stringtranslate.com

Tenjukoku Shūchō Мандала

Две черепахи из мандалы, демонстрирующие разницу в качестве между оригиналом периода Асука (слева) и копией периода Камакура (справа).

Tenjukoku Shūchō Mandala (天寿国繍帳) — японское произведение текстильного искусства . Это старейший известный пример вышивки в Японии, датируемый 622 годом н. э. Он был создан в честь принца Сётоку , одного из самых ранних сторонников японского буддизма . [1]

Создание

В « Дзёгу Сётоку Хоо Тейсэцу » записано, что Татибана-но Оиратсумэ, одна из вдов принца Сётоку, заказала мандалу после смерти своего мужа, чтобы представить небесное царство, в которое он отправился, чтобы она могла представить его загробную жизнь. [2] Произведение искусства было создано служанками императорского двора с разрешения императрицы Суйко. [3] Оригинал был вышит шелком на серии больших квадратных занавесок, приблизительно 5 метров (16 футов) в поперечнике, [4] но только небольшая часть этого, размером приблизительно 89 сантиметров (35 дюймов) на 83 сантиметра (33 дюйма), дошла до наших дней. [3] [5] [6]

Реплика и текущая версия

Мандала хранится в Национальном музее Нары , но остаётся собственностью храма Тюгу-дзи в префектуре Нара . [5] Сохранившаяся версия была создана в период Эдо путём объединения остатков оригинальной вышивки с копией, сделанной в конце XIII века. [3]

Его связь с храмом и его реконструкцией обусловлены работой буддийской монахини Синнё , которая извлекла оригинальную мандалу из хранилища в Хорю-дзи в 1273 году. Согласно рассказам о жизни Синнё, ей приснился сон, в котором она узнала, что мандала содержала дату смерти принцессы Анахобэ-но Хашихито (穴穂部間人皇女, Anahobe no Hashihito no Himemiko ) , супруги императора Дзёмэя и матери Сётоку (Синнё исследовала Хашихито, покровительницу Тюгу-дзи, в рамках своей работы по восстановлению храма). Мандала была заперта в Хорю-дзи, но взлом сокровищницы Хорю-дзи позволил Синнё получить доступ к их хранилищам под предлогом проверки на предмет ущерба. Там она нашла мандалу, сильно поврежденную, и получила разрешение перевезти ее в Тюгу-дзи. Впоследствии она взяла ее с собой в благотворительный тур в Киото и получила достаточно пожертвований, чтобы профинансировать создание копии. [4]

И реплика, и оригинал были повреждены пожарами в Тюгу-дзи в начале четырнадцатого века, но поврежденные части были сохранены и в девятнадцатом веке были объединены для создания современной версии. [7] Устойчивость цвета оригинального материала была выше, чем у более поздней реплики; в сохранившейся версии произведения искусства все более яркие участки получены из оригинала. [3] [6]

Содержание

Мандала изображает буддийское царство Тендзюкоку (天寿国), или «Землю бесконечной жизни», и представляет ряд различных элементов, представляющих различные буддийские концепции. Большинство ученых полагают, что здание в правом нижнем углу представляет собой небесный дворец Дзэнподо из Майтрейя- сутры . Основной узор из черепах содержит символы, пишущие имена Сётоку, Хашихито и Оиратсумэ, расположенные как буддийская триада [8] , и представляет генеалогию Сётоку; другие черепахи содержат дополнительные символы, записанные в Дзёгу Сётоку Хо Тэйсэцу , включая даты смерти Сётоку и его матери, а также историю создания мандалы. [9] Первоначальная версия работы содержала 100 таких черепах. [5] [3] Первоначально была добавлена ​​надпись, предположительно, заявление Сётоку: «Мир — это глупость. Только Будда реален». [10]

Оригинальная базовая ткань, на которой вышиты изображения, представляет собой плетеную фиолетовую марлю , которая могла быть импортирована; более поздние реплики сшиты на фиолетовой сарже или простом белом шелке. Вышивальные нити оригинала имеют z-образную скрутку ( правую укладку ) и сшиты исключительно в технике бэкстич , в то время как реплика использует более свободную пряжу s-образной скрутки и множество различных стежков. Более свободная скрутка пряжи может быть одной из причин того, что реплики хуже сохранились. [7]

Некоторые исследователи утверждают, что сходство иконографии мандалы с китайскими и корейскими погребальными памятниками, а также марлевая ткань, на которой она была изначально вышита, указывают на то, что это на самом деле не буддийский артефакт. Эта теория предполагает, что произведение искусства не представляет собой Tenjukoku, а скорее представляет собой запись поминальных обрядов, выполненных для Shōtoku, и что связь с буддизмом была более поздним развитием. [9] [11] [12]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Дебора А. Дикон; Паула Э. Кэлвин (18 июня 2014 г.). Военные образы в женских текстилях: международное исследование ткачества, вязания, шитья, квилтинга, ковроделия и других видов тканевого искусства. Макфарланд. стр. 129. ISBN 978-0-7864-7466-0.
  2. ^ 尼門跡寺院の世界: 皇女たちの信仰と御所文化. 産経新聞社. 2009. с. 49.
  3. ^ abcde "Тендзюкоку Сютё Мандара и статуя принца Сётоку". Токийский национальный музей . Получено 15 мая 2017 г.
  4. ^ ab Meeks, Lori R. (2007). «По ее образу: женская божественность и лидерство в средневековом Тюгудзи». Японский журнал религиозных исследований . 34 (2): 351–392. JSTOR  30233816.
  5. ^ abc Филлис Гранофф; Коити Шинохара (1 октября 2010 г.). Изображения в азиатских религиях: текст и контексты. UBC Press. стр. 261–. ISBN 978-0-7748-5980-6.
  6. ^ Аб Киддер, Дж. Эдвард младший (1989). «Саркофаг Фудзиноки». Памятник Ниппонике . 44 (4): 415–460. дои : 10.2307/2384537. JSTOR  2384537.
  7. ^ ab Pradel, Maria del Rosario. «The Tenjukoku Shucho and the Asuka Period Funerary Practices». Текстильное общество Америки . Университет Небраски . Получено 19 мая 2017 г.
  8. ^ Мита, Какуюки. «О первоначальной форме Tenjukoku-shûchô и ее предмете» (PDF) . Bijutsushi . Японское общество истории искусств . Получено 16 мая 2017 г. .
  9. ^ ab Kenneth Doo Young Lee (1 февраля 2012 г.). Prince and the Monk, The: Shotoku Worship in Shinran's Buddhism. SUNY Press. стр. 93. ISBN 978-0-7914-8046-5.
  10. ^ "Tenjukoku Shucho". Lieden Textile Research Centre . Получено 16 мая 2017 г.
  11. ^ Прадель, Чари (2016). Изготовление Tenjukoku Shūchō Mandara и загробной жизни принца Shōtoku. BRILL. ISBN 9789004182608. Архивировано из оригинала 2017-05-18 . Получено 22 мая 2017 .
  12. ^ Прадель, Мария дель Росарио. «Фрагменты Tenjukoku shūchō mandara: реконструкция иконографии и исторического контекста». HKUL . Университет Гонконга . Получено 22 мая 2017 г.