Мазандерани (мазандерани: مازِرونی , мазеруни ; также пишется мазани ( مازنی ) или табари ( تبری ); также называется гелеки , тати и галеши [5] ) [1] — иранский язык северо -западной ветви , на котором говорят представители народа мазандарани . По состоянию на 2021 год [обновлять]насчитывалось 1,36 миллиона носителей языка. Язык, по-видимому, сокращается, поскольку он находится под угрозой исчезновения, а также из-за того, что большинство его носителей переходят на иранский персидский [1] Как член северо-западной ветви ( северная ветвь западно-иранского), этимологически он довольно тесно связан с гилаки , а также с персидским , который принадлежит к юго-западной ветви. Хотя персидский язык оказал большое влияние на мазендаранский язык, мазендаранский язык все еще существует как независимый язык северо-западного иранского происхождения. [6] [7]
Мазандарани тесно связан с гилакским, и эти два языка имеют схожий словарный запас. [8] Языки гилакский и мазандарани (но не другие иранские языки) [9] имеют некоторые общие типологические черты с кавказскими языками (в частности, с неиндоевропейскими южнокавказскими языками ), [9] [10] [11] отражающие историю, этническую идентичность и тесную связь с Кавказским регионом и кавказскими народами мазандаранцами и гилаками . [12] [13] : 295
Этимология
Название Мазандерани (и его варианты) происходит от названия исторической области Мазандаран ( Мазерун в Мазандерани), которая была частью бывшего Королевства Тапурия . Люди традиционно называют свой язык Табари , как и сами Табари. [13] : 289–291.
Название Тапури / Табари (название древнего языка, на котором говорили где-то в бывшей Тапурии) теперь используется молодежью вместо названия Мазандарани .
Однако и Гилян, и Мазандеран входили в состав государства, известного как Тапурия.
Самые ранние упоминания языка Мазандарана, называемого Табари, можно найти в трудах ранних мусульманских географов. Аль-Мукаддаси (или Мокаиси, 10 век), например, отмечает: «Языки Комиша и Гургана похожи, они используют ха , как в ха-дих и хак-ун , и они сладки [для уха], родственным им является язык Табаристана, [похожий], за исключением его быстроты». [13] : 291
История
Среди живых иранских языков , мазандеранский язык имеет одну из самых длинных письменных традиций, с десятого по пятнадцатый век. Этот статус был достигнут в течение длительного правления независимых и полунезависимых правителей Мазандарана в веках после арабского вторжения. [14]
Богатая литература на этом языке включает такие книги, как «Марзбан Наме» (позднее переведенный на персидский) и поэзию Амира Пазевари. Однако использование мазандерани уже некоторое время находится в упадке. Его литературная и административная значимость начала уменьшаться в пользу персидского языка к моменту интеграции Мазандарана в национальную администрацию в начале семнадцатого века. [15]
Классификация
Язык мазандерани тесно связан с языком гилаки , и оба языка имеют схожий словарный запас. В 1993 году, по данным Ethnologue , насчитывалось три миллиона носителей языка мазандерани. [16]
Диалектами Мазандерани являются Сарави, Амоли, Баболи, Гаемшахри, Чалуси, Нури, Шахсавари, Гасрани, Шахмирзади, Дамаванди, Фирузкухи, Астарабади и Катули.
Коренные жители Сари , Шахи , Бабола , Амола , Ноушахра , Чалуса и Тонекабона являются народом Мазандерани и говорят на языке Мазандерани. [17] [18]
Грамматика
Мазандерани — флективный и бесполый язык . [19] Это SOV, но в некоторых временах это может быть SVO, в зависимости от конкретного диалекта. [20] [21]
Типология
Морфология
Как и в других современных иранских языках , нет различия между дательным и винительным падежами, а именительный падеж в предложении почти не имеет индикаторов, но может быть выведен из порядка слов (в зависимости от диалекта он может заканчиваться на a/o/e). Поскольку в мазандерани нет артиклей , в предложении нет склонения существительных (никаких модификаций для существительных). Для определения существительные берут суффикс e ( me dətere означает «моя дочь», в то время как me dəter означает «моя дочь» ). Неопределенный артикль для одиночных существительных — a-tā с tā для определения числа ( a-tā kijā означает «девушка» ). Существуют некоторые остатки старого мазандерани, указывающие на то, что в именительном падеже женские существительные раньше оканчивались на a , в то время как мужские существительные заканчивались на e (как в jənā означает «женщина» и mərdē означает «мужчина» ). Грамматический род все еще присутствует в некоторых современных языках, тесно связанных с мазандарани, таких как семнани , сангесари и зазаки .
Использование
Функциональные случаи
Прилагательные
Известные послелоги
В мазандерани предлоги ставятся после слов, в то время как в большинстве других языков, включая английский и персидский, в целом есть системы предлогов. Единственные распространенные послелоги, которые иногда становятся предлогами, это Še и tā . Часто используемые послелоги:
Суффиксы
Приведенный ниже список представляет собой пример списка, полученного из онлайн-словаря мазандерани-персидского языка.
Локативные падежи
Субъективы
Фонология
Гласные
/ a / может также варьироваться до почти открытого [ æ ] или более заднего [ ʌ ]. Аллофоны / e, u, o, ɑ / слышатся как [ ɪ, ʊ, ɒ ]. / ə / также может звучать как [ ɛ ] или [ ɐ ].
Согласные
/ w / появляется как аллофон / v / в конце слова. / ɾ / может появляться как глухая вибрация в конце слова [ r̥ ]. Иногда можно услышать гортанную остановку / ʔ / или глухой увулярный фрикативный согласный / ʁ / или звонкий взрывной согласный / ɢ / в зависимости от диалекта. [22] [23] [24]
На языке мазандерани, распространенном на территории, защищенной высокими горами Эльбурс, сохранилось много древних индоевропейских слов, которые больше не используются в современных иранских языках, таких как персидский . Ниже перечислены несколько распространенных мазандеранских слов архаичного индоевропейского происхождения с ведическими когнатами.
Мазандарани богат синонимами , некоторые из таких существительных также сохраняют род, которым они обладали в индоевропейские времена: например, слова miš , gal , gerz все имеют значение мыши , хотя они не все одного рода. В то время как многие индоиранские языки используют существительное мужского рода, принимающее такие родственные формы, как muš или muska или mušk , в Мазандарани наиболее часто используемым названием для мыши является женское существительное gal . [ неопределенно ]
Другой пример касается коровы, самого важного животного в символике индоевропейской культуры: в Мазандерани существует более 1000 узнаваемых слов, используемых для разных типов коров. В таблице ниже перечислены некоторые образцы этого богатого словаря. В Мазандеране даже проводятся конкурсы, чтобы определить тех, кто лучше всех знает эту номенклатуру быков.
Влияние, оказанное Мазандерани
Современный Иран
В Иране есть несколько популярных компаний и продуктов, таких как Rika (мальчик) или Kija (девочка), которые получили свое название от слов из языка мазандерани. [26]
На неиранских языках
В туркменском языке есть некоторые заимствованные слова из мазандеранского языка . [27]
Примеры
Следующие стихи написаны на восточном диалекте Мазендарани, на котором говорят на побережье Каспия в северном Иране. Они были транскрибированы и переведены Марьям Борджян и Хабибом Борджяном . [28]
Ссылки
В датах, указанных ниже, AP обозначает иранский календарь — солнечный календарь (365 дней в году), который является официальным в Иране и Афганистане.
^ abcdef Мазандарани в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) Шахмирзади в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)
^ «Соображения о диалекте Аламутского района из северных диалектов Ирана». پرتال جامع علوم انسانی.
^ Джаафари Дехаги, Махмуд; Халилипур, Назанин; Джаафари Дехаги, Сима. Иранские языки и диалекты в прошлом и настоящем . Тегеран. п. 261.
↑ Борджиан, Хабиб (16 июля 2018 г.). «کاهش توجه به زبان مازندرانی در قرن بیستم» [Понижение внимания к мазандаранскому языку в 20 веке] (на персидском языке). Информационное агентство Исламской Республики . Проверено 19 декабря 2020 г.
^ "Спорт | دائرةالمعارف بزرگ اسلامی" . www.cgie.org.ir. Проверено 25 марта 2024 г.
^ Coon, "Iran: Demography and Ethnography" в Encyclopedia of Islam, Volume IV, EJ Brill, pp. 10,8. Отрывок: "Луры говорят на аберрантной форме архаичного персидского языка". См. также карты на стр. 10 для распространения персидских языков и диалектов.
^ Кэтрин М. Кофлин, «Мусульманские культуры сегодня: справочное руководство», Greenwood Publishing Group, 2006. стр. 89: «...иранцы говорят на персидском языке или на персидском диалекте, таком как гилаки или мазендерани»
^ Далб, Эндрю (1998). Словарь языков: полный справочник по более чем 400 языкам . Columbia University Press. стр. 226. ISBN978-0-231-11568-1.
^ ab Nasidze, Ivan; Quinque, Dominique; Rahmani, Manijeh; Alemohamad, Seyed Ali; Stoneking, Mark (2006). «Сопутствующая замена языка и мтДНК в южнокаспийских популяциях Ирана». Current Biology . 16 (7): 668–673. Bibcode : 2006CBio...16..668N. doi : 10.1016/j.cub.2006.02.021 . PMID 16581511.
^ Академическая американская энциклопедия Grolier Incorporated, стр. 294
^ Стило, Дональд Л. (1981). «Языковая группа тати в социолингвистическом контексте северо-западного Ирана и Закавказья». Iranian Studies . 14 (3/4): 137–185. doi :10.1080/00210868108701585. JSTOR 4310364.
^ «Двуязычие в Мазандаране: мирное сосуществование с персидским». CiteSeerX 10.1.1.501.9468 .
^ abc Борджиан, Хабиб (2004). «Мазандаран: язык и народ». Иран и Кавказ . 8 (2). Brill : 289–328. doi :10.1163/1573384043076045. JSTOR 4030997.
^ Windfuhr, GL 1989. Новые иранские языки: Обзор. В Rüdiger Schmitt, ed., Compendium linguarum Iranicarum . Wiesbaden: L. Reichert. pp. 246–249.
^ Борджиан, Марьям. 2005. Двуязычие в Мазандаране: мирное сосуществование с персидским языком. Архивировано 21 сентября 2006 г. в Wayback Machine . Язык, сообщества и образование . Языки, сообщества и образование: том исследований аспирантов . Нью-Йорк: Общество международного образования. Архивировано 27 июля 2011 г. в Wayback Machine , Педагогический колледж, Колумбийский университет . стр. 65–73.
^ Язык мазандерани в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ «Разговорный язык L1: Мазандерани» . Глоттолог 4.6 .
^ Виндфур, GL (1989). «Новые иранские языки: Обзор». В Рюдигере Шмитте (ред.). Компендиум лингварум Ираникарум . Висбаден: Л. Райхерт. п. 490.
^ Фахр-Рохани, Мухаммад-Реза. 2004. Она имеет в виду только своего «мужа»: стратегии вежливости среди сельских женщин , говорящих на языке мазандерани . (Тезисы конференции) Конференция CLPG, Хельсинкский университет, Финляндия, PDF
^ Йохансон, Ларс. Тюркско-иранские контактные области: исторические и лингвистические аспекты. Висбаден: Harrassowitz, 2006.
^ Чато, Ева Агнес, Бо Исакссон и Карина Джахани. Лингвистическая конвергенция и ареальное распространение: тематические исследования иранского, семитского и тюркского языков. Лондон: Рутледж Керзон, 2005.
^ Ёсиэ, Сатоко. 1996. Диалект сари . Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки. Серия: Иранские исследования; 10.
^ Шокри, Гуити; Джахани, Карина; Барани, Хосейн (2013). Когда традиция встречается с современностью: пять историй из жизни общины галеш в Зиарате, Голестан, Иран . Уппсальский университет.
^ Насри-Ашрафи, Джахангир-е (ред.). Фарханг-е важеган-е Табари [Словарь Табари]. т. 5, стр. 5, Тегеран: Eḥyā'-ketāb”: 2002/1381 AP Сравнительный глоссарий, содержащий лексические единицы почти всех крупных городских и сельских центров региона трех провинций Гилян , Мазандаран и Голестан . Обзор в Iran and the Caucasus , 2006, 10(2). Том 4 содержит персидско-мазандеранский указатель объемом около 190 стр. Том 5 включает грамматику языка мазандерани.
^ Борджиан, Хабиб; Борджиан, Марьям (2007). «Таинственные воспоминания женщины: этнолингвистические материалы из сельского Мазандарана». Иран и Кавказ . 11 (2): 226–254. doi :10.1163/157338407X265469.
Дальнейшее чтение
Борджиан, Хабиб (2006). «Самые древние известные тексты в Нью-Табари: собрание Александра Ходзко». Восточный архив . 74 (2): 153–171.
Борджиан, Хабиб (2006). «Мазандерани отчет об инциденте с Бабием в Шейхе Табарси». Иранские исследования . 39 (3): 381–400. дои : 10.1080/00210860600808227.
Борджиан, Хабиб (2006). «Текстовые источники для изучения языка табари. I. Старые документы». Guyesh-shenâsi . 4 .
Борджиан, Хабиб (2008). «Табарика II: некоторые мазандеранские глаголы». Иран и Кавказ . 12 (1): 73–82. doi :10.1163/157338408X326217.
Борджиан, Хабиб (2008). «Два мазандеранских текста девятнадцатого века». Studia Iranica . 37 (1): 7–50. doi :10.2143/SI.37.1.2032296.
Борджиан, Хабиб; Борджиан, Марьям (2007). «Этнолингвистические материалы из сельского Мазандарана: таинственные воспоминания женщины». Иран и Кавказ . 11 (2): 226–254. doi :10.1163/157338407X265469.
Борджиан, Хабиб; Борджиан, Марьям (2008). «Последний пастух племени галеш: этнолингвистические материалы из тропических лесов Южного Каспия». Iran Studies . 41 (3): 365–402. doi :10.1080/00210860801981336. S2CID 162393586.
Ле Кок, П. (1989). «Les диалекты Каспиенс и ле диалекты северно-западного Ирана». В Шмитте, Рюдигер (ред.). Компендиум лингварум Ираникарум . Висбаден: Л. Райхерт. стр. 296–312.
Навата, Тецуо (1984). Мазандарани . Азиатское и африканское грамматическое руководство. Том. 17. Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки.
Шокри, Гити (1990). «Структура глагола в диалекте сари». Фарханг . 6. Тегеран: Институт гуманитарных наук и культурных исследований: 217–231.
Шокри, Гити (1995). Диалект сари . Тегеран: Институт гуманитарных наук и культурных исследований.
Шокри, Гити (2006). Диалект Рамсари . Тегеран: Институт гуманитарных наук и культурных исследований.
Ёси, Сатоко (1996). Диалект сари . Иранские исследования. Т. 10. Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки.
Внешние ссылки
Мазандеранское издание Википедии , свободной энциклопедии
Общество иранской лингвистики. Среди прочих услуг архивы PDF-файлов статей из лингвистических журналов, в том числе написанных на персидском языке.
Институт гуманитарных наук и культурологии, Тегеран.
Аудиозаписи доступны для Мазандерани
Словарь мазандеранского языка с переводами на диалекты сарави, баболи и амоли