stringtranslate.com

Культурная икона

Гора Фудзи обычно используется как культурный символ Японии .

Культурная икона — это человек или артефакт , который идентифицируется членами культуры как представитель этой культуры. Процесс идентификации субъективен, и «иконы» оцениваются по степени, в которой они могут рассматриваться как подлинный символ этой культуры. Когда люди воспринимают культурную икону, они связывают ее со своим общим восприятием представленной культурной идентичности. [1] Культурные иконы также могут быть идентифицированы как подлинное представление практик одной культуры другой. [2]

В популярной культуре и в других местах термин «иконный» используется для описания широкого круга людей, мест и вещей. Некоторые комментаторы считают, что слово «иконный» используется слишком часто. [ необходима цитата ]

Примеры

Красная телефонная будка — символ британской культуры. [3]

По данным Canadian Journal of Communication , в академической литературе все перечисленные ниже персонажи описываются как «культурные символы»: Шекспир, Опра , Бэтмен , Энн из Зелёных Мезонинов , Ковбой , поп-певица 1960-х годов , лошадь, Лас-Вегас , библиотека, кукла Барби , ДНК и « Нью-Йорк Янкиз ». [4] В 2006 году был проведён интернет-опрос, позволивший общественности выдвинуть свои идеи относительно национальных символов Англии, [5] и его результаты показывают спектр различных типов символов, связанных с английским взглядом на английскую культуру. Одним из примеров является красный двухэтажный автобус AEC Routemaster London. [6] [7] [8]

Матрешки рассматриваются на международном уровне как культурные символы России. [9] В бывшем Советском Союзе символ серпа и молота, а также статуи Владимира Ленина представляли собой наиболее выдающиеся культурные символы страны.

Ценности, нормы и идеалы, представленные культурной иконой, различаются среди людей, которые ее придерживаются, и, что еще шире, среди тех, кто может интерпретировать культурные иконы как символизирующие совершенно иные ценности. Так, яблочный пирог является культурной иконой Соединенных Штатов, но его значение различается среди американцев.

Национальные символы могут стать мишенью для тех, кто выступает против режима или критикует его, например, толпы, разрушающие статуи Ленина в Восточной Европе после падения коммунизма [10] или сжигающие американский флаг в знак протеста против действий США за рубежом. [11]

Религиозные иконы также могут стать культурными иконами в обществах, где религия и культура тесно переплетены, например, изображения Мадонны в обществах с сильной католической традицией. [12]

Критика

Описание чего-либо как знакового или иконы стало очень распространенным в популярных СМИ. Это вызвало критику со стороны некоторых. [13] Например, автор Liverpool Daily Post называет «знаковый» «словом, от которого у меня мурашки по коже», словом, «призванным описывать практически все». [14] Марк Ларсон из Christian Examiner назвал «знаковый» слишком часто используемым словом, обнаружив более 18 000 случаев использования «знакового» только в новостных сюжетах, и еще 30 000 для слова «знак». [15]

Типы

Ссылки

  1. ^ Грейсон, Кент; Мартинек, Радан (2004-09-01). «Восприятие потребителями иконичности и индексальности и их влияние на оценки аутентичных рыночных предложений». Журнал исследований потребителей . 31 (2): 296–312. doi :10.1086/422109. ISSN  0093-5301.
  2. ^ Мотли, Кэрол М.; Хендерсон, Джеральдин Роза (2008-03-01). «Глобальная хип-хоп-диаспора: понимание культуры». Журнал бизнес-исследований . Кросс-культурные бизнес-исследования. 61 (3): 243–253. doi :10.1016/j.jbusres.2007.06.020.
  3. ^ Одоне, Кристина (11 марта 2013 г.). «Уничтожение культовой красной телефонной будки — это плохой звонок» . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 12.01.2022.
  4. ^ Трумэн, Эмили (2017). «Переосмысление культурной иконы: ее использование и функция в популярной культуре». Canadian Journal of Communication . 42 (5): 829–849. doi : 10.22230/cjc.2017v42n5a3223 . S2CID  148775748. Что представляет собой «культурная икона» в североамериканской популярной культуре двадцать первого века? Все перечисленные ниже были отнесены к этому статусу в академической литературе: Шекспир, Опра, Бэтмен, Энн из Зелёных Мезонинов, Ковбой, поп-певица 1960-х годов, лошадь, Лас-Вегас, библиотека, кукла Барби, ДНК и New York Yankees.
  5. ^ "Наша коллекция". icons.org.uk . Архивировано из оригинала 19 августа 2014 г. Получено 16 августа 2014 г.
  6. ^ Дженкинс, Саймон (октябрь 2005 г.). Годсон, Дин (ред.). Замена Routemaster (PDF) . стр. 7. Архивировано из оригинала (PDF) 27 февраля 2013 г. Получено 15 декабря 2012 г.
  7. Британский почтовый музей и архив: Иконы Англии. Архивировано 05.12.2014 на Wayback Machine . Получено 15 декабря 2012 г.
  8. ^ Паркер, Майк (2012). Культурные иконы: анализ их формирования и восприятия (PDF) . Глава 5: Самолет Spitfire (диссертация на степень доктора философии). Университет Центрального Ланкашира. С. 123–167.
  9. Бобо, Сюзанна (25 декабря 2012 г.). «Scuttlebutt: Деревянная игрушка рассказывает историю любви и трудолюбия». Kodiak Daily Mirror . Получено 9 апреля 2013 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  10. Джонс, Джонатан (9 декабря 2013 г.). «Почему разрушение статуй может быть самой сладкой местью». Guardian.
  11. Лессинг, Ульф (14 сентября 2012 г.). «Антиамериканская ярость охватывает Ближний Восток из-за кино». Reuters.
  12. ^ Энтони Б. Пинн; Бенджамин Валентин, ред. (2009). Создавая себя, афроамериканцы и испаноязычные американцы о популярной культуре и религиозном выражении . Издательство Университета Дьюка.
  13. ^ «Слышали о знаменитой иконе? Мы слышали – слишком часто». The Independent . Лондон. 27 января 2007 г. Архивировано из оригинала 26 октября 2012 г.
  14. ^ Давайте послушаем английский язык королевы [ постоянная мертвая ссылка ] , Liverpool Daily Post
  15. ^ Современное словоупотребление удивительным образом заставляет нас тосковать по веселым, старым временам. Архивировано 25 декабря 2010 г. в Wayback Machine , Christian Examiner

Библиография

Внешние ссылки