stringtranslate.com

Йога и культурная апроприация

Символ Ом и мандалы иногда используются для украшения тел и студий йоги, что, возможно, является формой культурного присвоения . [1]

Йога по происхождению является древней духовной практикой из Индии. В форме йоги как упражнения , использующей позы ( асаны ), полученные из средневековой хатха-йоги , она стала широко распространенной фитнес-практикой в ​​западном мире . Йога как упражнение, наряду с использованием некоторых символов, таких как Ом ‌ॐ, была описана как культурное присвоение .

Ученые, отмечая, что йога постоянно развивалась по форме и меняла свои контексты и цели с момента своего возникновения как в Индии, так и в западном мире, и что практикующие в Индии переняли западные практики йоги, спорили о том, можно ли обосновать это обвинение. Ученые и авторы из Индии предположили, что желаемый результат заключается не в том, чтобы белые люди прекратили заниматься йогой, а в том, чтобы они узнали что-то о ее истории и стремились практиковать ее ответственно в подлинном и исцеляющем культурном обмене.

Контекст

Йога — древняя духовная практика из Индии, целью которой было объединение человеческого духа с божественным. [2] Раздел йоги, который использует физические позы , — это хатха-йога , которая развивалась с 11 века. Она стремится использовать физические техники для сохранения и направления жизненной силы или энергии. [3] [4] Она имела такие цели, как достижение магических сил, бессмертия и духовного освобождения. [3] Современная йога как упражнение использует физические позы, как и хатха-йога, но ее целями являются хорошее здоровье, снижение стресса и физическая гибкость. [5]

Культурная апроприация определяется как «ненадлежащее или непризнанное» принятие элементов культуры людьми из другой культуры. [6] Эта концепция открыта для обсуждения. [7] [8]

Присвоение йоги

Религиовед Андреа Джайн пишет в своей книге «Продажа йоги» , что «сторонники позиции индуистских корней» [9] утверждают, что практикующие постуральную йогу не наблюдали того, что они считают индуистскими корнями йоги, и поэтому «осуждают то, что они считают незаконным присвоением и превращением йоги в товар маркетологами йоги». [9] Она утверждает, что такие утверждения «не выдерживают серьезного исторического анализа», [9] цитируя комментарий индолога Дэвида Гордона Уайта о том, что «Каждая группа в каждую эпоху создавала свою собственную версию и видение йоги». [9] Уайт утверждает, что это стало возможным, потому что концепция йоги чрезвычайно пластична. [9] Джайн пишет, что у индуистских возражений есть две основные проблемы. Во-первых, они считают, что «популяризированные системы постуральной йоги являются искажениями того, что они считают подлинной йогой». [9] Во-вторых, они считают, что « индуизм не получает должного признания» [9], когда йога присваивается таким образом. Джайн утверждает, что современная йога имеет два основных нарратива. Вивекананда продвигал то, что он называл раджа-йогой, духовным движением, и критиковал «практики йоги, сосредоточенные на теле». [9] Позже другие лидеры (такие как Йогендра и Кувалаянанда ) смотрели на индуизм по-другому, так что постуральная йога была «реконструирована и медицинизирована» [9], чтобы превратить ее практики в «современные фитнес-техники, считающиеся оригинальными для индуизма». [9] Джейн утверждает, что некоторые противники утверждают, что йога является интеллектуальной собственностью индуизма, так что коммерческая йога фактически является воровством. Она пишет, что позиция индуистских истоков, однако, «игнорирует динамическую историю йоги» [9] и что протест «возникает из искаженного взгляда на историю, который служит яростной воле к власти». [9]

Британский преподаватель йоги Надя Гилани, автор книги 2022 года «Манифест йоги» , [10] пишет, что современная йога как упражнение сбилась с пути. Она предлагает программу «о том, как мы можем работать вместе, чтобы восстановить йогу и сохранить ее корни способами, которые принесут пользу всем». [11] The Guardian сообщает, что преподаватели йоги в Индии считают, что западная йога присвоила их культуру, цитируя Викрама Джита Сингха из Гоа, который сказал, что «его собственная культура [была] уничтожена и подавлена ​​колонизацией». [12] Преподаватели йоги южноазиатского происхождения, такие как Никита Десаи, заявили, что йога была «колонизирована» [12] богатым белым обществом, что сделало ее недоступной для многих людей. [12] Однако в той же статье цитируют Гилани, которая говорит: «Я не думаю, что возвращение йоги в качестве индийской практики только для индийцев — это выход», [12], поскольку, по ее мнению, ситуация не является вопросом того, что Запад «колонизировал» йогу. [12] Джилани комментирует, что, хотя она и « цветной человек », [12] она родилась и преподает йогу на Западе, и что ее практика йоги должна соответствовать ее современной жизни. [12]

Практикующие йогу на Западе могут использовать в своей практике религиозные или ритуальные предметы из разных культур. [13]

Преподаватель йоги и владелица студии Арундати Байтмангалкар в своей статье в Yoga International описывает некоторые аспекты маркетинга йоги как культурную апроприацию. [1] Она выделяет студии йоги, преподавателей йоги и предприятия, связанные с йогой, среди тех, кто злоупотребляет йогой, заявляя, что к священным символам, таким как идолы Будды , Ганеши , Патанджали и Шивы , нужно относиться с почтением, так же как символ Ом , сутры йоги и мандалы не являются «декором» [1] и что их не следует добавлять небрежно, чтобы украсить пространство для занятий йогой. [1]

Шведский преподаватель йоги Рэйчел Брейтен , автор бестселлера [14] 2015 года « Йога-девушка» , отвечая на комментарии на своем веб-сайте, отмечает, что в то время как британское правительство запретило йогу в Индии, теперь она повсеместно распространена в западном мире, и спрашивает, является ли культурной апроприацией практиковать и преподавать йогу «как белый или неиндуист » . [13] Брейтен отвечает, что она не знает, следует ли ей прекратить использовать благовония , или тибетские колокольчики , или иметь статую Будды на своем алтаре и так далее. Она отмечает, что на ее веб-сайте нет страницы «О йоге...» об истоках современной йоги , но соглашается, что это было бы достойным дополнением. [13] Она заявляет, что в молодости носила бинди на лбу, прекращая, когда кто-то возражал. Она говорит, что у нее на ноге вытатуирован символ Ом, и она бы удалила его, если бы это было возможно, хотя бы потому, что ступня считается у индусов нечистой частью тела. [13]

Анализ

Диаграмма анализа Нила Далала вопроса о том, представляет ли современная йога культурное присвоение. Далал пишет, что взгляду о том, что существует древняя, чистая и подлинная йога, которая может быть искажена, противостоит научный взгляд, что йога постоянно менялась на протяжении веков. [15]

Ученый-религиовед Нил Далал пишет, что общепринятый взгляд на культурную апроприацию предполагает, что современная йога имеет свои корни в Южной Азии, и что существует некая древняя, чистая и аутентичная южноазиатская йога, которая находится под угрозой искажения в современном мире. [15] Альтернативная духовная, но не религиозная точка зрения, которой придерживаются некоторые практикующие современную йогу, заключается в том, что она воплощает чистую и универсальную духовность, которая не может быть искажена. [15] Далал утверждает, что обе точки зрения считают, что йога имеет «вневременную внеисторическую сущность». [15] Йога-ученые, исследующие историю йоги, вместо этого утверждают, что йога не имеет сущности, поскольку она постоянно менялась на протяжении веков, и что разговоры о чистоте или подлинности не имеют смысла; на самом деле, разговоры о культурной апроприации также могут не иметь смысла в случае йоги. [15] [16] Кроме того, йога в Индии пришла в упадок в своей традиционной форме и приняла аспекты своей современной западной формы, что усложняет обсуждение и подразумевает, что многие люди в Индии приняли более западный взгляд на йогу. [17] [18]

Йога в Индии переняла элементы современной йоги из западного мира, что подразумевает культурный обмен, а не одностороннее присвоение. [17]

Исследователь глобализации Шамим Блэк пишет, что хотя цель деколонизации йоги может быть оправдана, йога также предлагает возможности для активизации проектов деколонизации в Индии. Колониальная история йоги , пишет она, показывает, что она была «и сформирована имперскими нормами, и способна генерировать антиколониальную критическую силу». [19]

Индоамериканский исследователь йоги и преподаватель Рина Дешпанде пишет в Yoga Journal , что люди из Индии могут чувствовать себя исключенными, если индийские слова и символы запрещены в попытке сделать занятия йогой более инклюзивными. Дешпанде отмечает, что иронично, что йога теперь «часто продается богатыми западными людьми богатым западным людям, а индийцы, по иронии судьбы, представлены в ней лишь в незначительной степени, если вообще представлены». [20]

Исследователь постколониальных исследований Румья С. Путча утверждает, что термин «культурная апроприация» сам по себе «является способом разбавления того факта, что мы говорим о расизме и европейском колониализме ». [20] По ее мнению, эффект заключается в том, чтобы удобно отвлечь внимание от того, как можно «надлежащим образом проявить культурную признательность», когда реальная проблема заключается в «роли власти и наследии империализма». [20]

Желаемый результат

Неха Тандон пишет, что никто «не покупает рубашку « Намасте в постели» с плохими намерениями», хотя, по ее мнению, это не делает ее беспроблемной. [21]

Ученый-религиовед Шрина Ганди и антирасистский активист Лилли Вольф пишут, что желаемый результат заключается не в том, чтобы белые люди перестали заниматься йогой, а в том, чтобы они увидели, как история йоги на Западе связана с угнетением и колониализмом, и что свободно распространяемая практика преданности рекламируется и продается ради прибыли. [20] [22] Ганди и Вольф комментируют, что одной из причин популярности йоги было то, что «она укрепила европейские и евро-американские представления об Индии. Ранние индийские миссионеры йоги играли на ориенталистской конструкции «Запада» как прогрессивного и высшего, а «Востока» как духовного, но низшего. Йога стала — и остается — практикой, которая позволяет западным практикующим испытать идею другой культуры, сосредоточившись на себе». [22] Они признают, что «слишком мало практикующих» берут на себя труд изучать историю и философию йоги, и приглашают всех присоединиться к «подлинному, уважительному и ответственному культурному обмену», где «практики [могут] оказывать глубокое исцеляющее воздействие на практикующего». [22]

Журналистка индийского происхождения Неха Тандон, пишущая в журнале Women's Health , вспоминает, что после многих лет обучения йоге в Южной Азии и со своей семьей она посетила «модную студию» и была шокирована, когда мантру « Ом Намах Шивая » пели под популярную песню « Бог — женщина ». [21] Она комментирует, что никто «не покупает футболку с надписью « Намасте в постели» с плохими намерениями», но отчуждение людей из Южной Азии остается проблемой. [21] Тандон предлагает практикующим посещать индуистские храмы или читать некоторые из классических текстов по йоге, чтобы стать «более социально сознательными» в своей практике. [21]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Baitmangalkar, Arundhati. «Как мы можем работать вместе, чтобы избежать культурной апроприации в йоге». Yoga International . Получено 13 июля 2022 г.
  2. ^ Монье-Вильямс, Монье (1899). «Йога». Санскритско-английский словарь. Дели: Motilal Banarsidass. стр. 856.
  3. ^ ab Mallinson, James (2011). "Йога: Хатха-йога". В Basu, Helene; Jacobsen, Knut A .; Malinar, Angelika; Narayanan, Vasudha (ред.). Энциклопедия индуизма Брилла . Том 3. Лейден : Brill Publishers . С. 770–781. doi :10.1163/2212-5019_BEH_COM_000354. ISBN 978-90-04-17641-6.
  4. ^ Джейн, Андреа (июль 2016 г.). «Современная йога». Ранняя история современной йоги. Oxford Research Encyclopedias. doi :10.1093/acrefore/9780199340378.013.163. ISBN 978-0-19-934037-8. Получено 23 февраля 2019 г. . {{cite book}}: |journal=проигнорировано ( помощь )
  5. ^ Штраус, Сара (2005). Позиционирование йоги: балансирующие действия в разных культурах . Берг. стр. 5. ISBN 978-1-85973-739-2. OCLC  290552174.
  6. ^ "культурная апроприация". Lexico , Oxford University Press . Архивировано из оригинала 23 мая 2020 . Получено 14 сентября 2021 .
  7. ^ Фрум, Дэвид (8 мая 2018 г.). «Каждая культура присваивает». The Atlantic . Получено 1 декабря 2018 г. .
  8. Янг, Кэти (21 августа 2015 г.). «Для новых полицейских культуры все — присвоение». Washington Post . Получено 22 февраля 2021 г.
  9. ^ abcdefghijkl Джейн, Андреа (2015). Продажа йоги: от контркультуры к поп-культуре . Oxford University Press. С. 131, 142–157. ISBN 978-0-19-939024-3. OCLC  878953765.
  10. ^ Джилани, Надя (2022). Манифест йоги: как йога помогла мне и почему ей нужно спасти себя . Bluebird. ISBN 978-1-5290-6510-7. OCLC  1284981202.
  11. ^ Джилани, Надя (30 мая 2022 г.). «Йога — это не тренировка, это зачинщик социальных изменений... и вот почему она заблудилась на Западе». Pan Macmillan . Получено 14 декабря 2022 г.
  12. ^ abcdefg Хомами, Надя (12 декабря 2022 г.). «Культурная апроприация»: дискуссия строится вокруг западной индустрии йоги». The Guardian . Получено 14 декабря 2022 г. .
  13. ^ abcd Brathen, Rachel . «Культурная апроприация: что это такое и как она применяется к йоге?». Yoga Girl . Получено 15 декабря 2022 г.
  14. ^ "Книги: Бестселлеры: Советы, инструкции и разное". The New York Times . 12 апреля 2015 г. Получено 11 апреля 2017 г.
  15. ^ abcde Далал, Нил. «Йога и культурная апроприация: анализ сложностей». SOAS . Получено 14 декабря 2022 г.
  16. ^ Энтони, Мэри Грейс (2018). «Это натяжка: реконструкция, переосмысление и превращение йоги в товар». Frontiers in Communication . 3. статья 47. doi : 10.3389/fcomm.2018.00047 .
  17. ^ ab Томпсон-Очоа, Даниэль (2019). «Является ли йога культурной апроприацией?» (PDF) . Йога Миманса . 51 (1): 34–37. doi : 10.4103/ym.ym_5_19 . S2CID  189946297.
  18. ^ Аскегор, Сорен; Экхардт, Джана М. (2012). «Глокальная йога: повторное присвоение в индийском потребительском пространстве». Теория маркетинга . 12 (1): 45–60. дои : 10.1177/1470593111424180. S2CID  145409361.
  19. ^ Блэк, Шамим (2020). «Деколонизация йоги». Справочник Routledge по йоге и медитации . Routledge. стр. 13–21. ISBN 978-1-3510-5075-3.
  20. ^ abcd Дешпанде, Рина (1 мая 2019 г.). «В чем разница между культурным присвоением и культурным признанием?». Yoga Journal . Получено 13 июля 2022 г.
  21. ^ abcd Тандон, Неха (27 мая 2022 г.). «Вы можете заниматься глубокой, духовной йогой *без* культурного присвоения. Вот как». Здоровье женщин . Получено 15 декабря 2022 г.
  22. ^ abc Ганди, Шрина; Вольф, Лилли (19 декабря 2017 г.). «Йога и корни культурного присвоения». Praxis Center: Arcus Center for Social Justice Leadership, Kalamazoo College . Получено 15 декабря 2022 г.