stringtranslate.com

Марк Корнуолла

Рисунок Марка на троне, с мечом и посохом
Король Марк Корнуоллский, нарисованный Говардом Пайлом в 1905 году.

Марк Корнуоллский ( лат . Marcus , корн . Margh , валл . March или Marchell , бретон . Marc'h ) был королём Кернова ( Корнуолла ) в шестом веке, возможно, идентичным королю Кономору . Он наиболее известен по своему появлению в легенде о короле Артуре как дядя Тристана и муж Изольды , который вступает с Тристаном в тайную связь, что дало Марку прозвище «Король-рогоносец». [1]

Король Марк

Отметьте на светлом одеяле
Изображение Марка Корнуольска, датируемое XIV веком, из одеяла Тристана.

В старых валлийских записях Марк записан как «Марч сын Мейрхиона » из Керноу ( Корнуолл ). Он связан с управлением частями Гвинеда и Гламоргана в Уэльсе. [2] Марк был отождествлен с Кономором , королем Домнонеи и Кернева ( Домнонея и Корнуайля ) в Арморике . [3]

В своей книге «Житие святого Поля де Леона » Врмонок из Ландевеннека упоминает «короля Марка, чье другое имя — Куономорус». Также переводится как Куноморус , имя означает «морская гончая». [4]

Надпись на надгробии шестого века около корнуольского города Фоуи увековечивает (на латыни ) «Друстана, сына Куноморуса», и считалось, что это «Тристан, сын Марка (псевдоним «Квономорус»)» из легенды. [5] Нынешнее местоположение камня — координатная сетка SX112521 , но изначально он находился в замке Доре . На нем есть двухстрочная надпись середины шестого века, которая была интерпретирована как DRVSTANVS HIC IACIT CVNOWORI FILIVS («Здесь лежит Друстан, сын Куноморуса»). Ныне отсутствующая третья строка была описана антикваром XVI века Джоном Леландом как CVM DOMINA OUSILLA («с леди Усиллой»). Усилла — латинизация корнуольского женского имени Эсельт. [6] Камень привел к ассоциации Марка с замком Доре.

Легенда

В большинстве версий истории Тристана и Изольды король Марк Корнуоллский — дядя Тристана . Его сестра — мать Тристана, Бланшефлор (также известная как Элизабет или Изабель). В некоторых более поздних версиях он связан с отцом Тристана, Мелиадусом .

Картина XIX века, изображающая пожилого мужчину и молодую женщину.
«Король Марк и прекрасная Изольда» Эдварда Берн-Джонса (1862)

Марк посылает Тристана в качестве своего доверенного лица, чтобы привезти его молодую невесту, принцессу Изольду , из Ирландии . Тристан и Изольда влюбляются и с помощью волшебного зелья у них случается один из самых бурных любовных романов в средневековой литературе . Марк подозревает роман, и его подозрения в конечном итоге подтверждаются. В некоторых версиях он посылает за Тристаном, чтобы его повесили, и изгоняет Изольду в колонию прокаженных . Тристан избегает повешения и спасает Изольду из ее заключения. Позже Марк узнает об этом и в конечном итоге прощает их; Изольда возвращается к Марку, а Тристан покидает страну. История циклична, Марк неоднократно подозревает Тристана и Изольду в прелюбодеянии, а затем верит, что они невиновны. В версии Беруля Тристан и Изольда никогда не подвергаются серьезной опасности; рассказчик заявляет, что он и Бог на их стороне. Марк, как муж и король, не идеализирован, как другие короли Артура; его связи с историей личные.

Бретонская поэма Марии Французской « Шеврефойл» (иногда известная как «Песнь о жимолости ») рассказывает часть истории Тристана и Изольды. Поэма начинается с объяснения ярости Марка из-за романа Тристана и Изольды, что заставляет Марка изгнать Тристана из Корнуолла. Тристан проводит год, тоскуя по Изольде в Южном Уэльсе , пока его печаль не заставляет его тайно вернуться в Корнуолл. Скрываясь в лесу и укрываясь ночью у сельских жителей, Тристан слышит, что Марк планирует провести праздник Пятидесятницы с Изольдой. Тристан знает, что королева поедет через лес, чтобы добраться туда. Он определяет ее наиболее вероятный путь и кладет на тропу ободранную ореховую палку с вырезанным на ней его именем. Изольда узнает знак и, остановив свою группу, чтобы отдохнуть, она и ее служанка Брангуэйн отправляются на поиски Тристана. Во время тайной встречи Изольда помогает Тристану с планом вернуть расположение Марка. Мари заканчивает поэму откровением, что лай , который сочинил Тристан, назывался «Goatleaf» на английском языке («Chèvrefeuille» на французском), и лай, который он сочинил, был тем, который читатель только что закончил. [7]

Иллюстрация Марка, готовящегося убить Тристана мечом
Иллюстрация 1922 года художника NC Wyeth : «Король Марк убил благородного рыцаря сэра Тристрама, когда тот сидел и играл на арфе перед своей дамой, прекрасной Изольдой».

В « Прозе Тристан » Марк — сын короля Феликса , и его характер деградирует от сочувствующего рогоносца до злодея; он насилует свою племянницу и убивает ее, когда она рожает его сына, Мерогиса. Марк также убивает своего брата, принца Боудвина, а позже убивает мстительного сына-подростка Боудвина Алисандра (Алисуандера, Александра) Сироту. В более ранних вариантах истории Тристан умирает в Бретани вдали от Марка; в «Прозе Тристан » Тристан смертельно ранен Марком, когда он играет на арфе под деревом для Изольды. Эта версия Марка была популярна в других средневековых произведениях, включая « Роман о Паламеде» и «Смерть Артура» Томаса Мэлори . В этих текстах Марк обычно правит Корнуоллом из замка Тинтагель , часто является врагом рыцаря-шута Артура Динадана и (как в цикле «После Вульгаты ») даже разрушает Камелот после смерти Артура . Версия Мэлори гласит, что сын Алисандера в конечном итоге мстит за своего отца и деда, предположительно убив Марка.

Конские уши

Марк стал ассоциироваться с кельтским вариантом истории Мидаса и его ослиных ушей из греческой мифологии из-за каламбура с marc (кельтское слово, означающее «лошадь»). [8] История происходит в «Тристане » французского поэта XII века Беруля, где карлик открывает боярышнику в присутствии трех лордов, что «у Марка лошадиные уши» . [8]

Согласно бретонской сказке, опубликованной в 1794 году, Марк изначально был королём Корнуаля , Франция, и сидел в Плумарше (Порцмарше). [a] [9] Король убивает каждого цирюльника, который знает секрет его ушей, кроме одного, который рассказывает секрет песку [9] (или ветру). [10] На этом месте растёт тростник , который собирают, чтобы сделать тростник для гобоя (или, просто, трубы). [10] Когда играют инструменты, музыка, кажется, говорит, что у короля лошадиные уши. [9] [10] Джон Рис записал валлийскую сказку, похожую на более простую бретонскую версию. [b] [11]

Украшенная версия 1905 года, собранная Яном ар Флок'хом , смешивает легенду об Исе с предпосылкой о том, что Марк был осужден дочерью Градлона Ахес  [фр] (или Дахут ). [12] Марк пытался охотиться на нее, когда она приняла облик лани, и обменял свои уши на уши своего лучшего коня Морварк'ха . [13] [12]

Современная культура

Смотрите также

Примечания

  1. В версии Кэмбри 1794 года он известен как «король Портцмарка» (а не как Марк).
  2. ^ Тростник вырос на месте, где были захоронены жертвы царя.

Ссылки

Цитаты
  1. Эбенезер Кобэм Брюэр, Словарь фраз и басен , 1895, стр. 315
  2. ^ "EBK: Король Марк Корнуоллский".
  3. ^ «Друстан и Эсиллт – утраченный роман?». 11 февраля 2022 г.
  4. ^ Томас, Чарльз (1986). Кельтская Британия . Лондон: Thames & Hudson ISBN 0-500-02107-4 ; стр. 70 
  5. ^ "Tristan Stone [Longstone] Раннехристианский скульптурный камень". Мегалитический портал .
  6. ^ Крейг Уэзерхилл , Корновия: Древние памятники Корнуолла и Силли 4000 г. до н.э. – 1000 г. н.э.
  7. Французские средневековые романсы из «Песни о Марии Французской» — через Проект Гутенберг.
  8. ^ ab Sargent-Baur, Barbara N. (2015), Роман о Тристране Беруля и Беруля II: Студенческое издание и английский перевод, University of Toronto Press, стр. 35–37 (vv. 1306–50), и примечание, стр. 127, ISBN 9782849525203
  9. ^ abc Cambry, F., Voyage dans le Finistere en 1749 , II, 287; цитируется Лумисом (1950), стр. 290–291.
  10. ^ abc Вуд, Чарльз В. (1891). «Бретонцы дома». The Argosy . 52 : 226.
  11. Рис, Джон (1901). Кельтский фольклор: валлийский и мэнский. Том 1. Оксфорд : Oxford University Press . С. 233–234. ISBN 9780384506107.
  12. ^ аб Брекилиен, Янн (1973). Le roi Marc'h aux oreilles de cheval. Природа и Бретань. стр. 37–. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  13. ^ Милин, Гаэль (1991). Le roi Marc aux oreilles de cheval. Библиотека Дроз. стр. 245–252. ISBN 9782600028868.
  14. ^ Теннисон, Альфред (1983). «Последний турнир». В Грей, Дж. М. (ред.). Идиллии короля . Penguin Books. стр. 248–268. ISBN 978-0-140-42253-5.
  15. ^ "Артур из Британии (сериал, 1972-1973) - Полный состав и съемочная группа". IMDb .
  16. ^ "Lovespell (1981) - Полный состав и съемочная группа". IMDb .
  17. ^ Paxson, Diana L. (1988). Белый ворон: Diana L. Paxson: 9780688074968: Amazon.com: Книги . W. Morrow. ISBN 0688074960.
  18. ^ Паксон, Диана. «Историческое и мифическое фэнтези». diana-paxson.com/ .
  19. ^ "Тристан + Изольда (2006) - Полный состав и съемочная группа". IMDb .
Библиография

Внешние ссылки