перед дождем»
  20.  Финляндия – Стокгольмский архипелаг ; паром из Финляндии
  21.  Латвия – Ресторан в Стокгольме; маринованные грибы, латвийское фирменное блюдо
  22.  Турция – Интернет-офис в Стокгольме; Махир Чагры , турецкая интернет-знаменитость
  23.  Ирландия – Танцевальная студия в Стокгольме; группа исполняет ирландский танец.
  24.  Австрия – Аэропорт Стокгольм-Арланда ; мужчина возвращается с австрийского горнолыжного курорта с заметным загаром

Обзор конкурса

Братья Ольсен (на фото 2008 года) стали второй датской группой, победившей на конкурсе, спустя тридцать семь лет после предыдущей победы страны.

Соревнование состоялось 13 мая 2000 года в 21:00 ( по центральноевропейскому летнему времени ) и длилось 3 часа и 2 минуты. [9] [2] [28]

Шоу началось с видеомонтажа, включающего различные сцены современной Швеции, на которые наложена тень человеческого рта, представляющая логотип конкурса, произносящий названия двадцати четырех стран-участниц на английском языке в том порядке, в котором они будут выступать. Монтаж завершился ночным аэрофотоснимком Globe Arena, за которым последовала прямая трансляция изнутри арены, где скрипачка Каролина Лундгрен, одетая в традиционный шведский народный костюм , воскликнула «Добро пожаловать, Европа!» За этим последовало приветствие от ведущих конкурса Каттис Альстрём и Андерса Лундина на разных языках стран-участниц. [6] [28] В интервальном акте «Однажды Европа была покрыта льдом» были смешаны предварительно записанные элементы от разных музыкантов и людей со всей Европы с живыми выступлениями в Globe Arena, и он был составлен и отредактирован Йоханом Сёдербергом и спродюсирован Джоном Нордлингом. В представлении на Globe Arena приняли участие Лундгрен на скрипке, Strängnäs Drum Corps, уличные музыканты и исполнители из Стокгольма, а также Bounce Streetdance Company  [sv] . [28] [37] [38] [39]

Победителем стала Дания, представленная песней « Fly on the Wings of Love », написанной Йоргеном Ольсеном и исполненной братьями Ольсен . [40] Это была вторая победа Дании на конкурсе, спустя тридцать семь лет после их первой победы в 1963 году . [6] [41] Россия и Эстония достигли своих лучших результатов, заняв второе и четвертое места соответственно, в то время как Латвия добилась одного из самых сильных дебютных выступлений в истории конкурса, заняв третье место. [6] [42] [43] [44] Победа Дании была сочтена некоторыми сюрпризом, так как песня не была среди фаворитов до конкурса у фанатов или букмекеров , которые и те, и другие высоко пророчили Эстонии победу; однако датская песня в конечном итоге получила третье по величине общее количество баллов, когда-либо виденных на Евровидении, и продолжила успех в европейских чартах в течение недель после конкурса. [5] [6] [2] [45] После конкурса российская делегация подала прошение о дисквалификации Дании из-за использования вокодера в течение короткого момента выступления для добавления электронного звука к вокалу; в конечном итоге прошение было отклонено Европейским вещательным союзом. [5] [2]

Израильская песня « Sameach » группы PingPong вызвала некоторые споры в преддверии конкурса. В музыкальном видео на песню, выпущенном за месяц до конкурса, были показаны однополые поцелуи между участниками группы, пение в огурцы и другие двусмысленные сцены с фаллическими образами, что вызвало смятение у израильских религиозных лидеров и правых групп. Исполнение песни об израильской женщине, имеющей любовную связь с мужчиной из Дамаска , также сопровождалось размахиванием группой как израильского, так и сирийского флагов в призыве к миру между двумя странами . Однако участвующая израильская телекомпания IBA выразила возражения во время репетиций и впоследствии отозвала свое участие в конкурсе после того, как группа отказалась убрать сирийские флаги с выступления; хотя телекомпания не препятствовала группе выступать на конкурсе, сообщалось, что она полностью прекратила финансирование группы. [6] [5] [46]

В таблице ниже указаны страны-участницы, порядок их выступления, участвующие исполнители и песни, а также результаты голосования.

Спикеры

Каждая страна назначала спикера, который отвечал за объявление на английском или французском языке результатов голосования за свою страну. [9] Как и в случае с конкурсом 1994 года , спикеры были подключены через спутник и появлялись в поле зрения во время трансляции; спикеры конкурса 2000 года перечислены ниже. [28] [48]

  1.  Израиль – Йоав Гинай  [он]
  2.  Нидерланды – Марлейн
  3.  Соединенное Королевство – Колин Берри
  4.  Эстония - Эвелин Самуэль [49]
  5.  Франция – Мари Мириам
  6.  Румыния – Андреа Марин
  7.  Мальта – Валери Велла
  8.  Норвегия – Марит Аслейн  [нет]
  9.  Россия – Жанна Агалакова [50]
  10.  Бельгия – Томас Ван Хамме
  11.  Кипр – Лукас Хаматсос
  12.  Исландия - Рагнхейдур Элин Клаузен [51]
  13.  Испания – Уго де Кампос
  14.  Дания – Михаэль Тешль
  15.  Германия – Аксель Бультхаупт
  16.   Швейцария – Астрид фон Штокар
  17.  Хорватия – Марко Рашица
  18.  Швеция – Малин Экендер [52]
  19.  Македония – Сандра Тодоровска
  20.  Финляндия – Пиа Мякинен
  21.  Латвия – Лаурис Рейникс [53]
  22.  Турция – Осман Эркан
  23.  Ирландия – Дерек Муни [54]
  24.  Австрия – Додо Росцич  [de]

Подробные результаты голосования

Все страны должны были использовать телеголосование для определения баллов, присуждаемых всеми странами, если только технологические ограничения в стране не мешали проведению телеголосования на высоком уровне или исключительные обстоятельства не позволяли провести телеголосование. [9] Голосование жюри использовалось в России из-за неразвитой телефонной системы в стране. [55] Нидерланды и Латвия изначально планировали использовать телеголосование для определения своих баллов, однако вместо этого были использованы голоса их резервных жюри. В Нидерландах из-за катастрофы с фейерверками в Энсхеде трансляция конкурса была приостановлена ​​на полпути, и поэтому телеголосование не могло быть проведено, в то время как в Латвии линии телеголосования были перегружены, в результате чего зрители не могли голосовать, а организаторы не могли точно определить действительный результат. [53]

Объявление результатов от каждой страны проводилось в порядке их выступления, при этом спикеры объявляли баллы своей страны на английском или французском языке в порядке возрастания. [9] [28] Подробная разбивка баллов, присужденных каждой страной, приведена в таблицах ниже.

12 баллов

В таблице ниже показано, как максимальные 12 баллов присуждались от одной страны к другой. Страна-победитель выделена жирным шрифтом. Дания получила максимальный балл в 12 баллов от восьми стран, Латвия и Россия получили четыре набора по 12 баллов каждая, Германия получила три набора, Турция получила два, а Исландия, Румыния и Швеция получили по одному максимальному баллу. [56] [57]

Трансляции

Каждый участвующий вещатель должен был транслировать конкурс в прямом эфире и в полном объеме по телевидению. Не участвующие вещатели-члены EBU также могли транслировать конкурс в качестве «пассивных участников»; любые пассивные страны, желающие принять участие в мероприятии следующего года, также должны были предоставить прямую трансляцию конкурса или отложенную трансляцию в течение 24 часов. [9] Вещатели могли отправлять комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и для передачи информации об артистах и ​​песнях своим зрителям.

В дополнение к трансляциям членов EBU, конкурс также был доступен в Интернете впервые в своей истории. [5] Спонсируемая Microsoft веб -трансляция конкурса была доступна на 18 европейских сайтах MSN , а также в Соединенных Штатах, Канаде и Австралии. [58]

Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные вещательные станции и комментаторов, приведены в таблицах ниже.

Другие награды

Премия Барбары Декс

Премия Барбары Декс , созданная в 1997 году фан-сайтом House of Eurovision, была присуждена исполнителю, который был признан «хуже всех одетым» среди участников. [108] Победителем в 2000 году стала представительница Бельгии Натали Сорс , по мнению посетителей сайта House of Eurovision [109] [110]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ От имени немецкого общественного вещательного консорциума ARD [19]
  2. ^ ab Исполняется под румынским названием " Luna "
  3. ^ Определяется путем сложения всех очков, полученных в последних пяти конкурсах, и деления на количество раз, когда страна принимала участие. [9]
  4. Оценка Хорватии на конкурсе 1999 года была снижена на 33% для целей определения среднего балла из-за использования синтезированного предварительно записанного вокала в хорватской песне того года. [27]
  5. ^ Дебютное появление
  6. Отложенная трансляция 14 мая в 01:05 ( CEST ) [71]
  7. Прямая трансляция конкурса в Нидерландах была приостановлена ​​на полпути, чтобы обеспечить экстренное освещение новостей о катастрофе с фейерверками в Энсхеде . [5] Позднее конкурс транслировался в кратком формате продолжительностью один час и пятьдесят минут 12 июня 2000 года в 13:50 по центральноевропейскому летнему времени (11:50 по всемирному координированному времени ). [80]
  8. Отложенная трансляция 14 мая в 20:30 ( AEST ) [97]
  9. Отложенная трансляция в 00:15 ( EDT ) [98]
  10. Задержанная трансляция 14 июля 2000 г. в 19:35 ( JST ) [101]
  11. Отложенная трансляция на RTP1 в 23:00 ( WEST ) [104]
  12. Отложенная трансляция в сокращённом формате 30 июня 2000 года в 04:40 ( CEST ) [107]
  13. Отложенная трансляция в сокращённом формате 30 июня 2000 года в 13:25 ( CEST ) [107]

Ссылки

  1. ^ "Швеция – История участия". Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 21 июня 2022 года . Получено 2 апреля 2024 года .
  2. ^ abcdefg "Stockholm 2000 – Eurovision Song Contest". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 года . Получено 29 марта 2024 года .
  3. ^ "Ericsson Globe". AEG Worldwide . Архивировано из оригинала 16 декабря 2023 года . Получено 2 апреля 2024 года .
  4. ^ "SGM освещает крупнейшее в мире полусферическое здание". SGM Light . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. Получено 2 апреля 2024 г.
  5. ^ abcdefghijkl "Конец десятилетия: Стокгольм 2002". Европейский вещательный союз. 21 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2017 г. Получено 29 марта 2024 г.
  6. ^ abcdefghi О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . С. 159–162. ISBN 978-1-84732-521-1.
  7. ^ ab "Eurovision Song Contest 2000 placeras i Stockholm" (Пресс-релиз) (на шведском языке). Sveriges Television . 5 июля 2000 г. Архивировано из оригинала 14 января 2003 г. Получено 2 апреля 2024 г.
  8. ^ "Gothenburg 1985 – Eurovision Song Contest". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 года . Получено 2 апреля 2024 года .
  9. ^ abcdefghijklmnop "Правила 45-го конкурса песни "Евровидение", 2000" (PDF) . Европейский вещательный союз. Архивировано (PDF) из оригинала 4 августа 2004 года . Получено 29 марта 2024 года .
  10. ^ «Серафин Зубири и лос recuerdos de su paso por Евровидение 1992 и 2000: 'Yo Era el Niño Mimado del Festival'» [Серафин Зубири и воспоминания о своем пребывании на Евровидении 1992 и 2000 годов: «Я был любимцем конкурса» ] (на испанском языке). РТВЕ . 6 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 6 января 2023 года . Проверено 29 марта 2024 г.
  11. Роос, Джимми (11 февраля 2017 г.). «Roger Pontare tar ton i Malmö» [Роджер Понтаре поет в Мальмё]. СВТ Нихетер (на шведском языке). Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Проверено 29 марта 2024 г.
  12. ^ "Zypern: Alexandros Panayi und Christina Argyri" [Кипр: Alexandros Panayi and Christina Argyri]. eurovision.de (на немецком языке). NDR . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года . Получено 29 марта 2024 года .
  13. ^ Иган, Джон (18 октября 2017 г.). «Апсайклинг на конкурсе песни «Евровидение»: как извлечь максимальную выгоду из местной музыкальной индустрии». ESC Insight. Архивировано из оригинала 30 октября 2017 г. Получено 29 марта 2024 г.
  14. ^ Ван Лит, Ник (29 января 2023 г.). «Аль Бано назначен председателем жюри Una Voce per San Marino». ESCXtra. Архивировано из оригинала 29 января 2023 г. Получено 29 марта 2024 г.
  15. ^ "Blond" (на испанском). Eurovision-Spain. Архивировано из оригинала 1 февраля 2023 года . Получено 29 марта 2024 года .
  16. ^ Браун, Алистер (25 апреля 2020 г.). «Eurojury 2020: Meet The Irish Jury». Eurovoix. Архивировано из оригинала 30 апреля 2020 г. Получено 29 марта 2024 г.
  17. ^ "Участники Стокгольма 2000". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 5 февраля 2023 года . Получено 11 июня 2023 года .
  18. ^ "2000 – 45th edition". diggiloo.net . Архивировано из оригинала 22 марта 2022 . Получено 12 июня 2023 .
  19. ^ "Alle deutschen ESC-Acts und ihre Titel" [Все немецкие участники Евровидения и их песни]. www.eurovision.de (на немецком языке). ARD. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Получено 12 июня 2023 года .
  20. ^ Джордан, Пол (18 сентября 2016 г.). «Веховые моменты: 1993/4 – Семья Евровидения расширяется». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 13 мая 2018 г. Получено 24 июня 2022 г.
  21. ^ "Как это работает – Евровидение". Европейский вещательный союз. 18 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 г. Получено 29 марта 2024 г.
  22. ^ "Final of Dublin 1995 – Eurovision Song Contest". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 17 апреля 2022 года . Получено 31 марта 2024 года .
  23. ^ "Final of Oslo 1996 – Eurovision Song Contest". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 22 октября 2021 года . Получено 31 марта 2024 года .
  24. ^ "Final of Dublin 1997 – Eurovision Song Contest". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 29 мая 2022 года . Получено 31 марта 2024 года .
  25. ^ "Final of Birmingham 1998 – Eurovision Song Contest". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 11 апреля 2022 года . Получено 31 марта 2024 года .
  26. ^ "Final of Jerusalem 1999 – Eurovision Song Contest". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 13 августа 2022 года . Получено 31 марта 2024 года .
  27. ^ "Jerusalem 1999 – Eurovision Song Contest". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 21 марта 2019 года . Получено 10 апреля 2021 года .
  28. ^ abcdefghij Евровидение 2000 (Телепрограмма). Стокгольм , Швеция: Sveriges Television. 13 мая 2000 г.
  29. Каллум, Кристина (25 января 2001 г.). «Fin form from webbdesign to tofflor» [Отличная форма от веб-дизайна до тапочек]. Сидсвенскан (на шведском языке). Архивировано из оригинала 17 октября 2017 года . Проверено 2 апреля 2024 г.
  30. ^ ab Zervas, Christos (13 июня 2012 г.). "Редакционная статья: Взгляд назад на Евровидение 2000". ESCDaily. Архивировано из оригинала 24 июня 2012 г. Получено 2 апреля 2024 г.
  31. ^ "Евровидение-конкурс песни Стокгольм 2000". Discogs . Архивировано из оригинала 2 апреля 2024 года . Получено 2 апреля 2024 года .
  32. ^ "Евровидение: Стокгольм 2000". MusicBrainz . Архивировано из оригинала 24 мая 2024 года . Получено 2 апреля 2024 года .
  33. ^ "Порядок представления стран на конкурсе песни Евровидение 2000" (на английском и французском языках). Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 марта 2000 года . Получено 2 апреля 2024 года .
  34. ^ "In a Nutshell – Eurovision Song Contest". Европейский вещательный союз. 31 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2022 г. Получено 29 июня 2022 г.
  35. ^ Иган, Джон (22 мая 2015 г.). «All Kinds of Everything: a history of Eurovision Postcards». ESC Insight. Архивировано из оригинала 24 мая 2015 г. Получено 24 июня 2022 г.
  36. ^ Куррис, Денис (1 мая 2022 г.). «Евровидение 2022: Тема открыток Евровидения этого года». ESC Plus. Архивировано из оригинала 1 мая 2022 г. Получено 24 июня 2022 г.
  37. ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . стр. 217. ISBN 978-1-84732-521-1.
  38. ^ "Евровидение Trivia: Interval Acts на протяжении десятилетий (часть вторая) | INFE". INFE. 22 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2020 г. Получено 30 марта 2024 г.
  39. ^ "Eurovision, de la prima editie pana in prezent – ​​Povestea Eurovision 2000 - Primul show al December 2000 a fost castigat de frumoasa melodie de dragoste a Danemarcei" [Евровидение, от первого выпуска до настоящего времени – История Евровидения 2000 – Первое шоу десятилетия 2000-х годов выиграла прекрасная песня Дании о любви] (на румынском языке). Radar de Media. 2 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2024 г. Получено 30 марта 2024 г.
  40. ^ "Olsen Brothers – Дания – Стокгольм 2000". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 октября 2021 г. Получено 2 апреля 2024 г.
  41. ^ "Denmark – Participation history". Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Получено 2 апреля 2024 года .
  42. ^ "Россия – История участия". Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 13 мая 2022 года . Получено 2 апреля 2024 года .
  43. ^ "Эстония – История участия". Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Получено 2 апреля 2024 года .
  44. ^ "Latvia – Participation history". Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Получено 2 апреля 2024 года .
  45. ^ «Olsen Brothers – Fly On The Wings Of Love» Архивировано 2 апреля 2024 г. на Wayback Machine . VG-lista .
  46. Goldenberg, Suzanne (12 мая 2000 г.). «Возмущенный Израиль отрекается от смелого выступления на Евровидении». The Guardian . Иерусалим , Израиль. Архивировано из оригинала 24 августа 2013 г. Получено 2 апреля 2024 г.
  47. ^ "Final of Stockholm 2000 – Eurovision Song Contest". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 10 апреля 2021 г. Получено 10 апреля 2021 г.
  48. ^ "Дублин 1994 – Евровидение". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 30 мая 2022 года . Получено 24 июня 2022 года .
  49. ^ abcd "Televisioon - Laupäev 13. mai" [Телевидение - суббота, 13 мая]. Сынумилехт (на эстонском языке). 5 мая 2000 г. стр. 24–27. Архивировано из оригинала 30 ноября 2022 года . Проверено 30 ноября 2022 г. - через артиклид DIGAR Eesti.
  50. ^ "Собкором российского Первого телеканала в Нью-Йорке стала Жанна Агалакова" [Жанна Агалакова стала корреспондентом Первого российского телеканала в Нью-Йорке]. runyweb.com . 10 января 2013 г. Архивировано из оригинала 18 июля 2020 г. . Проверено 30 ноября 2022 г.
  51. ^ КГП (13 мая 2000 г.). "Tvær Evróvisjón-keppnir sama daginn: Bakvarðasveitin á vakt – grípur inn í ef símkerfið hrynur" [Два конкурса Евровидения в один и тот же день: Дежурная резервная группа – вмешаться в случае сбоя в сети]. Morgunblaðið Dagskrá (на исландском языке). Рейкьявик , Исландия. п. 67 . Проверено 29 мая 2024 г. - через Timarit.is . Ragnheiður Elín Clausen mun venju samkvæmt koma fram Fyrir Íslands hönd og lesa niðurstöður íslensku símakosningarinnar – eða dómnefndarinnar ef því er aðskipta[...] [Ragnheiður Elín Clausen будет, как обычно, выступить от имени Исландии и прочитать результаты исландского выборы по телефону – или выборы присяжных, если это так]
  52. ^ abc Торссон, Лейф; Верхаге, Мартин (2006). Melodifestivalen genom tiderna : de svenska uttagningarna och internationella Finalerna [ Мелодифестивален сквозь века: шведские отборы и международный финал ] (на шведском языке). Стокгольм: Премиум Паблишинг. стр. 284–285. ISBN 91-89136-29-2.
  53. ^ ab «Неверный прогноз LTV ввёл в заблуждение тысячи зрителей» [Неверный прогноз LTV ввёл в заблуждение тысячи зрителей]. Бизнес и Балтия (на русском языке). № 97 (1479). 19 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2024 г. Проверено 4 декабря 2022 г.
  54. Мюррей, Гэвин (8 мая 2009 г.). «Дерек Муни объявит ирландские очки». ESCToday. Архивировано из оригинала 4 марта 2015 г. Получено 30 ноября 2022 г.
  55. ^ "Алсу прорубила окно в европейскую попсу" [Алсу прорубила окно в европейскую поп-музыку]. Аргументы и факты . 17 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2023 г. Проверено 2 апреля 2024 г.
  56. ^ abc "Результаты финала Стокгольма 2000". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 10 апреля 2021 г. Получено 10 апреля 2021 г.
  57. ^ abc "Eurovision Song Contest 2000 – Scoreboard". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Получено 29 октября 2021 года .
  58. ^ "Microsoft идет за бесценок". The Guardian . 4 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 9 мая 2014 г. Получено 2 апреля 2024 г.
  59. ^ ab "Радио ТВ Самстаг" [Радио ТВ суббота]. Freiburger Nachrichten (на немецком языке). 13 мая 2000 г. с. 10 . Проверено 28 июня 2022 г. - через E-newspaperarchives.ch .
  60. ^ "Song Contest mit Stermann & Grissemann" [Евровидение со Stermann & Grissemann] (на немецком языке). ORF . 1 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. Получено 1 декабря 2022 г.
  61. Легран, Доминик (13 мая 2000 г.). «Envie de vivre l'Eurovision?» [Хотите жить Евровидением?]. Le Soir (на французском). Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 г. . Получено 29 ноября 2022 г. .
  62. ^ ab "Televisie Zaterdag" [Телевизионная суббота]. Лейдш Дагблад . 13 мая 2000 г. с. 32. Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
  63. Мавр, Карел (12 мая 2000 г.). «Аня Даемс и Андре Вермюлен, ведущие Фестиваля песни» [Аня Даемс и Андре Вермюлен представляют Евровидение]. Газет ван Антверпен (на голландском языке). Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
  64. ^ «ТВ распоред – Субота, 13. свибня – HRT 1» [телепрограмма – суббота, 13 мая – HRT 1]. Глас Подравине (на хорватском языке). Копривница , Хорватия . 11 мая 2001 г. с. 19 . Проверено 27 мая 2024 г.
  65. ^ "Τηλεόρασης" [Телевидение]. Charavgi (на греческом). Никосия , Кипр. 13 мая 2000 г. стр. 16. Архивировано из оригинала 24 мая 2024 г. Получено 5 марта 2024 г. – через Press and Information Office  [el] .
  66. ^ abc "Radio & TV". Finnmark Dagblad . 13 мая 2000 г. стр. 30–31. Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 г. Получено 29 ноября 2022 г. – через Национальную библиотеку Норвегии .
  67. ^ «Alle tiders programoversigter – Lørdag den 13 мая 2000 г.» [Обзоры программ за все время – суббота, 13 мая 2000 г.]. ДР . Архивировано из оригинала 2 апреля 2024 года . Проверено 2 апреля 2024 г.
  68. ^ "TV1" . Helsingin Sanomat (на финском языке). 13 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2022 г. Получено 7 ноября 2022 г.
  69. ^ "Радио Суоми" . Helsingin Sanomat (на финском языке). 13 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2022 г. Проверено 7 ноября 2022 г.
  70. ^ "La Télévision" [Телевидение]. L'Est éclair  [fr] (на французском языке). Сен-Андре-ле-Верже , Франция. 13 мая 2000 г. с. 29 . Проверено 13 октября 2024 г. - через Aube en Champagne .
  71. ^ abcdef "Samedi 29 mai" [суббота, 29 мая]. TV8 (на французском). Цофинген , Швейцария: Ringier . 11 мая 2000 г. С. 16–21 . Получено 29 ноября 2022 г. – через Scriptorium Digital Library .
  72. ^ «'Für Kaffee und Mineralwasser ist gesorgt': Питер Урбан kommentiert den 'Евровидение' 2000'» ['Кофе и минеральная вода предоставляются': Питер Урбан комментирует конкурс песни Евровидение 2000] (пресс-релиз) (на немецком языке) . Норддойчер Рундфунк . 12 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 29 января 2023 г. . Проверено 29 января 2023 г.
  73. ^ «Лаугардагур 13 мая» [суббота, 13 мая]. Morgunblaðið Dagskrá (на исландском языке). Рейкьявик , Исландия. 10 мая 2000 г. с. 6 . Проверено 29 мая 2024 г. - через Timarit.is .
  74. ^ "Телевидение – суббота" . The Irish Times Weekend . 13 мая 2000 г. стр. 22. Получено 19 декабря 2022 г.
  75. ^ "Марти Уилан отмечает 20 лет на горячем месте Евровидения". RTÉ . 12 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2018 г. Получено 29 ноября 2022 г.
  76. ^ "Saturday's Radio" . The Irish Times Weekend . 13 мая 2000 г. стр. 21 . Получено 19 декабря 2022 г.
  77. ^ "على الشاشة الصغيرة – برامج تلفزيونية إسرائيلية – السبت ١٣\٥ – القناة الأولى» [На маленьком экране – Израильские телепередачи – Суббота, 13/5 – Первый канал]. Аль-Иттихад (на арабском языке). Хайфа , Израиль. 12 мая 2000 г. с. 23. Архивировано из оригинала 24 мая 2024 года . Проверено 22 мая 2023 г. - из Национальной библиотеки Израиля .
  78. ^ "Streips kā dalībnieks debitē 'Eirovizijā'" [Страйпс дебютирует как участник Евровидения] (на латышском языке). Дельфи . 9 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2022 г. Проверено 30 ноября 2022 г.
  79. ^ "Телевидение". Times of Malta . 13 мая 2000 г. стр. 35.
  80. ^ "Samenvatting Songfestival te zien" [Резюме конкурса песни Евровидение будет показано]. Provinciale Zeeuwse Courant (на голландском языке). Хилверсюм : DPG Media . Geassocieerde Pers Diensten . 20 мая 2000 г. с. 11. Архивировано из оригинала 7 мая 2022 года . Проверено 27 сентября 2022 г.
  81. ^ Нодсет, Гейр Хопен (13 мая 2000 г.). «Шампанское-йобб». Дагсависен . стр. 26–27. Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 29 ноября 2022 г. - через Национальную библиотеку Норвегии .
  82. ^ «Norgeskanalen NRK P1 – Kjøreplan lørdag, 29 мая 1999 г.» (на норвежском языке). НРК . 29 мая 1999 г. с. 12. Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 29 ноября 2022 г. - через Национальную библиотеку Норвегии .
  83. ^ «Программа – Самбата, 13 мая 2000 г.» [Программа – суббота, 13 мая 2000 г.]. Адевэрул (на румынском языке). Арад , Румыния . 13 мая 2000 г. с. 12 . Проверено 6 сентября 2024 г. - из Biblioteca Judeñeană "Александру Д. Ксенополь" Арад.
  84. ^ "Леонард Мирон iubeşte de 10 ani acelaşi bărbat" [Леонард Мирон любил одного и того же мужчину в течение 10 лет]. Либертатея (на румынском языке). 26 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2018 г. Проверено 27 августа 2018 г.
  85. ^ «Сымбэтэ – 13 мая» [суббота – 13 мая]. Радио Румыния (на румынском языке). п. 14.
  86. ^ «Теленеделя – суббота, 13 мая» [Теленеделя – суббота, 13 мая] (PDF) . Российская газета (на русском языке). 5 мая 2000 г. с. 17. Архивировано (PDF) из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
  87. ^ ab «Программа Kurier TV tygodniowy – 13. – 19. V – Sobota 13 maja» [Еженедельная программа Kurier TV – 13–19 мая – суббота, 13 мая] (PDF) . Курьер Виленский (на польском языке). 13 мая 2000 г. с. 7 . Проверено 1 июня 2024 г. - через Polonijna Biblioteka Cyfrowa.{{cite news}}: CS1 maint: url-status (link)
  88. ^ "Евровидение 2000. Финал (ОРТ, 13.05.2000)". ВК (на русском языке). ShkodnikZGrodna x Коллекция Курта Акараджи. 13 мая 2000 года . Проверено 6 мая 2024 г.
  89. ^ "Телевидение" [Телевидение]. Ла Вангардия (на испанском языке). 13 мая 2000 г. с. 8. Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
  90. ^ ХерГар, Паула (28 марта 2018 г.). «Todos los comentaristas de la historia de España en Eurovisión (y una única mujer en solitario)» [Все комментаторы в истории Испании на Евровидении (и только одна женщина)] (на испанском языке). Лос 40 . Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
  91. ^ "SVT Europa". Helsingin Sanomat (на финском языке). 13 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2022 г. Получено 7 ноября 2022 г.(требуется подписка)
  92. ^ "TV Programları" [Телепрограммы]. Cumhuriyet (на турецком языке). 13 мая 2000 г. стр. 16. Архивировано из оригинала 21 декабря 2022 г. Получено 21 декабря 2022 г.
  93. ^ "İsveç'ten Eurovision heyecanı" [Волнение на Евровидении из Швеции]. Миллиет 2000 (на турецком языке). 13 мая 2000 г. с. 23 . Проверено 29 сентября 2024 г.{{cite news}}: CS1 maint: url-status (link)
  94. ^ "The Eurovision Song Contest – BBC One". Radio Times . 13 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 г. Получено 29 ноября 2022 г. – через BBC Genome Project .
  95. ^ "The Eurovision Song Contest – BBC Radio 2". Radio Times . 13 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 г. Получено 29 ноября 2022 г. – через BBC Genome Project .
  96. ^ "Ваши телевизионные программы BFBS" (PDF) . Penguin News . Стэнли , Фолклендские острова. 13 мая 2000 г. Получено 25 сентября 2024 г. – через Национальный архив Джейн Кэмерон .
  97. ^ ab "TV Torres News". Torres News . Thursday Island , Queensland , Australia . 12 мая 2000 г. стр. 4. Архивировано из оригинала 1 декабря 2022 г. Получено 1 декабря 2022 г. – через Trove .
  98. ^ ab "Le samedi 13 mai" [суббота, 13 мая]. Le Soleil . Квебек-Сити , Квебек , Канада. 13 мая 2000 г. С. 8–9 . Получено 18 октября 2024 г. – через Национальную библиотеку и архивы Квебека .
  99. ^ "ΓΙΟΥΡΟΒΙΖΙΟΝ" . ΕΡΤ Αρχείο (телепередача). 13 мая 2000 года . Проверено 28 сентября 2024 г. - через ERT .
  100. ^ Granger, Anthony (5 мая 2019 г.). "Литва: Дариус Ужкурайтис входит в комментаторскую кабину Евровидения на двадцать второй конкурс". Eurovoix . Архивировано из оригинала 5 мая 2019 г. Получено 11 июня 2023 г.
  101. ^ ab "金曜特集 – 「ユーロビジョン・ソング・コンテスト2000」» [Пятничный выпуск – «Евровидение 2000»] (на японском языке). НХК . 14 июля 2000 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2022 г. Проверено 1 декабря 2022 г.
  102. ^ "Telewizja – sobota" [Телевидение – суббота]. Дзенник Балтицкий (на польском языке). Гданьск , Польша. 13–14 мая 2000 г. с. 25 . Проверено 28 сентября 2024 г. - из Балтийской цифровой библиотеки  [pl] .
  103. Эрлинг, Барбара (12 мая 2022 г.). "Артур Ожех zapowiada, że ​​skomentuje Eurowizję, ale tym razem na Instagramie" [Артур Орзех объявляет, что будет комментировать Евровидение, но на этот раз в Instagram] (на польском языке). Нажимать. Архивировано из оригинала 14 мая 2022 года . Проверено 21 июня 2022 г.
  104. ^ ab "Programa da televisão" [Телепрограмма]. Комарка де Арганил (на португальском языке). 11 мая 2000 г. с. 8. Архивировано из оригинала 29 июня 2022 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
  105. Фирмино, Тьяго (7 апреля 2018 г.). «O numero do di Dia. Quantos festivais commentou Eládio Clímaco на португальском телевидении?» [Число дня. Сколько фестивалей Эладио Климако комментировал на португальском телевидении?] (на португальском языке). Н-ТВ. Архивировано из оригинала 4 ноября 2022 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
  106. ^ «Панорама – Собота, 13 мая 2000 г.» [Панорама – суббота, 13 мая 2000 г.] (PDF) . Гореньский глаз (на словенском языке). 12 мая 2000 г. с. 31. Архивировано (PDF) из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
  107. ^ abc «ТВ-Программа – Петак 30. јун 2000. – PTC 1» [Телепрограмма – Пятница, 30 июня 2000 г. – РТС 1]. Борба (на сербском языке). Белград , Сербия , Югославия . 30 июня 2000 г. с. 15 . Проверено 31 мая 2024 г. - через Pretraživa digitalna biblioteka.{{cite news}}: CS1 maint: location (link)
  108. Бэкер, Стина (25 мая 2012 г.). «Забываемая песня, запоминающийся наряд: сумасшедшая одежда Евровидения». CNN . Архивировано из оригинала 25 мая 2012 г. Получено 9 ноября 2022 г.
  109. ^ "Barbara Dex Award – All winners". songfestival.be . 30 мая 2021 г. Архивировано из оригинала 17 марта 2022 г. Получено 9 ноября 2022 г.
  110. ^ Philips, Roel (25 мая 2005 г.). «Martin Vucic wins Barbara Dex Award». ESCToday. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 г. Получено 9 ноября 2022 г.

Внешние ссылки