stringtranslate.com

Стефани Фелисите, графиня де Жанлис

Каролина-Стефани-Фелисите, мадам де Жанлис (25 января 1746 – 31 декабря 1830) была французской писательницей конца XVIII и начала XIX века, известной своими романами и теориями детского образования. Сейчас ее больше всего помнят по ее дневникам и исторической перспективе, которую они дают на ее жизнь и время.

Жизнь

Мадам де Жанлис, портрет работы Жака-Антуана-Мари Лемуана

Каролина-Стефани-Фелисите дю Крест де Сент-Обен родилась 25 апреля 1746 года в Шамсери недалеко от Отена , в регионе Сона и Луара . Ее родителями были Пьер Сезар дю Крест (1711–1763), позже маркиз де Сен-Обен, и Мария Франсуаза Фелисите Може де Мезьер (1717–1790). [1]

Долги ее отца заставили его продать дом в 1757 году и переехать в Париж . Она и ее мать проводили время в поместьях Шарля Гийома Ле Нормана д'Этиоля и Александра Ле Риша де ла Пупелиньера , где ее учил танцам балетмейстер Комеди -Франсез , а пению — Фердинандо Пеллегрини. Она также научилась играть на арфе, навык, который позже в Париже она использовала, чтобы поддержать их. Пьер Сезар был схвачен англичанами во время возвращения из Санто-Доминго в 1760 году, и одним из его сокамерников был Шарль-Алексис Брюлар, граф де Жанлис (1737–1793), которого он познакомил со своей дочерью после их освобождения. После смерти Пьера в 1763 году его сестра вышла замуж за де Жанлиса в полночь 8 ноября 1763 года; как младшего сына, его титул «граф» был комплиментом, а ее всегда называли мадам де Жанлис. [2]

В 1782 году она опубликовала свой первый эпистолярный роман «Адель и Теодор», написанный во время отпуска в Лузиньяно в Лигурии . Его основная тема — образование, где она занимает позицию, отличную от позиции Руссо в «Эмиле» . Для нее положение женщины зависит от образования, которое дается, чтобы занять роль, которая принадлежит ей в обществе, в то время как для Жан-Жака Руссо сфера женских действий ограничена домашней сферой, и поэтому их образование остается ограниченным; для Жанлис образование представляет собой шаг вперед к ее эмансипации, но с другой стороны, она подчиняется сначала воле своей матери, а затем своего мужа. Успех этого романа был обусловлен тем, что она является первой женщиной, которая стала гувернанткой принцев королевской крови.

Поскольку собственные родители Шарля-Алексиса умерли, они переехали жить к его крестному отцу, маркизу де Пюизьё , и у них было трое детей: Каролина (1765-1786), Пульшерия (1767-1847) и Казимир (1768-1773). [3] Возможно, что у нее также был один или несколько тайных отпрысков; [4] как позже писал Талейран : «Несмотря на строгость, которую она проповедовала, и мораль, которую она исповедовала в своих произведениях, в ее поздних романах всегда можно встретить что-то от легкости ее ранних нравов; в них всегда можно найти любовные интриги и внебрачных детей». [5]

Она умерла в Париже 31 декабря 1830 года и была похоронена на кладбище Пер-Лашез .

Карьера

Ее тетя, мадам де Монтессон , жена герцога Орлеанского

Ее родственница, мадам де Монтессон (1738-1806), также была известна своей красотой и умом, позже стала драматургом. Она вышла замуж за герцога Орлеанского в 1773 году, хотя ей было запрещено использовать титул «герцогиня Орлеанская». При ее поддержке Стефани-Фелисите стала фрейлиной Луизы Марии Аделаиды де Бурбон , жены сына герцога Филиппа Орлеанского, герцога Шартрского , [6] и вместе с мужем присоединилась к свите герцога в Пале-Рояле в начале 1772 года, получив жалованье в размере 10 000 ливров.

Она почти сразу же завела роман с Шартром, их любовные письма были опубликованы в 1904 году Гастоном Мограсом под названием « Идиллия губернатора». [7] Как заметил Талейран , «герцог Шартрский нашел ее очаровательной, сказал ей об этом и был быстро выслушан, поскольку мадам де Жанлис, чтобы избежать скандала кокетства, всегда легко уступала». [8] Хотя их роман был недолгим, в 1777 году он назначил ее гувернанткой своих дочерей, к которым присоединились две «усыновленные» английские девочки, Стефани Каролина Энн Симс или «Памела» и Эрмина Симс. Это соответствовало ее теории обучения своих учеников с детьми разных национальностей, чтобы лучше изучать иностранные языки; в доме уже были английские и итальянские слуги. [9] Хотя часто предполагалось, что Памела была продуктом ее отношений с Шартром, это было оспорено недавними исследованиями. [10] В 1781 году Шартр предпринял необычный для того времени шаг, поручив ей заботу об образовании своих сыновей, что привело к отставке их нынешних наставников ; она и Шарль-Алексис официально расстались в следующем году. [11]

Филипп, герцог Шартрский , позже Филипп Эгалите; казнен в 1793 г.

Для развлечения мужа мадам де Монтессон основала свой собственный театр, для которого она и мадам де Жанлис писали пьесы, роли в которых исполняли их дети. Аудитория насчитывала до 500 аристократов и писателей, включая Дидро и Д'Аламбера . Это развило ее подход к образованию, позднее изложенный в Théâtre d'éducation (4 тома, 1779–1780), сборнике коротких комедий для молодежи, Les Annales de la vertu (2 тома, 1781) и Adèle et Théodore (3 тома, 1782). Шарль Огюстен Сент-Бев утверждает, что она предвосхитила многие современные методы обучения; история преподавалась с использованием слайдов волшебного фонаря , а ее ученики изучали ботанику у ботаника во время своих прогулок. [11]

В 1785 году Шартр стал герцогом Орлеанским; ее брат Шарль-Луи Дюкре стал его секретарем. [12] Когда в 1789 году началась Французская революция , и он, и Шарль-Алексис присоединились к фракции жирондистов и были казнены в 1793 году вместе со многими своими политическими коллегами. Стефани-Фелисите и ее ученица мадемуазель Орлеанская нашли убежище в Швейцарии , прежде чем переехать в Берлин в 1794 году. Сочтенная слишком либеральной Фридрихом Вильгельмом II , она была вынуждена жить в Гамбурге , но вернулась, когда его сын стал его преемником в 1797 году. [13]

Ее муж Шарль-Алексис Брюлар, граф де Жанлис (1737-1793); казнен вместе с ее бывшим любовником Филиппом в 1793 году.

После прихода Наполеона к власти в 1799 году она вернулась во Францию. Ее тетя была близкой подругой жены Наполеона Жозефины де Богарне , и эта связь привела к тому, что ей предоставили комнаты в Арсенале и небольшую пенсию. Ее самый известный роман «Мадемуазель де Клермон» был опубликован в 1802 году вместе с рядом других романов. Ее государственная пенсия была прекращена после Реставрации Бурбонов 1814 года ; ее бывший ученик Луи Филипп назначил ей небольшую пенсию, но она полагалась на доход от своих произведений. [11]

Ее последние годы были заняты литературными спорами, особенно теми, которые возникли из-за ее публикации 1822 года Diners du Baron d'Holbach , в которой она критиковала то, что она считала «нетерпимостью, фанатизмом и эксцентричностью философов XVIII века». Она прожила достаточно долго, чтобы увидеть, как ее бывший ученик, Луи-Филипп, стал королем в 1830 году. [11] Подавляющее большинство ее работ сейчас мало читаются, но дают интересный исторический фон, особенно Mémoires inédits sur le XVIII' siècle , опубликованные в 1825 году. [11]

Наследие

В Британии она была наиболее известна своими детскими работами, которые многие приветствовали, поскольку они представляли многие из методов Руссо , в то же время нападая на его принципы. [14] Они также избегали либертинизма и римского католицизма, концепций, часто ассоциируемых с французами британцами, которые ценили ее новаторские образовательные методы, особенно ее моральные пьесы . [15] По словам Магди Вахбы , еще одной причиной ее популярности было убеждение, что она была такой же нравственной, как баронесса д'Альман в «Адели и Теодоре» . [16] Они обнаружили, что это не так, когда она сбежала в Лондон в 1791 году, но хотя она и потеряла уважение некоторых, включая Фрэнсис Берни , это мало повлияло на продажи ее книг. [17]

Джейн Остин была знакома с ее работами, хотя она вернула роман «Альфонсина» в Библиотеку выдачи, заявив, что он «не подходит. Мы были возмущены уже через двадцать страниц, поскольку, независимо от плохого перевода, в нем есть бестактности, которые позорят перо, доселе столь чистое». [18] Однако в «Эмме» ее героиня предполагает, что ее гувернантка воспитала бы свою собственную дочь лучше, если бы практиковалась на ней, «как баронесса д'Альман на графине д'Осталис в «Аделаиде и Теодоре» мадам де Жанлис». [19] Современные критики утверждают, что и в «Эмме» и «Нортенгерском аббатстве» Жанлис затрагиваются и другие темы . [20] Однако Остин продолжала читать (и давать) ее работы, жалуясь, например, в 1816 году, что она не могла «читать «Олимпа и Теофиля» без того, чтобы не прийти в ярость. Это действительно очень плохо! – Не дать им быть счастливыми вместе, когда они поженятся ». [21] Племянницы Остин Анна и Каролина также черпали вдохновение для своих собственных произведений из произведений мадам де Жанлис. [22]

Британские писательницы конца XVIII века были особенно вдохновлены романом Жанлиса об образовании «Адель и Теодор» , который Анна Летиция Барбо сравнивала с « Эмилем » Руссо как тип «наставительной литературы». [23] Анна Барбо восхищалась «системой образования» Жанлиса, которая целиком дана в действии» с «бесконечной изобретательностью в различных иллюстративных случаях». [24] Клара Рив описала образовательную программу Жанлиса как «самую совершенную из всех» в «Планах образования » (1794), эпистолярном произведении, основанном на романе Жанлиса. [25] «Дадли » Аделаиды О'Кифф (1819) был создан непосредственно по образцу работы Дженлис, а другие тексты, такие как «Анна Летиция Барбо» и « Вечера дома » Джона Эйкина , были вдохновлены «Сказками замка» Дженлис , «спин-оффом» « Адель и Теодор» . Как отмечает Донель Руве, акцент Дженлис на матери как на могущественной героине-воспитательнице был вдохновляющим, но также вдохновляющими были и демонстрации в ее книгах того, как создавать самодельные объекты для обучения грамоте, такие как карточки и другие учебные пособия.

В литературе

Фелисите де Жанлис появляется как персонаж в произведениях Оноре де Бальзака ( Утраченные иллюзии ) и Виктора Гюго ( Отверженные ), среди прочих. Она также упоминается в Войне и мире Льва Толстого , Нашей деревне Мэри Рассел Митфорд , Обломове Ивана Гончарова , юмористической повести Дух мадам Жанлис Николая Лескова , Ангел в доме Ковентри Патмора , Кюрасао Жюстин Луи Ошенклосса , Тошнота Жан -Поля Сартра , Эмма Джейн Остин и Место большей безопасности Хилари Мэнтел .

Избранные произведения

Мадам де Жанлис была выдающимся автором. Как заметил Сент-Бёв в одном из своих Causeries de Lundi , «если бы чернильница не существовала, она бы её изобрела».

Ссылки

  1. ^ «Кэролайн Стефани «Фелисите» дю КРЕСТ де СЕНТ-ОБЕН, мадам де Жанлис» . Geneanet.org . Проверено 27 июня 2019 г.
  2. ^ Мазер, Лора (2017). Жизнь и связи Памелы Фицджеральд, 1773-1831 (PDF) . Колледж Непорочной Марии, Лимерик. стр. 13.
  3. ^ Патту, Этьен. «Семья де Брюлар и Силлери, Жанлис и т. д., страница 15» (PDF) . Истории Расина . Проверено 30 июня 2019 г.
  4. ^ Уиндем, стр. 68
  5. Цитата из Уиндема, стр. 68.
  6. Вахба 1961, стр. 221.
  7. ^ Мазер, стр. 15
  8. Мемуары принца Талейрана , перевод Рафаэля Ледоса де Бофора, Лондон: Гриффит Фарран Океден и Уэлш, т. 1, стр. 124.
  9. ^ Мазер, стр. 24
  10. Мазер, стр. 15-17.
  11. ^ abcde  Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииChisholm, Hugh , ed. (1911). "Genlis, Stéphanie-Félicité du Crest de Saint-Aubin, Comtesse de". Encyclopaedia Britannica . Vol. 11 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 595–596.
  12. ^ "Шарль-Луи Дюкре (1747-1824)".
  13. ^ Герц, Дебора (2005). Еврейское высшее общество в старом режиме Берлина . Syracuse University Press. стр. 167. ISBN 978-0815629559.
  14. Вахба 1961, стр. 223.
  15. Вахба 1961, стр. 223–224.
  16. Вахба 1961, стр. 225–226.
  17. Вахба 1961, стр. 227–228.
  18. ^ Ред. Дейрдре Ле Фэй, Письма Джейн Остин (1995) стр. 115
  19. Джейн Остин, Эмма (Penguin English Library) стр. 444
  20. ^ Уотсон, Джери (14 декабря 2016 г.). «Мадам де Жанлис и Джейн Остин». GeriWalton.com . Получено 27 июня 2019 г. .
  21. ^ Ред. Дейрдре Ле Фэй, Письма Джейн Остин (1995) стр. 310
  22. ^ Дэвид Ноукс, Джейн Остин (1997) стр. 444 и стр. 483
  23. Цитируется в Donelle Ruwe, стр. 3.
  24. Цитируется в Ruwe, стр. 2.
  25. Цитируется в Ruwe, стр. 1.

Источники

Библиография

Внешние ссылки