stringtranslate.com

Википедия: Текст международной лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

  • WP:CC BY-SA
  • WP:CCBYSA

Осуществляя Лицензионные права (определенные ниже), Вы принимаете и соглашаетесь соблюдать условия настоящей Международной публичной лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 («Публичная лицензия»). В той степени, в которой настоящую Публичную лицензию можно интерпретировать как договор, вам предоставляются Лицензионные права при условии принятия вами настоящих условий, а Лицензиар предоставляет вам такие права принимая во внимание выгоды, которые Лицензиар получает от предоставления Лицензионных материалов. в соответствии с настоящими условиями.

Раздел 1 – Определения.

  1. Адаптированный материал означает материал, на который распространяются авторские права и аналогичные права, который получен из Лицензированного материала или основан на нем и в котором Лицензированный материал переводится, изменяется, аранжируется, трансформируется или иным образом модифицируется способом, требующим разрешения в соответствии с имеющимися авторскими правами и аналогичными правами. Лицензиаром. Для целей настоящей Публичной лицензии, если Лицензируемый материал представляет собой музыкальное произведение, исполнение или звукозапись, Адаптированный материал всегда создается, когда Лицензируемый материал синхронизирован по времени с движущимся изображением.
  2. Лицензия адаптера означает лицензию, которую вы применяете к своим авторским правам и аналогичным правам в своих вкладах в Адаптированный материал в соответствии с условиями настоящей Публичной лицензии.
  3. Совместимая лицензия BY-SA означает лицензию, указанную на сайте Creativecommons.org/совместимыхлицензий , одобренную Creative Commons как по существу эквивалент настоящей Публичной лицензии.
  4. Авторское право и аналогичные права означают авторское право и/или аналогичные права, тесно связанные с авторским правом, включая, помимо прочего, права на исполнение, трансляцию, звукозапись и права на базу данных Sui Generis, независимо от того, как эти права помечены или классифицированы. Для целей настоящей Публичной лицензии права, указанные в Разделе 2(b)(1)–(2), не являются авторскими и аналогичными правами.
  5. «Эффективные технологические меры» означают те меры, которые при отсутствии соответствующих полномочий нельзя обойти в соответствии с законами, выполняющими обязательства по статье 11 Договора ВОИС по авторскому праву , принятого 20 декабря 1996 г., и/или аналогичных международных соглашений.
  6. Исключения и ограничения означают добросовестное использование, добросовестные деловые отношения и/или любые другие исключения или ограничения авторских прав и аналогичных прав, применимые к использованию вами Лицензионных материалов.
  7. Элементы лицензии означают атрибуты лицензии, перечисленные в названии общественной лицензии Creative Commons. Элементами лицензии настоящей Публичной лицензии являются «С указанием авторства» и «ShareAlike».
  8. Лицензированный материал означает художественное или литературное произведение, базу данных или другой материал, к которому Лицензиар применил настоящую Публичную лицензию.
  9. Лицензионные права означают права, предоставленные Вам в соответствии с положениями и условиями настоящей Публичной лицензии, которые ограничиваются всеми авторскими и аналогичными правами, применимыми к использованию Вами Лицензируемых материалов и которые Лицензиар имеет право лицензировать.
  10. Лицензиар означает физическое лицо или организацию, предоставляющие права по настоящей Публичной лицензии.
  11. Совместное использование означает предоставление материала для всеобщего сведения любым способом или процессом, требующим разрешения в соответствии с Лицензионными правами, например, воспроизведение, публичный показ, публичное исполнение, распространение, распространение, сообщение или импорт, а также сделать материал доступным для всеобщего сведения, в том числе способы, с помощью которых представители общественности могут получить доступ к материалу из места и в любое время по своему индивидуальному выбору.
  12. Права на базы данных Sui Generis означают права, отличные от авторского права, вытекающие из Директивы 96/9/EC Европейского парламента и Совета от 11 марта 1996 г. о правовой защите баз данных с поправками и/или последующими изменениями, а также другие по существу эквивалентные права. в любой точке мира.
  13. Вы означает физическое или юридическое лицо, осуществляющее Лицензионные права в соответствии с настоящей Публичной лицензией. Ваше имеет соответствующее значение.

Раздел 2 – Область применения.

  1. Предоставление лицензии
    1. В соответствии с условиями настоящей Публичной лицензии Лицензиар настоящим предоставляет Вам международную, безвозмездную, не подлежащую сублицензированию, неисключительную, безотзывную лицензию на осуществление Лицензионных прав на Лицензируемый материал на:
      1. воспроизводить и распространять Лицензионный материал полностью или частично; и
      2. производить, воспроизводить и делиться адаптированным материалом.
    2. Исключения и ограничения . Во избежание сомнений, если к вашему использованию применяются Исключения и ограничения, настоящая Публичная лицензия не применяется, и вам не нужно соблюдать ее условия.
    3. Срок . Срок действия настоящей Публичной лицензии указан в Разделе 6(а).
    4. Медиа и форматы; технические изменения разрешены . Лицензиар разрешает Вам осуществлять Лицензионные права на всех носителях и форматах, как известных сейчас, так и созданных в будущем, а также вносить необходимые для этого технические изменения. Лицензиар отказывается и/или соглашается не заявлять о каких-либо правах или полномочиях, запрещающих Вам вносить технические модификации, необходимые для осуществления Лицензионных прав, включая технические модификации, необходимые для обхода Эффективных технологических мер. Для целей настоящей Публичной лицензии простое внесение изменений, разрешенных настоящим Разделом 2(a)(4), никогда не приводит к созданию Адаптированного материала.
    5. Нижестоящие получатели .
      1. Оферта от Лицензиара – Лицензионный материал . Каждый получатель Лицензионного материала автоматически получает предложение от Лицензиара на реализацию Лицензионных прав на условиях настоящей Публичной лицензии.
      2. Дополнительное предложение от Лицензиара – Адаптированный материал . Каждый получатель Адаптированного материала от Вас автоматически получает предложение от Лицензиара на реализацию Лицензионных прав на Адаптированный материал на условиях применяемой Вами Лицензии Адаптера.
      3. Никаких ограничений по нисходящему потоку . Вы не имеете права предлагать или навязывать какие-либо дополнительные или отличающиеся условия или применять какие-либо эффективные технологические меры к Лицензируемому материалу, если это ограничивает осуществление Лицензионных прав любым получателем Лицензированного материала.
    6. Никакого одобрения . Ничто в настоящей Публичной лицензии не представляет собой и не может быть истолковано как разрешение утверждать или подразумевать, что вы или что использование вами Лицензионных материалов связано, спонсируется, одобряется или предоставляется официальный статус Лицензиаром или другими лицами, уполномоченными получить авторство, как это предусмотрено в Разделе 3(a)(1)(A)(i).
  2. Другие права .
    1. Моральные права, такие как право на неприкосновенность частной жизни, не лицензируются по настоящей Публичной лицензии, равно как и права на публичность, конфиденциальность и/или другие подобные права личности; однако, насколько это возможно, Лицензиар отказывается и/или соглашается не отстаивать любые такие права, принадлежащие Лицензиару, в ограниченной степени, необходимой для того, чтобы позволить Вам осуществлять Лицензионные права, но не иначе.
    2. Права на патенты и товарные знаки не лицензируются по настоящей Публичной лицензии.
    3. Насколько это возможно, Лицензиар отказывается от любого права взимать с Вас гонорары за осуществление Лицензируемых прав напрямую или через общество по сбору платежей в соответствии с любой добровольной или недопустимой законодательной или принудительной схемой лицензирования. Во всех остальных случаях Лицензиар прямо оставляет за собой право на получение таких гонораров.

Раздел 3 – Условия лицензии.

Осуществление вами Лицензионных прав прямо регулируется следующими условиями.

  1. Атрибуция .
    1. Если Вы делитесь Лицензионным материалом (в том числе в измененной форме), Вы обязаны:
      1. сохраните следующее, если оно предоставлено Лицензиаром вместе с Лицензионным материалом:
        1. идентификация создателя(ов) Лицензируемого материала и любых других лиц, назначенных для получения указания авторства, любым разумным способом, запрошенным Лицензиаром (в том числе по псевдониму, если он указан);
        2. уведомление об авторских правах;
        3. уведомление, относящееся к настоящей Публичной лицензии;
        4. уведомление об отказе от гарантий;
        5. URI или гиперссылка на Лицензионный материал, насколько это практически возможно;
      2. указать, изменили ли вы Лицензионный материал, и сохранить информацию о любых предыдущих изменениях; и
      3. указать, что Лицензионный материал лицензируется в соответствии с настоящей Публичной лицензией, и включить текст настоящей Публичной лицензии, URI или гиперссылку на нее.
    2. Вы можете выполнить условия раздела 3(a)(1) любым разумным способом в зависимости от носителя, средств и контекста, в котором вы делитесь лицензированным материалом. Например, может оказаться целесообразным выполнить условия, предоставив URI или гиперссылку на ресурс, который включает необходимую информацию.
    3. По запросу Лицензиара Вы должны удалить любую информацию, требуемую разделом 3(a)(1)(A), насколько это практически осуществимо.
  2. ПоделитьсяAlike . В дополнение к условиям раздела 3(а), если вы делитесь произведенным вами адаптированным материалом, также применяются следующие условия.
    1. Лицензия на адаптер, которую вы подаете, должна быть лицензией Creative Commons с теми же элементами лицензии, этой версии или более поздней, или лицензией, совместимой с BY-SA.
    2. Вы должны включить текст или URI или гиперссылку на лицензию адаптера, которую вы применяете. Вы можете выполнить это условие любым разумным способом в зависимости от носителя, средств и контекста, в котором Вы делитесь адаптированным материалом.
    3. Вы не имеете права предлагать или навязывать какие-либо дополнительные или отличающиеся условия или применять к Адаптированному материалу какие-либо эффективные технологические меры, которые ограничивают осуществление прав, предоставленных в соответствии с лицензией Адаптера, которую вы применяете.

Раздел 4 – Права на базу данных Sui Generis.

Если Лицензированные права включают в себя Права на базу данных Sui Generis, применимые к использованию Вами Лицензируемого материала:

  1. во избежание сомнений, раздел 2(a)(1) предоставляет вам право извлекать, повторно использовать, воспроизводить и делиться всем или значительной частью содержимого базы данных;
  2. если Вы включаете все или значительную часть содержимого базы данных в базу данных, в которой у Вас есть права на базу данных Sui Generis, то база данных, в которой у вас есть права на базу данных Sui Generis (но не ее отдельное содержимое), является Адаптированным материалом, в том числе для целей Раздел 3(б); и
  3. Вы должны соблюдать условия Раздела 3(а), если Вы делитесь всем или значительной частью содержимого базы данных.

Во избежание сомнений, настоящий Раздел 4 дополняет, а не заменяет Ваши обязательства по настоящей Публичной лицензии, если Лицензируемые права включают другие авторские права и аналогичные права.

Раздел 5 – Отказ от гарантий и ограничение ответственности.

  1. Если иное отдельно не оговорено Лицензиаром, Лицензиар, насколько это возможно, предлагает Лицензируемый материал «как есть» и в том виде, в каком он доступен, и не делает никаких заявлений или гарантий любого рода в отношении Лицензируемого материала, явных, подразумеваемых, установленных законом или иных. . Это включает, помимо прочего, гарантии прав собственности, товарной пригодности, пригодности для конкретной цели, ненарушения прав, отсутствия скрытых или других дефектов, точности, а также наличия или отсутствия ошибок, независимо от того, известны они или нет или могут быть обнаружены. Если отказ от гарантий не допускается полностью или частично, этот отказ от гарантий может не распространяться на Вас.
  2. Насколько это возможно, Лицензиар ни при каких обстоятельствах не будет нести перед Вами ответственность по какой-либо юридической теории (включая, помимо прочего, халатность) или иным образом за любые прямые, специальные, косвенные, случайные, косвенные, штрафные, образцовые или другие убытки, затраты. , расходы или ущерб, возникающие в связи с настоящей Публичной лицензией или использованием Лицензируемого материала, даже если Лицензиар был уведомлен о возможности таких потерь, затрат, расходов или ущерба. Если ограничение ответственности не допускается полностью или частично, данное ограничение может не распространяться на Вас.
  3. Отказ от гарантий и ограничение ответственности, приведенные выше, следует интерпретировать таким образом, чтобы, насколько это возможно, наиболее близко приближаться к абсолютному отказу от ответственности и отказу от любой ответственности.

Раздел 6 – Срок действия и прекращение действия.

  1. Настоящая Публичная лицензия распространяется на срок действия авторских прав и аналогичных прав, лицензируемых здесь. Однако если вы не соблюдаете настоящую Публичную лицензию, ваши права по настоящей Публичной лицензии автоматически прекращаются.
  2. Если ваше право на использование Лицензионного материала прекращено в соответствии с разделом 6(а), оно восстанавливает:
    1. автоматически с даты устранения нарушения при условии, что оно будет устранено в течение 30 дней с момента обнаружения Вами нарушения; или
    2. после явного восстановления Лицензиаром. Во избежание сомнений, настоящий Раздел 6(b) не затрагивает каких-либо прав, которые Лицензиар может иметь при поиске средств правовой защиты в случае нарушений Вами настоящей Публичной лицензии.
  3. Во избежание сомнений Лицензиар может также предлагать Лицензионный материал на отдельных условиях или прекратить распространение Лицензионного материала в любое время; однако это не приведет к прекращению действия настоящей Публичной лицензии.
  4. Разделы 1, 5, 6, 7 и 8 остаются в силе после прекращения действия настоящей Публичной лицензии.

Раздел 7 – Прочие положения и условия.

  1. Лицензиар не связан какими-либо дополнительными или отличающимися условиями, сообщенными Вами, если это не оговорено в явной форме.
  2. Любые договоренности, договоренности или соглашения относительно Лицензируемого материала, не указанные в настоящем документе, отделены от условий настоящей Публичной лицензии и не зависят от них.

Раздел 8 – Интерпретация.

  1. Во избежание сомнений, настоящая Публичная лицензия не ограничивает и не должна интерпретироваться как сокращение, ограничение или наложение условий на любое использование Лицензируемого материала, которое может быть законно осуществлено без разрешения в соответствии с настоящей Публичной лицензией.
  2. Насколько это возможно, если какое-либо положение настоящей Публичной лицензии будет признано не имеющим исковой силы, оно должно быть автоматически изменено в минимальной степени, необходимой для обеспечения его исковой силы. Если положение не может быть изменено, оно должно быть исключено из настоящей Публичной лицензии, не затрагивая при этом применимость остальных положений и условий.
  3. Никакие положения или условия настоящей Публичной лицензии не могут быть отменены, а их невыполнение не допускается, если на это не было явного согласия Лицензиара.
  4. Ничто в настоящей Публичной лицензии не представляет собой и не может быть истолковано как ограничение или отказ от каких-либо привилегий и иммунитетов, применимых к Лицензиару или Вам, в том числе от юридических процессов любой юрисдикции или органа.