stringtranslate.com

марийский язык

Марийский язык ( марий йылме , IPA: [mɑˈɾij ˈjəlme] ; русский: марийский язык , IPA: [mɐˈrʲijskʲɪj jɪˈzɨk] ), ранее известный как черемисский язык , на котором говорят около 400 000 человек, принадлежит к уральской языковой семье. Он распространен в основном в Марийском регионе Российской Федерации , а также в районе вдоль бассейна реки Вятка и на восток до Урала . Носители марийского языка , известные как марийцы , встречаются также в Татарстане , Башкортостане , Удмуртии и Пермском крае .

Марийский язык является титульным и официальным языком республики, наряду с русским .

Сегодня марийский язык имеет три стандартные формы: горномарийский , северо-западный марийский и лугомарийский . Последний является преобладающим и охватывает континуум лугомарийского и восточномарийского языков от Республики до уральских диалектов Башкортостана , Свердловской области и Удмуртии ), тогда как первый, горномарийский, имеет более тесную связь с северо-западным диалектом (на котором говорят в Нижегородской области и некоторых частях Кировской области ). Обе языковые формы используют модифицированные версии кириллицы . Для неместных горномарийский, или западный марийский, можно узнать по использованию специальных букв «ӓ» и «ӹ» в дополнение к общим буквам «ӱ» и «ӧ», в то время как восточный и лугомарийский используют специальную букву «ҥ».

Использование двух «вариантов», в отличие от двух «языков», является предметом споров: марийцы признают единство этнической группы, и эти две формы очень близки, но достаточно различны, чтобы вызывать некоторые проблемы с общением. [ необходима цитата ]

Этноним и глоттоним

Марийский язык и народ были известны как « черемисы » . В средневековых текстах встречаются также вариантные формы Сармыс и Цармыс, а также татарский : Чирмеш , латинизированный:  Чирмеш ; и чувашский : Ҫармӑс , Шармас до русской революции . Термин «мари » происходит от автонима марийцев марий ( мари ).

Социолингвистическая ситуация

Большинство марийцев проживают в сельской местности, чуть более четверти — в городах. В столице республики Йошкар-Оле доля марийцев составляет чуть более 23 процентов. В конце 1980-х годов (по переписи 1989 года) численность марийцев составляла 670 868 человек, из которых 80% (542 160) назвали марийский своим родным языком, а 18,8% не говорили на марийском. В Республике Мары 11,6% заявили, что марийский язык не является их родным языком. В опросе, проведенном Марийским научно-исследовательским институтом, более трех четвертей опрошенных марийцев посчитали марийский язык важнейшим маркером этнической идентичности, за которым следуют традиционная культура (61%) и общее историческое прошлое (22%), религия (16%), характер и менталитет (15%) и внешность (11%) (подробнее см. Глухов и Глухов). Постепенная тенденция к снижению ассимиляции с русским языком была отмечена в коммунистический период: перепись 1926 года показала, что более 99% марийцев считали марийский язык своим родным языком, а в 1989 году этот показатель снизился до менее 81%. В последние годы были отмечены некоторые качественные свидетельства обратного явления.

В Российской империи не было государственной поддержки марийского языка , и за исключением некоторых энтузиастов и многочисленных церковных текстов Русской православной церкви , почти не было образования на марийском языке. После Октябрьской революции был период поддержки всех малых национальных культур в Советском Союзе , но в конечном итоге русификация вернулась. Хотя развитие марийского литературного языка продолжалось, в советский период на марийском языке было доступно только начальное школьное образование, и эта политика закончилась в сельских школах в 1970–1980-х годах. Период гласности и перестройки в 1990-х годах открыл возможности для возрождения усилий по расширению использования марийского языка в образовании и общественной сфере. В 1990-х годах марийский язык, наряду с русским, был провозглашен в республиканской конституции официальным языком Марий Эл. К началу 21-го века марийский язык и литература преподавались в 226 школах. На историко-филологическом факультете Марийского государственного университета и педагогическом институте имени Н.К. Крупской (Йошкар-Ола) более половины предметов преподаются на марийском языке. Однако к 2024 году только 9% детей-марийцев обучались на марийском языке всего в 81 школе. [5]

Диалекты

Четыре основных диалекта марийского языка:
  Горный мари
  Северо-западный марийский
  Луговой мари
  Восточно-марийский

Главное деление марийского языка на западное и восточное. Согласно советскому лингвисту Коведяевой (1976:9-15, 1993:163-164) марийский макроязык делится на четыре основных диалекта:

Каждый основной диалект делится на свои собственные более мелкие местные говоры. Только горно-марийский и лугово-марийский языки имеют свои собственные литературные письменные стандартные варианты, основанные на диалектах Козьмодемьянска и Йошкар-Олы соответственно.

Восточный и луговой марийский часто объединяют в лугово-восточный наддиалект . Северо-западный марийский является переходным между горным и луговым диалектами, и его фонология и морфология ближе к горному марийскому.

Орфография

Географическое распространение марийского языка

В марийском языке преобладает кириллическая письменность .

Фонология

Гласные

  1. Только в горномарийском

Шва /ə/ и его передний аналог обычно транскрибируются в финно-угорской транскрипции как ə̑ (редуцированный неогубленный гласный среднего ряда) и ə (редуцированный неогубленный гласный переднего ряда) соответственно. Первый иногда транскрибировался в IPA как / ɤ / , но фонетически гласный сильнее всего отличается своей короткой длительностью и пониженным качеством. Описания различаются по степени заднеязычности и лабиализации. [6]

Гласные среднего ряда /e/ , /ø/ , /o/ имеют более редуцированные аллофоны [e̽] , [ø̽] , [o̽] в конце слова.

Просодия слова

Ударение в марийском языке не фонематично, но фонетически представлена ​​динамическая ударная система, ударный слог выше по тону и амплитуде и длиннее безударного слога. Как правило, в слове есть один выступающий слог, и выступание может быть обнаружено в любом слоге слова. Пост- и префиксы ведут себя как клитики , т. е. у них нет собственного ударения. Например, пӧ́рт ( pört , «дом») гыч ( gəč , «из») ( [ˈpørt ɣɤt͡ʃ] ); или му́ро ( muro , «песня») дене ( dene , «с») ( [ˈmuro ðene] ).

Согласные

Согласные показаны на кириллице, латинице и МФА :

  1. Только в русских заимствованиях, в горномарийском также в звукоподражаниях и чувашских заимствованиях.
  2. Палатализация обозначается по-разному. ⟨у⟩ после палатализованного согласного пишется как ⟨ю⟩ , а ⟨а⟩ после палатализованного согласного пишется как ⟨я⟩ . Если гласная после палатализованного согласного — е или и, палатализация вообще не обозначается. В других случаях для обозначения палатализации используется мягкий знак ь.
  3. Модифицированная кириллическая буква для велярного носового ( ŋ ) объединяет кириллическую букву ⟨Н н⟩ с и ⟨Г г⟩ , где крайний правый столбик Н объединен с вертикальным столбиком ⟨Г⟩ : ⟨Ҥ, ҥ⟩ . Хотя в горномарийском языке этот звук тоже есть, этот символ используется только в луговомарийском.
  4. В русских заимствованиях и после носовых согласных звонкие смычные согласные /b d ɡ/ . В конце слова и перед согласным существует свободное варьирование между звонкими фрикативными согласными ( ð ɣ] ) и глухими смычными согласными [p t k] .

Фонетические процессы

Как и в нескольких других уральских языках, в марийском языке есть гармония гласных . Помимо гармонии переднего/заднего ряда, в марийском языке также присутствует округленная/неокругленная гармония. Если ударная гласная в слове округленная , то суффикс будет содержать округленную гласную: например, кӱтӱ́ ([kyˈty] 'стадо') становится кӱтӱ́штӧ ([kyˈtyʃtø], 'в стаде'); если ударная гласная неокругленная, то суффикс будет содержать неокругленную гласную: ки́д ([kid], 'рука') становится ки́дыште ([ˈkidəʃte], 'в руке'). Если ударная гласная находится на заднем ряду, то суффикс будет заканчиваться на гласную заднего ряда: агу́р ([aˈgur], 'водоворот') становится агу́рышто ([aˈgurəʃto], 'в водовороте'). [7]

склонение

Как и другие уральские языки , марийский язык является агглютинативным языком . В нем отсутствует грамматический род и не используются артикли.

Случай

В луговом марийском языке 9 продуктивных падежей , из которых 3 — местные . Использование последних ограничено неодушевленными предметами.

Многие падежи, помимо своей основной функции, используются и в других ситуациях, например, для выражения времени.

  1. ^ Иллатив имеет краткую форму, эквивалентную по значению полной форме.

Если необходимо сделать локальное утверждение об одушевленном объекте, используются послелоги.

Кроме того, термины, обозначающие членов семьи, имеют звательные формы. Однако они не созданы с определенной парадигмой и существуют только в нескольких предопределенных случаях.

В горномарийском языке эти падежи имеются, а также абессивный падеж (формы -де), который используется для образования обстоятельственных обстоятельств , указывающих на то, без участия или влияния чего-либо происходит действие.

Число

Марий, хотя и является агглютинативным языком, не имеет отдельной морфемы для обозначения множественного числа . Для обозначения множественного числа используются три частицы, которые присоединяются к концу слова с помощью дефиса.

Притяжательные суффиксы

Каждое грамматическое лицо в марийском языке имеет свой собственный притяжательный суффикс .

Дополнительные суффиксы

Дополнительные частицы, не попадающие ни в одну из вышеперечисленных категорий, могут добавляться в самый конец слова, придавая ему дополнительное значение. Например, суффикс -ат (-at ), означает «также» или «слишком».

Расположение суффиксов

Расположение суффиксов варьируется от случая к случаю. Хотя падежные суффиксы располагаются после притяжательных суффиксов в родительном и винительном падежах, в местном падеже все наоборот. В дательном падеже возможны оба расположения.

Существует много других расположений во множественном числе — положение частицы множественного числа гибкое. Расположение здесь — одна из часто используемых возможностей.

Сравнение

Сравнение происходит с прилагательными и наречиями. Сравнительная степень образуется с помощью суффикса -рак (-rak). Превосходная степень образуется путем добавления слова эн (en) впереди.

Спряжение

Морфологически спряжение в луговомарийском языке осуществляется по трем временам и трем наклонениям .

Типы спряжения

В луговом марийском языке глаголы могут спрягаться по двум типам спряжения. Они отличаются друг от друга во всех формах, кроме инфинитива и третьего лица множественного числа повелительного наклонения. К сожалению, инфинитив — это форма, обозначенная в словарях и списках слов. Таким образом, необходимо либо отмечать инфинитивы глаголов по типу спряжения в списках слов, либо включать форму, в которой виден класс спряжения — обычно это первое лицо единственного числа настоящего времени, которое оканчивается на -ам (или -ям) для глаголов первой категории и на -ем (или -эм) для глаголов второго типа.

Напряженный

Три времени марийских глаголов:

  1. Настоящее время : настоящее время используется для настоящих и будущих действий, состояний бытия и привычных действий, среди прочего.
  2. Первый претерит : Первый претерит используется для выражения наблюдаемых, недавних действий.
  3. Второй претерит: Второй претерит используется для действий, которые произошли в более отдаленном прошлом.

Дополнительные времена могут быть образованы посредством перифразы .

Настроение

Настроения следующие:

  1. Изъявительное наклонение : Изъявительное наклонение используется для выражения фактов и позитивных убеждений. Все намерения, которые конкретный язык не относит к другому наклонению, классифицируются как изъявительное наклонение. Оно может быть образовано у всех лиц, во все времена.
  2. Повелительное наклонение : Повелительное наклонение выражает прямые команды, просьбы и запреты. Оно существует только в настоящем времени и во всех лицах, кроме первого лица единственного числа.
  3. Дезидератив : Дезидератив используется для выражения желаний. Он может быть образован для всех лиц, в настоящем времени и в двух перифрастических несовершенных формах.

Отрицание

Отрицание в марийском языке использует «отрицательный глагол», как и в финском . Отрицательный глагол более универсален, чем отрицательный глагол в финском языке (см. Финская грамматика ), существует в большем количестве грамматических времен и наклонений. Он имеет свою собственную форму в настоящем изъявительном наклонении, повелительном наклонении и дезидеративе, а также в первом претеритумном изъявительном наклонении. Другие отрицания являются перифрастическими.

Глагол отрицания в соответствующей форме ставится перед отрицаемым глаголом во втором лице единственного числа (форма, состоящая только из основы), примерно так же, как в финском и эстонском языках .

Глагол улаш (ulaš) – быть – имеет свои отрицательные формы.

Пример

Для иллюстрации спряжения в соответствующих наклонениях и временах будут использованы один глагол первого склонения (лекташ – идти) и один глагол второго склонения (мондаш – забывать).

  1. Выделенные жирным шрифтом буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ, в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, в основе которых лежит повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение — см. повелительное наклонение второго лица единственного числа.
  1. Выделенные жирным шрифтом буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ, в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, в основе которых лежит повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение — см. повелительное наклонение второго лица единственного числа.
  3. Если согласная перед окончанием может быть палатализована — если это л (l) или н (n) — она палатализируется в этой позиции. Палатализация не отмечается, если за согласной следует гласная буква е.
    колаш → ко ль ым, ко ль ыч, коль о , колна, колда, ко ль ыч (слышать)
  1. Выделенные жирным шрифтом буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ, в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, в основе которых лежит повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение — см. повелительное наклонение второго лица единственного числа.
  1. Выделенные жирным шрифтом буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ , в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, в основе которых лежит повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвергаются тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение.
  3. В первом спряжении повелительное наклонение второго лица единственного числа образуется путем удаления окончания -аш из инфинитива. Четырех согласных сочетаний в конце повелительного наклонения не допускается, поэтому оно упрощается — теряется один согласный.
    ктк , нчч , чкч , шкш
  1. Выделенные жирным шрифтом буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ , в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, в основе которых лежит повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение — см. повелительное наклонение второго лица единственного числа.
  1. Формы глаголов первого спряжения, в основе которых лежит повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение — см. повелительное наклонение второго лица единственного числа.
  1. Выделенные жирным шрифтом буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ , в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, в основе которых лежит повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение — см. повелительное наклонение второго лица единственного числа.

Инфинитивные формы

Глаголы имеют две формы инфинитива : стандартный инфинитив и необходимый инфинитив, который используется, когда человек должен что-то сделать. Человек, которому нужно что-то сделать, в такой ситуации ставится в дательный падеж.

Причастия

В луговом марийском языке четыре причастия :

Герундий

В луговом марийском языке пять герундиев :

Синтаксис

порядок слов

Порядок слов в марийском языке: субъект–объект–глагол . [8] Это означает, что объект появляется непосредственно перед сказуемым. [8] Порядок слов в марийском языке зависит от информационной структуры. [8] Однако положение глагола не изменяется. [8] Фокусное положение находится непосредственно перед глаголом. [8] В этой позиции могут появляться субъекты, объекты, обстоятельства и вторичное сказуемое. [8] Приведенные ниже примеры из работы Сааринена (2022) [8] показывают различные элементы, которые могут появляться в фокусном положении.

1PST:first preterite 2PST:second preterite

Вопросительные частицы мо /mo/ и ма /mɑ/ являются конечными в предложении. [8]

Однако Георгиева и др. (2021) отмечают, что в марийском языке также допускается наличие фонового материала после глагола. [9]

Перемещение глагола в другие позиции в предложении возможно по стилистическим причинам или для акцентирования. [10]

Номинальная предикация

Два существительных могут быть поставлены друг против друга, чтобы образовать именную предикацию. [11] По мнению Сааринена (2022), как существительные, так и прилагательные появляются в именительном падеже и не согласуются с подлежащим в числе в именной предикации. [8] Сааринен (2022) отмечает, что когда предложение находится в изъявительном наклонении с 3ед. спряжение не используется. [8] Однако спряжение обязательно и появляется в конце предложения и в других лицах, временах и наклонениях. [8]

Вербальная предикация

Сааринен (2022) указывает, что объект отмечен винительным падежом в переходных предложениях. [8] Однако объект может появляться в именительном падеже в нефинитных конструкциях. [8] Когда предложение дитранзитивное, прямой объект появляется в винительном падеже, а косвенный принимает дательный падеж. [8] Однако Сааринен (2022) отмечает, что в диалектах и ​​с такими глаголами, как йӱкты- /jyktə-/ 'вода' и пукшы- /pukʃə-/ 'кормить' оба объекта появляются в винительном падеже. [8]

Некоторые общие слова и фразы

Замечание: Обратите внимание, что знак ударения, обозначающий место ударения, в настоящей марийской орфографии не используется.

Библиография

Ссылки

  1. ^ Мари, Медоу в Ethnologue (25-е изд., 2022)Значок закрытого доступа
  2. ^ "Итоги Всероссийской переписи населения 2020 года. Таблица 6. Население по родному языку". rosstat.gov.ru . Проверено 3 января 2023 г.
  3. ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Руз, Меели; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (2022-06-08). «Лучшие практики для гармонизации, совместного использования и создания карт пространственных языковых данных — пример уральского языка». PLOS ONE . 17 (6): e0269648. Bibcode : 2022PLoSO..1769648R. doi : 10.1371/journal.pone.0269648 . PMC 9176854. PMID  35675367 . 
  4. ^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юликоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  5. ^ "Немногие студенты в Марий Эл изучают марийский язык как родной". Всемирный конгресс финно-угорских народов . Получено 26 августа 2024 г.
  6. ^ Эстилл, Деннис (2012). «Пересмотр лугово-марийского вокализма». Linguistica Uralica . XLVIII/3.
  7. ^ Зорина, Крылова, Якимова 1990: 9
  8. ^ abcdefghijklmno Saarinen, Sirkka, 'Mari', в Marianne Bakró-Nagy , Johanna Laakso , and Elena Skribnik (редакторы), The Oxford Guide to the Uralic Languages ​​(Оксфорд, 2022; онлайн-издание, Oxford Academic, 23 июня 2022 г.), doi :10.1093/oso/9780198767664.003.0024, по состоянию на 31 июля 2023 г.
  9. ^ ab Георгиева, Екатерина; Зальцманн, Мартин; Вайсер, Филипп (2021-05-01). «Отрицательные глагольные кластеры в марийском и удмуртском языках и почему они требуют постсинтаксического нисходящего словообразования». Natural Language & Linguistic Theory . 39 (2): 457–503. doi :10.1007/s11049-020-09484-w. ISSN  1573-0859. S2CID  225270981.
  10. ^ Ризе, Тимоти; Брэдли, Джереми; Якимова, Эмма; Крылова, Галина (2017). Комплексное введение в марийский язык. Кафедра финно-угроведения Венского университета.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  11. ^ Кангасмаа-Минн, Ива (1998). Абондоло, Даниэль Абондоло (ред.). Уральские языки .

Внешние ссылки