Ликийский язык ( 𐊗𐊕𐊐𐊎𐊆𐊍𐊆 Trm̃mili ) [2] был языком древних ликийцев , которые занимали Анатолийский регион, известный во время железного века как Ликия . Большинство текстов датируются пятым и четвертым веками до нашей эры. Два языка известны как ликийский: обычный ликийский или ликийский А, и ликийский В или милийский . Ликийский вымер около начала первого века до нашей эры, замененный древнегреческим языком во время эллинизации Анатолии. Ликийский имел свой собственный алфавит , который был тесно связан с греческим алфавитом, но включал по крайней мере один символ, заимствованный из карийского, а также символы, свойственные языку. Слова часто разделялись двумя точками.
Ликия охватывала регион, лежащий между современными городами Анталья и Фетхие на юге Турции , особенно горный мыс между заливом Фетхие и заливом Анталья. Лукка , как их называли в древнеегипетских источниках , которые упоминают их среди народов моря , вероятно, также населяли регион под названием Ликаония , расположенный вдоль следующего мыса на востоке, также гористого, между современными городами Анталья и Мерсин .
С конца восемнадцатого века западноевропейские путешественники начали посещать Малую Азию, чтобы углубить свое знакомство с мирами Гомера и Нового Завета . На юго-западе Малой Азии (Ликия) они обнаружили надписи неизвестным шрифтом. Первые четыре текста были опубликованы в 1820 году, и в течение нескольких месяцев французский востоковед Антуан-Жан Сен-Мартен использовал двуязычный текст, показывающий имена людей на греческом и ликийском языках, в качестве ключа для транслитерации ликийского алфавита и определения значения нескольких слов. [4] В течение следующего столетия количество текстов увеличилось, особенно с 1880-х годов, когда австрийские экспедиции систематически прочесывали регион. Однако попытки перевести любые, кроме самых простых текстов, должны были оставаться спекулятивными, хотя комбинаторный анализ текстов прояснил некоторые грамматические аспекты языка. Единственный существенный текст с греческим аналогом, стела Ксанфа , вряд ли был полезен, поскольку ликийский текст был довольно сильно поврежден, и, что еще хуже, его греческий текст нигде не имеет близкой параллели. [5]
Только после расшифровки хеттского языка Бедржихом Грозным в 1917 году стал известен язык, тесно связанный с ликийским и способный помочь в этимологической интерпретации ликийского словаря. Следующий шаг вперед мог быть сделан с открытием в 1973 году трилингва Letoon на ликийском, греческом и арамейском языках. [6] Хотя многое остается неясным, с тех пор Крейг Мельхерт [7] и Гюнтер Нойманн составили исчерпывающие словари ликийского языка . [8]
Ликийский язык известен из следующих источников, некоторые из которых довольно обширны: [9] [10] [11]
Текст на ликийском языке: Ebẽñnẽ prñnawu mẽn e prñnawatẽ hanadaza hrppi ladi ehbi setideime ebẽñnẽ eχbeχẽnẽ tẽti.
Перевод: Ханадаза построил это здание для своей жены и сыновей, и этот камень посвящен
Ликийский алфавит состоит примерно из 29 знаков, многие из которых напоминают греческий алфавит :
Ликийский язык был индоевропейским языком, входящим в лувийскую подгруппу анатолийских языков . Ряд основных признаков помогает идентифицировать ликийский язык как язык лувийской группы: [14]
Лувийская подгруппа также включает клинописный и иероглифический лувийский, карийский , сидетский , милийский и писидийский . [15] Доалфавитные формы лувийского языка восходят к позднему бронзовому веку и предшествовали падению Хеттской империи . Они исчезли примерно во времена неохеттских государств в южной Анатолии (и Сирии ); таким образом, члены подгруппы железного века являются локализованными дочерними языками лувийского.
Из лувийских языков только лувийский праязык засвидетельствован до 1000 г. до н. э., поэтому неизвестно, когда диалекты классической эпохи разошлись. Всегда ли народ лукка проживал в южной Анатолии или всегда говорил на лувийском языке — это разные темы.
Из надписей ученые выделили по крайней мере два языка, которые были названы ликийскими . Один из них считается стандартным ликийским, также называемым ликийским A; другой, который засвидетельствован на стороне D стелы Ксанфа , является милийским или ликийским B, разделенным своими грамматическими особенностями.
Существительные и прилагательные различают формы единственного и множественного числа . Двойственное число в ликийском языке не обнаружено. Существует два рода : одушевленный (или «обыкновенный») и неодушевленный (или «средний»). Вместо родительного падежа единственного числа обычно используется так называемый притяжательный (или «родительное прилагательное»), как это принято в лувических языках : к корню существительного добавляется суффикс -(e)h-, и таким образом образуется прилагательное, которое в свою очередь склоняется.
Существительные можно разделить на пять групп склонения: a -основы, e -основы, i -основы, согласные основы и смешанные основы; различия между группами очень незначительны. Склонение существительных происходит следующим образом: [16] [17] [18]
Парадигма для указательного местоимения ebe , «этот»: [19] [18]
Указательное местоимение ebe , «этот», также используется как личное местоимение: «этот», следовательно, «он, она, оно». Вот парадигма всех засвидетельствованных личных местоимений: [18]
Другие местоимения: [18]
Засвидетельствованы следующие цифры : [18]
Как и в других анатолийских языках (лувийском, лидийском), глаголы в ликийском спрягались в настоящем-будущем и прошедшем времени, а также в повелительном наклонении с тремя лицами единственного и множественного числа. Некоторые окончания имеют много вариантов из-за назализации ( -a- → -añ-, -ã-; -e- → -eñ-, -ẽ- ), лениции ( -t- → -d- ), геминации ( -t- → -tt-; -d- → -dd- ) и гармонизации гласных ( -a- → -e- : prñn a wãtẽ → prñn e wãtẽ ).
Можно выделить около дюжины спряжений на основе (1) окончания глагольного корня ( а -основы, согласные основы, -ije -основы и т. д.) и (2) окончаний третьего лица единственного числа, которые либо не смягчаются (настоящее -ti ; претерит -te ; повелительное -tu ), либо смягчаются ( -di ; -de ; -du ). Например, prñnawa- (ti) (строить) — это не смягчаемая а -основа ( prñnawati , он строит), a(i)- (di) (делать) — это смягчаемая а -основа ( adi , он делает). Различия между различными спряжениями незначительны.
Глаголы спрягаются следующим образом; медиопассивные (MP) формы выделены коричневым цветом : [20] [21]
Считается, что суффикс -s- (родственный греческому, латинскому -/sk/-), присоединяемый к основе и засвидетельствованный у полудюжины глаголов, делает глагол итеративным : [18] [23]
Эммануэль Ларош , который проанализировал ликийский текст трилингва Летоон, [24] пришел к выводу, что порядок слов в ликийском языке немного более свободный, чем в других анатолийских языках. Предложения в простом тексте в основном имеют структуру
Глагол сразу следует за «начальным кластером частиц», состоящим из более или менее бессмысленной частицы « se- » или « me- » (буквально «и»), за которой следует серия из трех суффиксов, часто называемых эмфатиками. Функция некоторых из этих суффиксов загадочна, но другие были идентифицированы как местоимения, такие как «он», «оно» или «их». Таким образом, субъект, прямое дополнение или косвенное дополнение предложения могут пролептически упоминаться в начальном кластере частиц. Например, предложение «X построил дом» на ликийском языке может быть структурировано следующим образом: «и-он-оно / он-построил / X / дом».
Другие компоненты предложения, такие как косвенное дополнение, сказуемое или дополнительные придаточные предложения, могут располагаться в любом месте после глагола.
В отличие от этой модели, погребальные надписи, как правило, имеют стандартную форму с объектом во главе предложения: «Эта гробница построена X»; буквально: «Эта гробница / она / он построил / X» (порядок: O - ipc - V - S ). Ларош подозревает, что причина этого отклонения в том, что таким образом акцент падает на погребальный объект: «Этот объект, он был построен X». Пример: [25]
В строке 1 mẽti = m-ẽ-ti — начальный кластер частиц, где m- = me- — нейтральная «ступенька», к которой присоединяются два суффикса: -ẽ- = «it» и относительное местоимение -ti , «кто, он, который».
Ким Маккоун в 1970-х годах предположил, что немаркированный порядок слов в Lycian был субъект-глагол-объект . Очевидные порядки VSO и OVS происходят из-за различных фронтирований и дислокаций базовой структуры SVO.
Ликийский SVO сам по себе является отходом от типичного анатолийского порядка «субъект-объект-глагол» , реликтом которого являются ликийские превербальные объектные местоимения, такие как ẽ «он/она/оно». [26]
мексика
Мегасфен. НОМ
ẽ-ep[i]tuwe-te
это-настройка. PRET - 3sg
Мегасфен установил это…
Несмотря на альтернативный анализ Маккоуна, предположение о том, что глагол-субъект-объект был немаркированным порядком слов в ликийском, не оспаривалось до 2010-х годов, когда Элвин Клёкхорст независимо сформулировал и принял гипотезу SVO. Это привело к тому, что другие лингвисты, такие как Хайнер Эйхнер и Х. Крейг Мелхерт, приняли гипотезу SVO после него. [27] Основной немаркированный пример, приведенный сторонниками SVO, взят из следующего предложения: [28]
паджава
Паджава. НОМ
м[а]н[акс]ина:
Манаксин
prñnawa-te:
строить. PRET - 3sg
prñnaw-ã
здание- ACC
эбе-нне:
это- ACC
Это здание построил Паджава Манаксин. (Обратите внимание на отсутствие начального скопления частиц.)
Другие примеры немаркированных предложений, начинающихся с подлежащего, приведенные Мельчертом, включают: [27]
тебурсели
Тебурсели. НОМ
prñnawa-te
строить. PRET - 3sg
lusñ[tr]e
Лисандр. ГЕН
ẽti
в
waziss-e
руководство - LOC
Тебурсели построил (эту гробницу) под руководством Лисандра. [29]
упазий
Упазий. НОМ
ẽne-prñnawa-te
it-build. PRET - 3sg
хрппи
для
prñnezi
семья
эхби
его. ДАТ
Упазидж построил его для своей семьи. [30]
Существует несколько этимологических исследований эндонима ликийского языка , а именно: [2]