stringtranslate.com

Забрало (броня)

Забрало было бронированным покрытием для лица, часто используемым в сочетании с позднесредневековыми военными шлемами , такими как бацинет или салад . [1] Забрало обычно состояло из шарнирного куска стали, который содержал отверстия для дыхания и зрения. Соответственно, дыхание относится к отверстиям в металле забрала. [2] Забрала защищали лицо во время боя и могли быть необычайно прочными. Было обнаружено, что один из сохранившихся артефактов «эквивалентен по твердости холоднодеформированной быстрорежущей стали». [3]

История

Клаппвизиер XIV века , ранняя форма кепки с забралом

Первое зарегистрированное европейское упоминание о забрале шлема в Средние века встречается в завещании Одо де Руссильона 1298 года, где говорится о heume a vissere . [4] Неясно, относится ли это утверждение к поворотному забралу или к неподвижной лицевой пластине; но к началу четырнадцатого века художественные изображения движущихся забрал появляются довольно часто. [4] Популяризация забрала также увеличила практическую ценность армейских накидок в бою, поскольку, когда забрало было опущено, «больше не было возможности отличить короля от подданного, лидера от незнакомца, товарища от врага». [5] Таким образом, забрало, возможно, привело к разработке более сложных форм ливрей .

Помимо материальных артефактов, письменные отчеты предоставляют некоторые доказательства эффективности забрал. Конные поединщики, по-видимому, особенно выигрывали от использования забрал. В своем отчете о мирных поединках в Сен-Инглевере французский летописец Жан Фруассар приводит пример использования шлемов с забралами на турнире. Фруассар описывает забрала как достаточно прочные, чтобы выдержать удар копья, написав, что «стальные наконечники ударили по забралам [состязающихся рыцарей] так сильно и прямо, что оба остались без шлемов». [6] Стиль забрала, использованного в поединке, из отчета Фруассара не ясен. При ношении открытого шлема некоторые рыцари использовали верхнюю часть щита, чтобы создать защиту, подобную забралу. Кастильский летописец Фернао Лопеш описывает такую ​​ситуацию, имевшую место на поединке 1387 года, где один рыцарь держал свой щит «так, что был виден только его правый глаз». [6] Неясно, было ли это стратегической альтернативой использованию забрала или просто приспособлением для более слабой брони.

Забрала также упоминаются в рассказах о войнах позднего Средневековья . Автор Gesta Henrici Quinti упоминает об использовании шлемов с забралами французскими дворянами в битве при Азенкуре: «Но французские дворяне, которые ранее вместе продвигались вперед, так что они почти соприкоснулись с нами, либо опасаясь наших снарядов, чья мощь пробила бока и забрала их шлемов... разделились на три части». [6] Хотя рассказ демонстрирует сильный пропагандистский тон, он предполагает, что случайные стрелы могли пробить забрало, предположительно, ударив в отверстие, предусмотренное для зрения владельца.

Пример салада с двойным забралом XVI века

Несмотря на необходимость включения отверстия, через которое владелец мог бы видеть, забрало могло бы существенно ухудшить поле зрения пользователя. По этой причине многие забрала могли быть подняты при необходимости. Мусульманский летописец Имад ад-Дин изображает христианских крестоносцев «с поднятыми забралами среди мечей» в битве при Хаттине в 1187 году. [6] Отчет, предоставленный Имад ад-Дином, предполагает, что крестоносцы подняли забрало в ответ на то, что их сбросили с коня, возможно, подразумевая, что закрытые забрала были более предпочтительны для кавалерии, чем для пехоты.

Культурное наследие

Забрала играли важную роль в литературе позднего Средневековья и раннего Нового времени, позволяя драматично раскрыть личность персонажа. Сэр Томас Мэлори использует эту тактику в «Смерти Артура» , где девица приказывает рыцарю, которого она считает сэром Ланселотом , «поднять свой лик», только чтобы обнаружить, что он на самом деле сэр Тристан де Лион. [7]

Менее ясно, соответствовало ли литературное использование шлемов с забралом реальной практике боя. Например, слово бобр иногда используется взаимозаменяемо с забралом , как в «Гамлете » Шекспира , когда принц Гамлет и Горацио обсуждают Призрака . Гамлет говорит: «Тогда вы не видели его лица?», на что Горацио отвечает: «О да, мой господин. Он носил свой бобр». [8] Однако это может ввести в заблуждение, поскольку термин « бобр » может также относиться к части пластинчатой ​​брони, которая защищала шею. [3]

Французский литературный критик Жак Деррида ссылается на литературную силу забрала в «Призраках Маркса» , рассматривая забрало как дающее его владельцу «способность видеть, не будучи увиденным». [9]

В современных средствах массовой информации во многих фильмах рыцари изображены в шлемах с забралами, например, в художественном фильме 2001 года « История рыцаря» .

Ссылки

  1. ^ DeVries, Kelly (2012). Средневековая военная технология . Smith, Kay Douglas (2-е изд.). Норт-Йорк, Онтарио: University of Toronto Press. стр. 87–89. ISBN 978-1-4426-0497-1. OCLC  782101074.
  2. ^ Смит, Рэймонд (1992). Искусство меча в Средние века . Католический университет Америки. стр. 300.
  3. ^ ab Grancsay, Stephen V. (1950). "Позднесредневековый шлем (салад)". Журнал Художественной галереи Уолтерса . 13/14. Художественный музей Уолтерса : 26. ISSN  0083-7156. JSTOR  20168831.
  4. ^ ab Blair, Claude (1958). Европейские доспехи, около 1066 - около 1700. Лондон: Batsford. стр. 47. ISBN 0-7134-0729-8. OCLC  2210138.
  5. ^ Хьюитт, Джон (1860). Древние доспехи и оружие в Европе: от железного периода северных народов до конца семнадцатого века: с иллюстрациями современных памятников. Гарвардский университет. Оксфорд; Лондон: Дж. Генри и Дж. Паркер. стр. 273.
  6. ^ abcd DeVries, Kelly (2019). Средневековая война: хрестоматия . Майкл Ливингстон. Торонто. С. 54, 129, 162, 280. ISBN 978-1-4426-3670-5. OCLC  1090427215.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  7. ^ Мэлори, Томас . Смерть Артура. Том 1. Получено 05.11.2020 – через Project Gutenberg .
  8. Гамлет 1.2/244–245, Библиотека Фолджера Шекспира
  9. ^ Деррида, Жак (2006). Призраки Маркса: состояние долга, работа траура и новый Интернационал . Перевод Пегги Камуф . Бернд Магнус и Стивен Калленберг (введение). Нью-Йорк. ISBN 0-415-38957-7. OCLC  63397294.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )