Bodmin manumissions — это записи, включенные в рукописную книгу Евангелия , Bodmin Gospels или St Petroc Gospels , British Library , Add MS 9381. [1] Рукопись в основном на латыни , но с элементами древнеанглийского и самыми ранними письменными примерами корнуоллского языка , что, таким образом, представляет особый интерес для лингвистов и ранних историков Корнуолла. Рукопись была обнаружена Томасом Роддом (1796–1849), лондонским книготорговцем, и продана им Британскому музею в мае 1833 года, и теперь является частью коллекции Британской библиотеки. [1] Считается, что она была сделана в Бретани — теперь части Франции — и датируется последней четвертью IX века — первой четвертью XI века.
Записанные на старокорнуэльском языке на полях Евангелия [2] имена и подробности о рабах, освобожденных в Бодмине (тогдашнем главном городе Корнуолла, важном религиозном центре) в IX или X веках. [2] Существует также старокорнуэльский словарь, англо-латинский словарь около 1000 года н. э., к которому примерно столетие спустя был добавлен корнуэльский перевод. Записано около 961 корнуэльского слова, начиная от небесных тел , церкви и ремесленных занятий, до растений и животных. [3]
Это, как полагают, единственная оригинальная запись, касающаяся Корнуолла или его епископства , которая предшествовала нормандскому завоеванию . Том in quarto , довольно продолговатой формы, и очень аккуратно написан, хотя, очевидно, писцом, не очень хорошо информированным или не очень образованным даже для того времени. Записи, похоже, современны освобождениям , которые они регистрируют. Практика освобождения рабов в церкви, как зафиксировано в записях, по-видимому, существовала с начала 4-го века. [4]