stringtranslate.com

Корабль-гроб

Копия "хорошего корабля" Джини Джонстон , который плавал во время Великого голода , когда корабли-гробы были обычным явлением. На Джини Джонстон никто не умирал

Корабль -гроб ( ирл . long cónra ) — популярная идиома, используемая для описания кораблей, перевозивших ирландских мигрантов, спасавшихся от Великого ирландского голода , и горцев, перемещенных в результате расчистки земель в Хайленде . [1]

Переполненные и зараженные болезнями суда-гробы, перевозившие эмигрантов, с плохим доступом к еде и воде, привели к гибели многих людей во время пересечения Атлантики и привели к эпидемии тифа в Северной Америке в 1847 году на карантинных станциях в Канаде . [2] Владельцы судов-гробов предоставляли как можно меньше еды, воды и жилого пространства, если они вообще соблюдали закон. [3] Поскольку уровень смертности обычно достигал 20 процентов, а ужасные истории о 50 процентах смертей ходили, эти суда вскоре стали называть судами-гробами . Умерших хоронили в море.

Хотя корабли-гробы были самым дешевым способом пересечь Атлантику, уровень смертности на борту кораблей-гробов составлял 30 процентов. [4] Говорят, что за кораблями можно было увидеть акул, поскольку за борт выбрасывалось очень много тел. [5] [6] [7]

Законодательство

Законодательство о защите пассажиров-эмигрантов, Закон о пассажирских судах , был впервые принят в Великобритании в 1803 году и продолжал развиваться в последующие десятилетия. Например, пересмотренный Закон в 1828 году ознаменовал первый случай, когда британское правительство проявило активный интерес к вопросам эмиграции. Через несколько лет вступили в силу правила, определяющие максимальное количество пассажиров, которых может перевозить судно, и обеспечивающие достаточное количество продовольствия и воды для плавания. [ необходима цитата ]

Но законодательство не всегда было применимым, и недобросовестные судовладельцы и капитаны находили способы обойти закон. Кроме того, суда, отплывающие из небританских портов, не подпадали под действие законодательства. В результате тысячи эмигрантов пережили жалкое и часто опасное путешествие. К 1867 году правила стали более эффективными, тем самым давая людям обещание безопасного, если не комфортного, путешествия. [8]

Мемориалы

Национальный памятник голоду в Мюрриске
Аверс медали, врученной Сэмюэлю Плимсоллу, на которой изображен корабль-гроб.

Национальный памятник голоду у подножия Крох-Патрик в Мурриске , графство Мейо , Ирландия, изображает корабль-гроб со скелетами и костями в качестве снастей. Скульптор Джон Бехан , это самая большая бронзовая скульптура в Ирландии. «Корабль-гроб» был открыт тогдашним президентом Ирландии Мэри Робинсон в 1997 году в ознаменование 150-й годовщины ирландского голода. [9]

В популярной культуре

Вопреки распространенному мнению, термин «суда-гробы» практически никогда не использовался во время самого Великого голода (1845–1852). Он появлялся в ирландских газетах лишь изредка в годы до и во время катастрофы, но он не был популярен в тот период, и его использование не имело никакого отношения к знаменитой речи ирландского националистического политика Томаса Д'Арси Макги о «плавающих гробах» в марте 1848 года.

Фактически, термин «корабль-гроб» был популяризирован в начале 1870-х годов членом английского парламента Сэмюэлем Плимсоллом в рамках его кампании за права моряков. Позднее он был принят ирландскими националистами во время Земельной войны конца 1870-х и начала 1880-х годов как часть их двойной кампании за земельную реформу и политическую независимость. [10]

В песне группы The Pogues « Thousands Are Sailing » призрак ирландского иммигранта сетует: «...на корабле-гробе я прибыл сюда/И я даже не добрался так далеко, чтобы они смогли изменить мое имя». [11]

В приквеле 1923 года говорится, что семья Даттон из вселенной Йеллоустоуна была «разорена» «на кораблях-гробах Ирландии». [12] [13]

Песня Kenn Gordon & 1916 года "The Ships" описывает, как они были забиты и не ожидали, что действительно переживут путешествие, за которое заплатили. Это включало тех, кто был на расчистке Хайленда в Сазерленде и Кейтнессе, и бедных ирландских фермеров. [ необходима цитата ]

У ирландских метал-групп Cruachan и Primordial есть песни под названием "The Coffin Ships". Версия Primordial была выпущена на их альбоме 2005 года The Gathering Wilderness , в то время как песня Cruachan (не связанная с ними) была написана для их альбома 2007 года The Morrigan's Call . Австралийско-ирландская группа Clann Zú также упоминает корабли-гробы в песне "Black Coats and Bandages". [ требуется цитата ]

Ирландский поэт Эван Боланд упоминает корабли-гробы в своей поэме «В плохом свете» из сборника « Во времена насилия » и в своих мемуарах « Наглядные уроки: жизнь женщины и поэта в наше время » . [ требуется ссылка ]

Flogging Molly , ирландско-американская кельтская панк -группа, использует термин «корабль-гроб» в своей песне «You Won't Make a Fool Out of Me» из альбома Float . Цитата выглядит следующим образом:

Но зеленое - это сердце твоей жадности.
Это все, что я могу сказать.
Ты можешь думать, что ты мой капитан.
Но я - твой корабль-гроб из ада.

В романе Фрэнка Герберта «Белая чума » о всемирном вирусе, похожем на чуму, который убивал только женщин, описываются современные корабли-гробы, которые перевозили ирландцев обратно на родину, где они умирали, как того требовал антагонист романа, выпустивший вирус. [14]

Роман ирландского писателя Джозефа О'Коннора 2004 года «Звезда моря» разворачивается на борту судна-гроба и на фоне ирландского голода. Книга стала международным бестселлером.

Песня BibleCode Sundays "Mayo Moon" [15] описывает человека, готовящегося отправиться в Нью-Йорк во время Великого голода в Ирландии . В ней упоминается термин "Корабль-гроб", который ждет его у причала, чтобы увезти отсюда. Песня продолжает путешествие через океан, когда шторм срывает паруса и оставляет корабль потерянным в океане. Она заканчивается описанием всех пассажиров, которые погибли во время переправы, и окончательного затопления корабля.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Расчистка Хайленда". thesonsofscotland.co.uk .
  2. ^ Галлахер, преподобный Джон А. (1936). «Лихорадочный флот – ирландская эмиграция 1847 года и ее канадские последствия». Отчет CCHA . Получено 20 июня 2023 г.
  3. ^ Plimsoll Line и гробовые корабли
  4. ^ "Early Emigrant Letter Stories". eligrantletters.com . Архивировано из оригинала 12 апреля 2010 года.
  5. ^ Хики, DJ; JE Doherty (1980). Словарь ирландской истории с 1800 года . Barnes & Noble. стр. 80. ISBN 978-0-389-20160-1. акулы.
  6. ^ Вакин, Эдвард (2001). Введите американца ирландского происхождения. iUniverse . п. 29. ISBN 978-0-595-22730-3.
  7. ^ Дэвис, Джон Х. (1992). Кеннеди: династия и катастрофа . SPI Books. стр. 11. ISBN 978-1-56171-060-7.
  8. ^ «Переезд сюда, пребывание здесь: опыт канадских иммигрантов – «право прохода»». collectionscanada.ca . Библиотека и архивы Канады . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Получено 18 апреля 2007 года .
  9. ^ «Национальный памятник голоду». croagh-patrick.com .
  10. ^ Cian T. McMahon, «Отслеживание «кораблей-гробов» Великого голода через цифровую бездну» Ирландия-Ирландия 56, №№ 1–2 (весна/лето 2021 г.): 85–113
  11. ^ Макмахон, Сиан Т. (2022). Корабль-гроб: жизнь и смерть в море во время Великого ирландского голода . NYU Press. стр. 237.
  12. ^ "Paramount+1923 сезон 1 серия 1 краткий обзор: 1923". FanSided .
  13. ^ "1923: Харрисон Форд, Хелен Миррен — ключ к еще одной захватывающей драме Йеллоустоуна". Новая Зеландия: Stuff.
  14. «Белая чума» Фрэнка Герберта, стр. 142.
  15. ^ Текст песни Mayo Moon из Shazam

Внешние ссылки