Корабль -гроб ( ирл . long cónra ) — популярная идиома, используемая для описания кораблей, перевозивших ирландских мигрантов, спасавшихся от Великого ирландского голода , и горцев, перемещенных в результате расчистки земель в Хайленде . [1]
Переполненные и зараженные болезнями суда-гробы, перевозившие эмигрантов, с плохим доступом к еде и воде, привели к гибели многих людей во время пересечения Атлантики и привели к эпидемии тифа в Северной Америке в 1847 году на карантинных станциях в Канаде . [2] Владельцы судов-гробов предоставляли как можно меньше еды, воды и жилого пространства, если они вообще соблюдали закон. [3] Поскольку уровень смертности обычно достигал 20 процентов, а ужасные истории о 50 процентах смертей ходили, эти суда вскоре стали называть судами-гробами . Умерших хоронили в море.
Хотя корабли-гробы были самым дешевым способом пересечь Атлантику, уровень смертности на борту кораблей-гробов составлял 30 процентов. [4] Говорят, что за кораблями можно было увидеть акул, поскольку за борт выбрасывалось очень много тел. [5] [6] [7]
Законодательство о защите пассажиров-эмигрантов, Закон о пассажирских судах , был впервые принят в Великобритании в 1803 году и продолжал развиваться в последующие десятилетия. Например, пересмотренный Закон в 1828 году ознаменовал первый случай, когда британское правительство проявило активный интерес к вопросам эмиграции. Через несколько лет вступили в силу правила, определяющие максимальное количество пассажиров, которых может перевозить судно, и обеспечивающие достаточное количество продовольствия и воды для плавания. [ необходима цитата ]
Но законодательство не всегда было применимым, и недобросовестные судовладельцы и капитаны находили способы обойти закон. Кроме того, суда, отплывающие из небританских портов, не подпадали под действие законодательства. В результате тысячи эмигрантов пережили жалкое и часто опасное путешествие. К 1867 году правила стали более эффективными, тем самым давая людям обещание безопасного, если не комфортного, путешествия. [8]
Национальный памятник голоду у подножия Крох-Патрик в Мурриске , графство Мейо , Ирландия, изображает корабль-гроб со скелетами и костями в качестве снастей. Скульптор Джон Бехан , это самая большая бронзовая скульптура в Ирландии. «Корабль-гроб» был открыт тогдашним президентом Ирландии Мэри Робинсон в 1997 году в ознаменование 150-й годовщины ирландского голода. [9]
Вопреки распространенному мнению, термин «суда-гробы» практически никогда не использовался во время самого Великого голода (1845–1852). Он появлялся в ирландских газетах лишь изредка в годы до и во время катастрофы, но он не был популярен в тот период, и его использование не имело никакого отношения к знаменитой речи ирландского националистического политика Томаса Д'Арси Макги о «плавающих гробах» в марте 1848 года.
Фактически, термин «корабль-гроб» был популяризирован в начале 1870-х годов членом английского парламента Сэмюэлем Плимсоллом в рамках его кампании за права моряков. Позднее он был принят ирландскими националистами во время Земельной войны конца 1870-х и начала 1880-х годов как часть их двойной кампании за земельную реформу и политическую независимость. [10]
В песне группы The Pogues « Thousands Are Sailing » призрак ирландского иммигранта сетует: «...на корабле-гробе я прибыл сюда/И я даже не добрался так далеко, чтобы они смогли изменить мое имя». [11]
В приквеле 1923 года говорится, что семья Даттон из вселенной Йеллоустоуна была «разорена» «на кораблях-гробах Ирландии». [12] [13]
Песня Kenn Gordon & 1916 года "The Ships" описывает, как они были забиты и не ожидали, что действительно переживут путешествие, за которое заплатили. Это включало тех, кто был на расчистке Хайленда в Сазерленде и Кейтнессе, и бедных ирландских фермеров. [ необходима цитата ]
У ирландских метал-групп Cruachan и Primordial есть песни под названием "The Coffin Ships". Версия Primordial была выпущена на их альбоме 2005 года The Gathering Wilderness , в то время как песня Cruachan (не связанная с ними) была написана для их альбома 2007 года The Morrigan's Call . Австралийско-ирландская группа Clann Zú также упоминает корабли-гробы в песне "Black Coats and Bandages". [ требуется цитата ]
Ирландский поэт Эван Боланд упоминает корабли-гробы в своей поэме «В плохом свете» из сборника « Во времена насилия » и в своих мемуарах « Наглядные уроки: жизнь женщины и поэта в наше время » . [ требуется ссылка ]
Flogging Molly , ирландско-американская кельтская панк -группа, использует термин «корабль-гроб» в своей песне «You Won't Make a Fool Out of Me» из альбома Float . Цитата выглядит следующим образом:
Но зеленое - это сердце твоей жадности.
Это все, что я могу сказать.
Ты можешь думать, что ты мой капитан.
Но я - твой корабль-гроб из ада.
В романе Фрэнка Герберта «Белая чума » о всемирном вирусе, похожем на чуму, который убивал только женщин, описываются современные корабли-гробы, которые перевозили ирландцев обратно на родину, где они умирали, как того требовал антагонист романа, выпустивший вирус. [14]
Роман ирландского писателя Джозефа О'Коннора 2004 года «Звезда моря» разворачивается на борту судна-гроба и на фоне ирландского голода. Книга стала международным бестселлером.
Песня BibleCode Sundays "Mayo Moon" [15] описывает человека, готовящегося отправиться в Нью-Йорк во время Великого голода в Ирландии . В ней упоминается термин "Корабль-гроб", который ждет его у причала, чтобы увезти отсюда. Песня продолжает путешествие через океан, когда шторм срывает паруса и оставляет корабль потерянным в океане. Она заканчивается описанием всех пассажиров, которые погибли во время переправы, и окончательного затопления корабля.
акулы.