Majūs ( араб . مجوس ) или Magūs ( перс . مگوش ) изначально был термином, обозначавшим зороастрийцев , в частности священников. [1]
Это был технический термин для обозначения магов [ 2] [3] и, как и его синоним gabr (неясной этимологии), изначально не имел уничижительного оттенка. [4] Его также переводят как « огнепоклонник ». [5]
Этот термин был заимствован через имперский арамейский : 𐡌𐡂𐡅𐡔𐡀 , романизированный: mḡušā из древнеперсидского : 𐎶𐎦𐎢𐏁 , романизированный : maguš . Он также был заимствован из древнеперсидского в древнегреческий (множественное число μάγοι mágoi ), который появляется в Евангелии от Матфея 2. [6] Слово упоминается в Коране 22:17: «Воистину, тех, которые уверовали, и иудеев , и сабиев , и христиан, и магов, и сотоварищей Аллаха, Аллах рассудит в День Воскресения. Воистину, Аллах — Свидетель всякой вещи». [7] [8]
О них также упоминает ибн аль-Джаузи в своем знаменитом труде «Тальбис Иблис» «Дьявольские проделки ». [9]
Первоначально этот термин использовался для описания викингов в Аль-Андалусе . [10]
В 1980-х годах слово «majus» использовалось в антииранской пропаганде во время ирано-иракской войны для обозначения иранцев.
Называя иранцев в этих документах majus , аппарат безопасности [подразумевал], что иранцы [не были] искренними мусульманами, а скорее тайно исповедовали свои доисламские верования. Таким образом, в их глазах, война в Ираке приобрела масштабы не только борьбы за арабский национализм, но и кампании во имя ислама. [11]
Сегодня термин majus отличается от арабского kafir «неверующий». Персидское gabr больше не является синонимом majus . [4] Последующее использование суннитами мусульман против шиитов означало, что некоторые люди рассматривают этот термин как антишиизм . [12]
Было сказано, что ислам считает, что арабы-джахилийцы ближе к религии ханиф (религии ислама), чем маги (или зороастрийцы). [13] [14]
Большинство наших свидетельств этой более поздней истории относится к периоду Сасанидов (224–642 гг. н. э.). В постсасанидских зороастрийских источниках, пехлевийских книгах, слово mogh (mgw), среднеперсидское потомок древнеперсидского magu-, почти никогда не засвидетельствовано. Вместо этого общего слова всегда приводятся более конкретные названия; там, где необходимо общее слово, используется слово mard, «человек».55 Поскольку многие реконструкции истории Сасанидов основаны на источниках более поздних периодов, существование этого слова в Сасанидском Иране иногда скрывалось. Однако оно не только часто встречается в неиранских сасанидских источниках (на арамейском, сирийском и греческом языках), но и очень хорошо засвидетельствовано в самых надежных иранских источниках самого периода, а именно в личных печатях.56 Фактически, слово mogh является очень распространенным словом на сасанидских печатях и буллах. Это слово имело долгую и выдающуюся карьеру в исламской персидской поэзии (pīr-e moghān и т. д.)57, что показывает, что оно не исчезло из общей речи персов. Поэтому возникает вопрос, почему зороастрийцы, которые сформулировали свою традицию в IX веке, хотели избавиться от него, но до сих пор не было предложено никакой разумной гипотезы для решения этой проблемы. Единственное предположение, которое приходит на ум и которое имеет смысл, это тот факт, что арамейское слово magūšā и арабское majūs использовались не только для обозначения персидских священников, но и для зороастрийцев в целом, и что этот термин стал восприниматься как вводящий в заблуждение для тех, кто хотел выделить себя как членов священнического класса.