Ближний Восток — это трансконтинентальный регион вокруг Восточного Средиземноморья, охватывающий части Западной Азии , Балкан и Северной Африки ; он также включает исторический Плодородный полумесяц , Левант , Анатолию , Восточную Фракию и Египет . Термин был изобретен современными западными географами и первоначально применялся к Османской империи , [1] но сегодня имеет различные определения в разных академических кругах. Термин Ближний Восток использовался в сочетании с Ближним Востоком и Дальним Востоком (Китай и далее), вместе известными как «три Востока»; это был отдельный термин от Ближнего Востока в более ранние времена и официальное британское использование. Сегодня термины Ближний Восток и Средний Восток используются взаимозаменяемо для обозначения одного и того же региона. [2]
По данным National Geographic , термины Ближний Восток и Средний Восток обозначают одни и те же территории и «общепринято, что включают страны Аравийского полуострова , Кипр , Египет , Ирак , Иран , Израиль , Иорданию , Ливан , Палестинские территории , Сирию и Турцию » [3] , часто включая Афганистан . [4] [5] [2]
В 1997 году Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО) ООН определила регион аналогичным образом, но также включила Афганистан . [6] Часть региона, которая находится в Азии (т. е. не включая Египет , Балканы и Фракию ) «теперь обычно называется Западной Азией ». [7] Позднее в 2012 году ФАО определила Ближний Восток как субрегион Ближнего Востока. Ближний Восток включал Ирак, Израиль, Иорданию, Ливан, Палестину, Сирийскую Арабскую Республику и Турцию, в то время как Ближний Восток включал Аравийский полуостров, Кавказ и Иран. [8]
В начале девятнадцатого века Османская империя включала все Балканы , к северу до южного края Великой Венгерской равнины . Но к 1914 году империя потеряла все свои территории, кроме Константинополя и Восточной Фракии , из-за подъема националистических балканских государств , которые увидели независимость Королевства Греции , Королевства Сербии , Дунайских княжеств и Королевства Болгарии . Вплоть до 1912 года османы сохраняли полосу территорий, включая Албанию , Македонию и Адрианопольский вилайет , которые были потеряны в двух Балканских войнах 1912–13 годов.
Османская империя, которая, как считалось, вот-вот рухнет, изображалась в прессе как « больной человек Европы ». Балканские государства, за частичным исключением Боснии и Албании , были в основном христианскими, как и большая часть Ливана . Начиная с 1894 года, османы нападали на армян и ассирийцев на явных основаниях, что они были немусульманскими народами и, как таковые, представляли потенциальную угрозу для мусульманской империи, в которой они жили. Гамидийская резня , резня в Адане и резня Бадр-Хана, направленные против ассирийцев и армян, вызвали возмущение всего христианского мира. В Соединенных Штатах тогдашняя стареющая Джулия Уорд Хоу , автор « Боевого гимна Республики» , бросилась в словесную войну и присоединилась к Красному Кресту . Отношения меньшинств в Османской империи и распоряжение бывшими османскими землями стали известны как « восточный вопрос », поскольку османы находились на востоке Европы.
Теперь стало актуальным определить восток восточного вопроса. Примерно в середине девятнадцатого века термин Ближний Восток стал использоваться для описания той части востока, которая ближе всего к Европе. Термин Дальний Восток появился одновременно и означал Японию , Китай , Корею , Индонезию и Вьетнам . Ближний Восток применялся к тому, что было в основном известно как Левант , который находился в юрисдикции Османской Порты , или правительства. Европейцы не могли ступить на большинство берегов южного и центрального Средиземноморья от залива Сидра до Албании без разрешения Османской империи.
Некоторые регионы за пределами Османской Порты были включены. Одним из них была Северная Африка к западу от Египта. Она была оккупирована пиратскими королевствами Берберийского побережья , фактически независимыми с восемнадцатого века, ранее входившими в состав империи в ее апогее. Иран был включен, потому что до него нельзя было легко добраться, кроме как через Османскую империю или соседнюю Россию. В 1890-х годах термин, как правило, фокусировался на конфликтах в балканских государствах и Армении. Кончина «больного человека Европы» оставила значительную путаницу относительно того, что следует подразумевать под Ближним Востоком . В настоящее время он обычно используется только в историческом контексте для описания стран Западной Азии от Средиземноморья до (или включая) Иран . [9] Короче говоря, не существует универсально понимаемого фиксированного перечня наций, языков или исторических активов, определенных как входящие в него.
Географические термины Ближний Восток и Дальний Восток относятся к областям земного шара в или смежным с бывшей Британской империей и соседними колониями голландцев, португальцев, испанцев и немцев. Они подходят друг другу как пара, основанная на противоположностях «далеко» и «близко», что предполагает, что они были введены вместе. Они появляются вместе в журналах середины 19-го века. Оба термина использовались до этого с местными британскими и американскими значениями: ближний или дальний восток поля, деревни или графства.
Существовала лингвистическая предрасположенность к использованию таких терминов. Римляне использовали их в ближней Галлии / дальней Галлии, ближней Испании / дальней Испании и других. До них греки имели привычку, которая появляется в линейном письме Б , самом древнем известном письме Европы, ссылаясь на ближнюю провинцию и дальнюю провинцию царства Пилос . Обычно эти термины давались со ссылкой на географический объект, такой как горный хребет или река.
География Птолемея разделила Азию по схожему принципу. На севере находится «Скифия по эту сторону Гималаев» и «Скифия за Гималаями». [10] На юге находится «Индия по эту сторону Ганга» и «Индия за Гангом». [ 11] Азия начиналась на побережье Анатолии («земли восходящего солнца»). За Гангом и Гималаями (включая Тянь-Шань ) находились Серика и Серае (части Китая ) и некоторые другие идентифицируемые дальневосточные места, известные путешественникам и географам, но не широкой европейской общественности.
Ко времени Atlas Maritima Джона Селлера 1670 года «Индия за Гангом» стала « Ост-Индией », включающей Китай, Корею, Юго-Восточную Азию и острова Тихого океана на карте, которая была столь же искажена, как и карта Птолемея, несмотря на промежуток времени примерно в 1500 лет. [12] Этот «восток», в свою очередь, был всего лишь английским переводом латинских слов Oriens и Orientalis , «земля восходящего солнца», использовавшихся со времен Римской империи для обозначения «востока». Карта мира Йодокуса Хондиуса 1590 года помечает всю Азию от Каспийского моря до Тихого океана как India Orientalis , [13] которая вскоре появится в переводе как Ост-Индия.
Елизавета I Английская , в первую очередь заинтересованная в торговле с Востоком, сотрудничала с английскими купцами, чтобы сформировать первые торговые компании в отдаленных регионах, используя их собственный жаргон. Их целями было получение торговых концессий по договору. Королева учредила Компанию купцов Леванта, сокращенно Левантскую компанию , и вскоре известную также как Турецкая компания, в 1581 году. В 1582 году корабль The Great Susan перевез первого посла, Уильяма Харебоуна, в Османскую Порту (правительство Османской империи) в Константинополе . [14] По сравнению с Анатолией, Левант также означает «земля восходящего солнца», но там, где Анатолия всегда означала только проекцию земель, в настоящее время занятых Турецкой Республикой, Левант означал любую территорию в пределах, управляемых Османской Портой. Ост -Индская компания (первоначально именовавшаяся «Губернатор и компания лондонских купцов, торгующих в Ост-Индии») [15] была учреждена в 1600 году для торговли с Ост-Индией.
Западным историкам нравилось писать об упадке Османской империи так, как будто когда-то существовало стабильное и неоспоримое государство с таким названием. Границы расширялись и сокращались, но они всегда были динамичными и всегда были «под вопросом» с самого начала. Османская империя была создана из земель бывшей Восточной Римской империи в связи с насильственным падением последней. Последний римский император погиб в рукопашной схватке на улицах своей столицы, Константинополя, подавленный османскими войсками в мае 1453 года. Победители унаследовали его оставшиеся территории на Балканах.
Венгерские земли под турецким владычеством стали частью Габсбургской монархии к 1688 году в Великой турецкой войне . Сербская революция 1804–1833 гг. создала современную Сербию. Греческая война за независимость 1821–1832 гг. создала современную Грецию, которая вернула себе большую часть земель Древней Греции, но не смогла захватить Константинополь. Османская Порта постоянно подвергалась нападениям с разных сторон своей империи, в первую очередь с Балкан. Кроме того, в ряде случаев в начале 19 века американским и британским военным кораблям приходилось атаковать берберийских пиратов , чтобы остановить их пиратство и вернуть тысячи порабощенных европейцев и американцев.
В 1853 году Российская империя от имени славянских балканских государств начала подвергать сомнению само существование Османской империи. Результатом стала Крымская война 1853–1856 годов, в которой Британская и Французская империи поддержали Османскую империю в ее борьбе против вторжений Российской империи. В конце концов, Османская империя потеряла контроль над Балканским регионом.
Примерно до 1855 года термины Ближний Восток и Дальний Восток не относились к какому-либо конкретному региону. Дальний Восток, фраза, содержащая существительное East, уточненное прилагательным far, могла находиться в любом месте на «дальнем востоке» родной территории говорящего. Османская империя, например, была как Дальним Востоком, так и Ост-Индией. Крымская война внесла изменения в лексику с введением терминов, более знакомых к концу 19 века. Российская империя вступила в более агрессивную фазу, став военным активнее против Османской империи, а также против Китая, явно имея в виду территориальное расширение. Переосмыслив свою политику, британское правительство решило, что два государства, подвергшихся нападению, были необходимы для баланса сил. Поэтому оно взяло на себя обязательство противостоять русским в обоих местах, одним из результатов чего стала Крымская война. Во время этой войны администрация Британской империи начала обнародовать новый словарь, придав конкретное региональное значение Ближнему Востоку , Османской империи и Дальнему Востоку , Ост-Индии. Эти два термина теперь были составными существительными, часто писавшимися через дефис.
В 1855 году перепечатка письма, ранее отправленного в The Times, появилась в Littell's Living Age . [16] Его автор, «официальный китайский переводчик с 10-летним стажем» и член Восточного клуба , Томас Тейлор Медоуз, отвечал на предположение другого переводчика о том, что Британская империя тратит свои ресурсы на ложную угрозу со стороны России в отношении Китая. Ближе к концу письма он сказал:
Поддержка «больного человека» на Ближнем Востоке — дело трудное и дорогостоящее; пусть Англия, Франция и Америка также остерегаются создавать «больного гиганта» на Дальнем Востоке, ибо они могут быть уверены, что если Турция — это необходимость для Европы, то Китай — это необходимость для мира.
Большая часть колониальной администрации принадлежала к этому клубу, который был сформирован герцогом Веллингтоном . Терминология Медоуза должна отражать использование этой администрацией. Если это не первое использование терминов, то письмо в Times, безусловно, было одним из самых ранних представлений этого словаря широкой публике. Они сразу же стали популярными, вытеснив «Левант» и «Ост-Индию», которые постепенно отошли к второстепенным использованиям, а затем начали менять значение.
Ближний Восток оставался популярным в дипломатических, торговых и журналистских кругах, но вскоре среди ученых и священнослужителей и их соратников возникла вариация: Ближний Восток , возвращаясь к классическому и затем более научному различию « ближе» и «дальше» . Они, несомненно, видели необходимость отделить библейские земли от территории Османской империи. Христиане видели страну как землю Ветхого и Нового Заветов, где развилось христианство. Ученые в области исследований, которая в конечном итоге стала библейской археологией, попытались определить ее на основе археологии.
Например, The London Review 1861 года (Телфорд и Барбер, без подписи) в обзоре нескольких работ Роулинсона , Лейарда и других определили себя как создателей: «... несовершенного конспекта стреловидных писаний Ближнего Востока; писаний, которые охватывают почти весь период послепотопной истории Ветхого Завета...» [17] Под стреловидными писаниями они подразумевали клинописные тексты. В защиту Библии как истории они заявили: «Первобытные народы, воздвигшие свои славные дома на Евфрате, Тигре и Ниле, снова среди нас со своими архивами в руках; ...» [18] Они далее определили народы как «... страны, лежащие между Каспием, Персидским заливом и Средиземным морем ...» [19] Регионами в их описи были Ассирия, Халдея, Месопотамия, Персия, Армения, Египет, Аравия, Сирия, Древний Израиль, Эфиопия, Кавказ, Ливия, Анатолия и Абиссиния. Индия явно исключена. Балканы не упоминаются.
Британский археолог Д. Г. Хогарт опубликовал в 1902 году книгу «Ближний Восток» , в которой изложил свой взгляд на Ближний Восток : [20]
Ближний Восток — это модный термин для обозначения региона, который наши деды довольствовались тем, чтобы называть его просто Востоком. Его область обычно понимается как совпадающая с теми классическими землями, исторически наиболее интересными на поверхности земного шара, которые лежат около восточного бассейна Средиземного моря; но мало кто, вероятно, мог бы с ходу сказать, где должны проходить границы и почему.
Затем Хогарт продолжает говорить, где и почему, в некоторых подробностях, но больше не упоминает классиков. Его анализ геополитический . Его карта очерчивает Ближний Восток регулярными линиями, как будто обследованными. Они включают Иран, Балканы, но не земли Дуная, Египет, но не остальную часть Северной Африки. [21] За исключением Балкан, регион соответствует более позднему Ближнему Востоку. Он отличается от Османской империи того времени тем, что включает Грецию и Иран. Хогарт не приводит никаких доказательств того, что был знаком с современной первоначальной концепцией Ближнего Востока. [ оригинальное исследование? ]
В последние годы 19 века термин « Ближний Восток» приобрел значительную дурную славу в глазах англоязычной общественности, как и сама Османская империя. Причиной этого бремени стали религиозно мотивированные гамидийские резни армян- христиан , но, похоже, оно перекинулось на затяжные конфликты на Балканах. Какое-то время термин «Ближний Восток» часто включал Балканы. Книга Роберта Хиченса 1913 года «Ближний Восток» имеет подзаголовок «Далмация, Греция и Константинополь».
Изменение очевидно в отчетах влиятельных британских путешественников на Балканы. В 1894 году сэр Генри Норман, 1-й баронет , журналист, отправился на Дальний Восток, после чего написал книгу под названием «Народы и политика Дальнего Востока », которая вышла в 1895 году. Под «Дальним Востоком» он подразумевал Сибирь , Китай , Японию , Корею , Сиам и Малайю . Поскольку книга имела большой успех, он отправился в Балканские государства со своей женой в 1896 году, чтобы разработать детали для продолжения, «Народы и политика Ближнего Востока », которое Scribners планировали опубликовать в 1897 году. Миссис Норман, сама писательница, писала восторженные письма о доме и личности мадам Закки, «жены турецкого министра», которая, по ее словам, была образованной женщиной, живущей в загородном доме, полном книг. Что касается коренных жителей Балкан, то они были «полуцивилизованным народом». [22]
Планируемая книга так и не была опубликована, однако Норман опубликовал суть книги, смешанную с бранью против Османской империи, в статье в июне 1896 года в журнале Scribner's Magazine. Империя перешла от просвещенной цивилизации, правившей варварами ради их же блага, к чему-то значительно меньшему. Разница была в резне хамидов , которая происходила даже тогда, когда пара путешествовала по Балканам. Согласно Норману, империя была основана «мусульманской ордой» из Азии , которую остановила «бесстрашная Венгрия ». Более того, «Греция стряхнула с себя тюрбанного разрушителя своего народа» и так далее. Русские внезапно стали освободителями угнетенных балканских государств. Изобразив армян как революционеров во имя свободы с ожиданием спасения благодаря вмешательству христианской Европы , он заявляет, «но ее надежда была тщетной». Англия «отвернулась». Норман завершил свое увещевание словами: «На Балканах учатся ненавидеть турок». Норман позаботился о том, чтобы Гладстон прочитал статью. Принц Николас Черногорский написал ему письмо, в котором поблагодарил за статью. [23]
В этой статье Норман использует термин «Ближний Восток» для обозначения стран, к которым применялся «восточный вопрос»; то есть, ко всем Балканам . Упомянутые страны и регионы: Греция , Болгария , Сербия , Босния и Герцеговина (которая была мусульманской и, по его мнению, нуждалась в подавлении), Македония , Черногория , Албания , Румыния . Остальная часть Османской империи понижена до просто «Востока».
Если Норман, по-видимому, пытался изменить британскую политику, то, возможно, больше всего в этом направлении сделал Уильям Миллер (1864–1945), журналист и эксперт по Ближнему Востоку. По сути, он подписал смертный приговор, так сказать, Эпохе империй. Падение Османской империи в конечном итоге охватило и всех остальных. В « Путешествиях и политике на Ближнем Востоке» (1898) Миллер утверждал, что совершил четыре поездки на Балканы (1894, 1896, 1897 и 1898) и был, по сути, экспертом по «Ближнему Востоку», под которым он в первую очередь подразумевал Балканы. [24] Помимо того факта, что он учился в Оксфорде и играл в регби , не так много биографических подробностей было обнародовано. Он был, по сути (какими бы ни были его формальные связи, если таковые имелись), руководителем британской ближневосточной разведки.
По мнению Миллера, османские чиновники были неспособны управлять: [25]
Очевидный факт заключается в том, что османскому чиновнику так же трудно быть честным, как верблюду пройти сквозь игольное ушко. Это не столько вина людей, сколько вина системы, которая полностью плоха сверху донизу... Турецкая администрация является синонимом коррупции, неэффективности и лени.
Это были воинственные слова, исходящие от страны, которая когда-то настаивала на том, что Европа нуждается в Турции, и была готова пролить за нее кровь. Для своего авторитета Миллер взывает к народу, ссылаясь на «коллективную мудрость» Европы и вводя концепцию, которая возникала много раз в последующие десятилетия при леденящих обстоятельствах: «... окончательное решение проблемы еще не найдено». [26]
Последние заявления Миллера по этой теме не могли быть проигнорированы ни британским, ни османским правительствами: [27]
Остается тогда рассмотреть, смогут ли великие державы решить Восточный вопрос... Иностранцам крайне трудно понять внешнюю, и особенно восточную политику Великобритании, и мы не можем удивляться их трудностям, поскольку она кажется целой массой противоречий самим англичанам... В какой-то момент мы добиваемся независимости Греции, отправляя турецкий флот на дно залива Наварино. Двадцать семь лет спустя мы тратим огромные суммы и тратим тысячи жизней, чтобы защитить турок от России.
Если Британская империя теперь собиралась встать на сторону Российской империи, у Османской империи не было иного выбора, кроме как развивать отношения с Австро-Венгерской империей, которую поддерживала Германская империя. Через несколько лет эти союзы стали Тройственным согласием и Тройственным союзом (уже сформированным в 1882 году), которые были отчасти причиной Первой мировой войны . К ее концу в 1918 году три империи исчезли, четвертая была на грани революции, а еще две, Британская и Французская, были вынуждены уступить в революциях, начатых под эгидой их собственных идеологий.
К 1916 году, когда миллионы европейцев становились жертвами имперской войны в окопах Восточной и Западной Европы из-за «восточного вопроса», Арнольд Дж. Тойнби , гегелевский историк цивилизации в целом, стал метафизиком в отношении Ближнего Востока. Он считал, что одной географии недостаточно для объяснения терминов. Если бы Османская империя была больным человеком, то: [28]
В истории этого ближневосточного мира было что-то патологическое. Он имел неоправданную долю политических несчастий и в течение столетий пребывал в своего рода духовном параличе между Востоком и Западом — не принадлежа ни к одному из них, парадоксальным образом принимая участие в обоих и будучи совершенно неспособным решительно сплотиться вокруг одного или другого.
Предположив, что он болен, он убивает его: «Ближний Восток никогда не был более верен себе, чем в своем зловещем распаде; прошлое и настоящее слились воедино в ярком пламени». Для Тойнби Ближний Восток был духовным существом «Януса - характера», связанным как с Востоком, так и с Западом:
Границы Ближнего Востока определить нелегко. На северо-западе Вена является наиболее заметным пограничным знаком, но можно было бы почти с таким же успехом выделить Триест, Львов или даже Прагу. К юго-востоку границы еще более размыты. Возможно, лучше всего приравнять их к границам арабского языка, однако гений Ближнего Востока преодолевает языковые барьеры и вторгается в арабоязычный мир с одной стороны, а также в немецкоязычный мир с другой. Сирия по сути является ближневосточной страной, и физический географ, несомненно, отнес бы ближневосточные границы к пустынному поясу Сахары, Нефуда и Кевира.
После смерти Ближнего Востока из пепла смогли восстать новые нации, в частности, Республика Турция. Парадоксально, но теперь она встала на сторону Запада, а не Востока. Мустафа Кемаль , ее основатель, бывший высокопоставленный офицер Османской империи, настаивал на этой социальной революции, которая, среди прочих изменений, освободила женщин от правил проливов, все еще действующих в большинстве арабоязычных стран. Упадок политического Ближнего Востока теперь оставил там, где он был, брешь, в которую вошел Ближний Восток.
Термин Ближний Восток как существительное и прилагательное был распространен в 19 веке почти во всех контекстах, за исключением дипломатии и археологии. Бесчисленное количество мест, по-видимому, имели свои Ближние Востоки от садов до регионов, включая Соединенные Штаты. Нововведение термина Ближний Восток для обозначения владений Османской империи еще во время Крымской войны оставило географический пробел. Ост-Индия, или «Дальний Восток», в конечном счете произошла от «Индии за Гангом» Птолемея . Османская империя заканчивалась на восточной границе Ирака. «Индия по эту сторону Ганга» и Иран были опущены. Археологи считали Иран Ближним Востоком, потому что там была найдена древнеперсидская клинопись. Такое использование не устраивало дипломатов; Индия осталась в двусмысленном состоянии. Им нужен был региональный термин.
Использование термина Ближний Восток как региона международных отношений, по-видимому, началось в британских и американских дипломатических кругах совершенно независимо друг от друга из-за беспокойства за безопасность одной и той же страны: Ирана, тогда известного на Западе как Персия. В 1900 году Томас Эдвард Гордон опубликовал статью « Проблема Ближнего Востока» , которая начиналась так: [29]
Можно предположить, что наиболее чувствительной частью нашей внешней политики на Ближнем Востоке является сохранение независимости и целостности Персии и Афганистана. Наш активный интерес к Персии начался с нынешнего столетия и был обусловлен верой в то, что вторжение в Индию европейской державы было вероятным событием.
Угроза, которая заставила Гордона, дипломата и военного офицера, опубликовать статью, была возобновлением работ по строительству железной дороги из России в Персидский залив. Гордон, опубликованный автор, ранее не использовал этот термин, но с тех пор он стал его использовать.
Вторая стратегическая личность из американских дипломатических и военных кругов, Альфред Тайер Махан , обеспокоенный морской уязвимостью торговых путей в Персидском заливе и Индийском океане , прокомментировал в 1902 году: [30]
Ближний Восток, если я могу использовать термин, которого я не видел, когда-нибудь будет нуждаться в своей Мальте, а также в своем Гибралтаре; из этого не следует, что и то, и другое будет в Персидском заливе. Военно-морские силы обладают качеством мобильности, которое несет с собой привилегию временного отсутствия; но им необходимо найти на каждом месте операции устоявшиеся базы для ремонта, снабжения и, в случае катастрофы, обеспечения безопасности. Британский флот должен иметь возможность сконцентрироваться в силе, если возникнет такая необходимость, около Адена, Индии и Персидского залива.
Видимо, моряк не понял, что такое солдат, так как Махан считал, что он вводит термин Middle East . Однако он уже был там, и его можно было увидеть.
До межвоенного периода после Первой мировой войны термины Ближний Восток и Средний Восток сосуществовали, но они не всегда рассматривались как отдельные в глазах западных комментаторов. [ требуется ссылка ] Бертрам Ленокс Симпсон , журналист, который некоторое время служил офицером Китайской морской таможенной службы , объединил оба термина в своей работе 1910 года «Конфликт цвета: угрожающий переворот во всем мире » как «Ближний и Средний Восток». По словам Симпсона, объединенный регион состоял из « Индии , Афганистана , Персии , Арабистана , Малой Азии и, наконец, но не в последнюю очередь, Египта », объясняя, что вышеупомянутые регионы были на самом деле «политически одним регионом — несмотря на подразделения, на которые он академически разделен». [31]
В «Конфликте цвета » Симпсон утверждал, что объединял эти регионы цвет кожи и тот факт, что все они находились под европейским колониальным правлением . Работа включала «цветовую карту» мира, разделяющую его на спектр « черной », «коричневой», « желтой » и « белой » рас. Симпсон также изменил Восточный вопрос (дипломатический вопрос, касающийся упадка Османской империи в 19 веке) на «Проблему Ближнего Востока», которую он перефразировал вокруг вопроса о будущем европейского колониализма на Ближнем Востоке, написав, что в отношении «белого человека»: [31]
... в Индии, в Средней Азии и во всех регионах, прилегающих к Ближнему Востоку, он по-прежнему смело остается завоевателем, владеющим обширными пространствами ценной территории; завоевателем, который не намерен легко сдавать свои завоевания, и который действительно видит в каждой попытке изменить старый порядок вещей самое ненавистное и неоправданное восстание, которое должно быть подавлено любой ценой. Это настолько абсолютно верно, что ни один искренний человек не будет склонен оспаривать это.
Таким образом, можно сказать, что дух крестоносцев все еще сохраняется в тех широтах, которые для придания географической и политической сплоченности здесь обобщенно называются Средним и Ближним Востоком; и, если использовать несколько опасную, но показательную фигуру речи, можно даже утверждать, что сегодня, как и встарь, белый человек и Крест остаются столь же слепо противостоящими смуглому человеку и исламизму, индуизму и тому, что постулируют эти вероисповедания, как только может пожелать самый бескомпромиссный фанатик.
По мнению Симпсона, причина, по которой «проблема Ближнего Востока» осталась столь непонятой в западном мире (по сравнению с дипломатическими и политическими вопросами на Ближнем Востоке), заключается в том, что «нет хорошей работы, рассматривающей эти проблемы как единое целое, и, следовательно, существует много недопонимания». [31]
Термин «Ближний и Средний Восток» был в ходу в течение нескольких лет до Первой мировой войны. Он оказался менее приемлемым для колониальной точки зрения, которая рассматривала весь регион как единое целое. В 1916 году капитан Т. К. Фаул, 40-й Патанский полк (войска Британской Индии), написал о поездке, которую он совершил из Карачи в Сирию как раз перед войной. В книге не содержится ни одного упоминания о Ближнем Востоке . Вместо этого весь регион считается Ближним Востоком . [32] Бывшие ближневосточные разделы его поездки теперь являются «турецкими», а не османскими.
Впоследствии, с позором Ближнего Востока в дипломатических и военных кругах, Ближний Восток возобладал. Однако Ближний Восток продолжает существовать в некоторых кругах по усмотрению определяющего агентства или академического отдела. Они, как правило, не считаются отдельными регионами, как это было в их первоначальном определении.
Хотя расовые и колониальные определения Ближнего Востока больше не считаются идеологически обоснованными, чувство единства сохраняется. Для многих, но далеко не для всех, на Ближнем Востоке преобладание ислама придает некоторое единство, как и случайность географической преемственности. В противном случае, кроме истории и условности, мало оснований для объединения народов с несколькими, часто не связанными языками, правительствами, лояльностями и обычаями.
В 20 веке, после крупных войн и десятилетий интенсивных политических потрясений, такие термины, как Ближний Восток , Дальний Восток и Средний Восток , продолжали использоваться, но их значение и сфера применения изменились. Это увеличило путаницу, разрешение которой стало изучением экспертов в новой области политической науки . Новая волна дипломатов часто приходила из этих программ.
Археология на международной арене, хотя и представляла большой интеллектуальный интерес для крупных университетов, была затмеваема международными отношениями. Территория археологов стала древним Ближним Востоком , на который больше нельзя было полагаться как на настоящий Ближний Восток. Османская империя исчезла, как и все другие империи 19-го века, замененные в регионе рядом республик с различными связями, региональными и глобальными.
Многочисленные и разнообразные специализированные агентства, которые были сформированы для решения конкретных аспектов сложных международных отношений, развивались вместе с терминами. Определения из настоящего времени стали не согласовываться с определениями из прошлого. Согласование этих терминов и их определений остается сложным из-за продолжающихся территориальных споров и территориальных амбиций несвободных ядерных держав, что выводит любое согласование определений за рамки дипломатического корпуса в классическом смысле.
Древний Ближний Восток застыл во времени. Живой Ближний Восток — это в первую очередь то, что каждое агентство определяет как вопрос практики; часто руководствуясь своим политическим руководством. В большинстве случаев этот единственный термин неадекватен для описания географического диапазона в практическом применении. Это привело к тому, что каждый крупный регион, держава или учреждение используют по-разному несколько определений. [33]
Соединенные Штаты являются главной оставшейся страной, которая официально возложила обязанности на регион, называемый Ближним Востоком . В правительстве Государственный департамент был наиболее влиятельным в провозглашении ближневосточной региональной системы. Страны бывших империй 19-го века в целом отказались от термина и подразделения в пользу Ближнего Востока, Северной Африки и различных форм Азии. Во многих случаях, таких как Франция, не использовались никакие отдельные региональные субструктуры. Каждая страна имеет свой собственный французский дипломатический аппарат, хотя региональные термины, включая Proche-Orient и Moyen-Orient, могут использоваться в описательном смысле. [ необходима цитата ]
Некоторые из самых влиятельных агентств в Соединенных Штатах все еще используют Ближний Восток в качестве рабочей концепции. Например, Бюро по делам Ближнего Востока , подразделение Государственного департамента Соединенных Штатов , является, пожалуй, самым влиятельным агентством, которое все еще использует термин Ближний Восток . Под руководством Государственного секретаря оно реализует официальную дипломатию Соединенных Штатов, которую секретарь Хиллари Клинтон также называет государственным управлением . Название бюро является традиционным и историческим. Однако отдельного Ближнего Востока не существует. Все официальные дела Ближнего Востока передаются в это бюро. [34]
Тесно взаимодействуя с определением Ближнего Востока, предоставленным Государственным департаментом, работает Центр стратегических исследований Ближнего Востока и Южной Азии (NESA), образовательное учреждение Министерства обороны США . Он преподает курсы и проводит семинары и практикумы для правительственных чиновников и военных офицеров, которые будут работать или работают в его регионе. Как следует из названия, этот регион представляет собой комбинацию регионов Госдепартамента; однако NESA тщательно определяет регион Госдепартамента. [35] Поскольку его Ближний Восток не отличается от региона Госдепартамента, он не отображается в таблице. Однако его название не совсем точное. Например, его регион включает Мавританию, члена Африки Госдепартамента (южнее Сахары). [ требуется ссылка ]
Институт Вашингтона по ближневосточной политике (WINEP) — некоммерческая организация, занимающаяся исследованиями и консультациями по ближневосточной политике. Он рассматривает свои целевые страны как Ближний Восток, но принимает соглашение называть их Ближним Востоком , чтобы соответствовать практике Госдепартамента. Его взгляды независимы. [36] WINEP объединяет страны Северо-Западной Африки под названием «Северная Африка». Подробности можно найти в Policy Focus #65 . [37]
Условные обозначения: ✓ включено; ✗ исключено
Организация Объединенных Наций формулирует несколько региональных подразделений, как удобно для ее различных операций. Но немногие из них включают Ближний Восток, и он плохо определен. ЮНИСЕФ признает регион «Ближний Восток и Северная Африка», где Ближний Восток ограничен Красным морем на западе и включает Иран на востоке. [38] ЮНЕСКО не признает ни Ближний Восток, ни Ближний Восток, разделяя страны вместо этого на три региона: арабские государства, Азиатско-Тихоокеанский регион и Африка. Ее разделение «не отражает принудительно географию», а «относится к выполнению региональных мероприятий». [39] Статистический отдел Организации Объединенных Наций определяет Западную Азию как включающую страны, включенные в другие части Ближнего Востока. [40] Его общая площадь простирается дальше в Центральную Азию, чем площадь большинства агентств.
Директорат разведки , один из четырех директоратов, на которые разделено Центральное разведывательное управление США (ЦРУ), включает в себя Управление анализа Ближнего Востока и Южной Азии (NESA). Его обязанности определены как «поддержка стран Ближнего Востока и Северной Африки, а также стран Южной Азии: Индии, Пакистана и Афганистана». [41] Объединенный диапазон стран фактически такой же, как Ближний Восток Госдепартамента, но названия не соответствуют. Ближний Восток NESA совпадает с Ближним Востоком, определенным в опубликованном ЦРУ онлайн-ресурсе The World Factbook . Его список стран ограничен Красным морем, включает все восточное побережье Средиземного моря, включая Израиль, Турцию, малые страны Кавказа, Иран и государства Аравийского полуострова. [42]
Агентство США по международному развитию (USAID), независимое агентство при Государственном департаменте, созданное вместо Плана Маршалла для определения и распределения иностранной помощи , не использует термин Ближний Восток . Его определение Ближнего Востока соответствует определению Государственного департамента, который официально предпочитает термин Ближний Восток . [43]
Министерство иностранных дел и по делам Содружества Великобритании признает регион Ближнего Востока и Северной Африки, но не Ближнего Востока. Их изначальный Ближний Восток поглотил Ближний Восток до Красного моря, уступил Индию региону Азии и Океании и вошел в партнерство с Северной Африкой до Атлантики. [44]
Министерство иностранных дел Греческой Республики осуществляет «двусторонние отношения» со странами «Средиземноморско-Ближневосточного региона», но не сформулировало никакого Ближневосточного региона. [45] Министерство иностранных дел Турецкой Республики также не использует термин «Ближний Восток» . Его регионы включают Ближний Восток, Балканы и другие. [46]
Древний Ближний Восток — термин 20-го века, призванный стабилизировать географическое применение Ближнего Востока к древней истории. [ требуется ссылка ] Ближний Восток может приобретать различные значения, но древний Ближний Восток всегда имеет одно и то же значение: древние нации, народы и языки расширенного Плодородного полумесяца ; простирающаяся территория от долины Нила через Анатолию и на юг до границ Месопотамии .
Однако использование этого словесного приема не защитило древний Ближний Восток от вторжений с Ближнего Востока . Например, вершиной использования древнего Ближнего Востока для библеистов стали « Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету» Джеймса Беннета Притчарда , учебник первого издания, датированный 1950 годом. Последняя великая книга, написанная Леонардом Вулли , британским археологом, исследователем древнего Ура и соратником Т. Э. Лоуренса и Артура Эванса , была «Искусство Ближнего Востока, включая Персию, Месопотамию и Палестину» , опубликованная в 1961 году. Вулли закончил ее в 1960 году за две недели до своей смерти. Географические диапазоны в каждом случае идентичны.
Параллельно с ростом специализированных агентств по проведению или поддержке государственного управления во второй половине 20-го века происходило накопление ресурсов для научных исследований и исследований, как правило, в университетских условиях. Большинство университетов, преподающих гуманитарные науки, имеют библиотечные и музейные коллекции. Они не являются новыми; однако возведение их в «центры» национального и международного интереса во второй половине 20-го века создало более крупные базы данных, недоступные ученым прошлого. Многие из них сосредоточены на древнем Ближнем Востоке или Ближнем Востоке в смысле древнего Ближнего Востока.
Одним из таких учреждений является Центр изучения древних документов (CSAD), основанный и расположенный в центре Оксфордского университета , Великобритания. Среди множества своих мероприятий CSAD числит «долгосрочный проект по созданию библиотеки оцифрованных изображений греческих надписей». Они организованы по регионам. Регион Египта и Ближнего Востока, помимо Египта, включает Кипр, Персию и Афганистан, но не Малую Азию (отдельный регион). [47]
Большой процент экспертов по современному Ближнему Востоку начинали свое обучение на университетских факультетах, названных в честь Ближнего Востока. Аналогично, журналы, связанные с этими областями знаний, включают слова Ближний Восток или Ближний Восточный . Значение Ближнего Востока в этих многочисленных учреждениях и публикациях - Ближний Восток. Экспертиза по современному Ближнему Востоку почти никогда не смешивается или не путается с исследованиями древнего Ближнего Востока, хотя часто древний Ближний Восток сокращается до Ближнего Востока без какого-либо намека на современность. Например, ближневосточные языки в древнем смысле включают такие языки, как шумерский и аккадский . В современном смысле это, вероятно, означает любой или все арабские языки .
32°48′с.ш. 35°36′в.д. / 32.800°с.ш. 35.600°в.д. / 32.800; 35.600