stringtranslate.com

Материальные культурные ценности (Япония)

Электростанция Ёмикаки в префектуре Нагано является важным культурным достоянием Японии

Материальная культурная собственность (有形文化財, yūkei bunkazai ) , как определено в Законе правительства Японии о защите культурных ценностей, является частью культурных ценностей [примечание 1] , имеющей высокую историческую или художественную ценность, такой как сооружения, картины, скульптуры, изделия ручной работы, каллиграфические работы, древние книги, исторические документы, археологические артефакты и другие подобные предметы, созданные в Японии. [примечание 2] Все объекты, которые не являются сооружениями, называются «произведениями изящных искусств и ремесел». [1]

Правительство Японии считает их, как и все культурные ценности, драгоценным наследием японского народа и охраняет их различными способами, а их вывоз либо контролируется, либо запрещен.

Материальные культурные ценности могут быть обозначены или зарегистрированы . Эти два термина подразумевают разные условия защиты в соответствии с законом.

Определенные материальные культурные ценности

Письмо Дуарте де Менезеша, вице-короля Португальской Индии, даймё Тоётоми Хидэёси , национальному достоянию [2] [3]

Для защиты культурного наследия Японии правительство страны ввело в Законе о защите культурных ценностей «систему обозначения» (指定制度, shitei seido ), в соответствии с которой оно выбирает важные объекты и обозначает их как культурные ценности, налагая ограничения на их изменение, ремонт и экспорт.

Затем закон классифицирует культурные ценности в соответствии с их характеристиками. Конкретные предметы, имеющие высокую историческую или художественную ценность, такие как сооружения, картины, скульптуры, изделия ручной работы, каллиграфические работы, старинные книги, исторические документы, археологические артефакты и другие подобные предметы, классифицируются как материальные культурные ценности. Все объекты, которые не являются сооружениями, называются «произведениями изящных искусств и ремесел».

Обозначенные материальные культурные ценности затем могут, если они соответствуют определенным критериям, быть обозначены либо как важные культурные ценности Японии (重要文化財, дзюё бунказай ) [примечание 3], либо как национальные сокровища (国宝, кокухо ) в случае особо ценных предметов.

Обозначение может иметь место на городском (市定重要文化財, shijō jūyō bunkazai , городское обозначение важной культурной собственности) , префектурном (県定重要文化財, kenjō jūyō bunkazai , префектуральное обозначение важной культурной собственности) или национальном (国定重要文化財, kokutei jūyō bunkazai , национальное обозначение важной культурной собственности) уровне. (В последнем случае назначающее агентство часто не указывается.) Обозначения разного уровня могут сосуществовать. Например, Санкэй-эн , традиционный японский сад в районе Нака , Иокогама , владеет как обозначенными городом, так и обозначенными на национальном уровне важными культурными объектами.

По состоянию на апрель 2009 года 2344 объекта (включая 214 национальных сокровищ) и 4272 сооружения (включая 262 национальных сокровища) были признаны материальными культурными ценностями. [4]

Любое изменение важных культурных ценностей и национальных сокровищ требует разрешения правительства. Работы по сохранению выполняются владельцем предмета, при этом финансовая поддержка доступна для крупных расходов. Поскольку многие предметы сделаны из дерева, коры и других легковоспламеняющихся материалов, они часто чрезвычайно подвержены пожарам. Поэтому владельцам предоставляются субсидии на установку противопожарных и других систем предотвращения стихийных бедствий. [4]

В секторе «произведения изобразительного искусства и ремесел» по состоянию на апрель 2009 г. [примечание 4] 1956 картин (157), 2628 скульптур (126), 2415 артефактов (252), 1865 каллиграфических работ и старинных книг (223), 726 древних текстов (59), 567 археологических предметов (43) и 154 исторических предмета (2) были признаны важными культурными ценностями или национальными сокровищами. [4]

Любое вмешательство в этот тип культурных ценностей требует предварительного одобрения, и их вывоз запрещен, за исключением случаев, когда это разрешено. Национальное казначейство поддерживает сохранение и реставрацию этих предметов, а Комиссар по делам культуры оказывает техническую помощь в их управлении, реставрации, публичном показе и других мероприятиях. [4]

Зарегистрированные материальные культурные ценности

Помимо системы обозначений существует «система регистрации» (登録制度) , которая гарантирует более низкий уровень защиты и поддержки. На данный момент в эту категорию включено 7407 зданий и девять произведений изобразительного искусства и ремесел.

По сравнению с обозначенными важными культурными ценностями и национальными сокровищами, зарегистрированные материальные культурные ценности (登録有形文化財) влекут за собой меньше ответственности для владельца. Утрата, повреждение, смена владельца и предполагаемые изменения, которые затрагивают более 25 процентов видимой поверхности, должны быть объявлены. [5] С другой стороны, владелец имеет право на получение кредитов с низкими процентами на техническое обслуживание и ремонт, субсидий для архитектора и налоговых льгот до 50 процентов. [6] Этот новый уровень защиты основан на уведомлении, руководстве и совете и направлен на добровольную защиту культурных ценностей их владельцами. [4]

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ В этой статье заглавные буквы указывают на официальное обозначение, а не на простое определение, например, «Культурные ценности» в отличие от «культурных ценностей».
  2. ^ Несмотря на официальное определение, некоторые культурные ценности Японии были созданы в Китае, Корее или других странах. См., например, Письмо Дуарте де Менезеза Тоётоми Хидэёси, национальное достояние , изображенное ниже и написанное в Индии.
  3. ^ Этот термин часто сокращают до просто дзюбун (重文) .
  4. ^ Число в скобках представляет собой национальные сокровища, включенные в общее число.

Ссылки

Цитаты

  1. ^ "Культурные ценности для будущих поколений" (PDF) . Администрация по делам культуры Японии — 2009 финансовый год . Агентство по делам культуры . Июнь 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 2010-10-26.
  2. ^ "Kondō" (на японском). Hōryū-ji . Архивировано из оригинала 2010-01-11 . Получено 2009-11-23 .
  3. ^ 五重塔 (на японском). Hōryū-ji . Архивировано из оригинала 2010-01-11 . Получено 2009-11-23 .
  4. ^ abcde "Сохранение и использование культурных ценностей" (PDF) . Администрация по делам культуры Японии ― 2009 финансовый год . Агентство по делам культуры . 2009. Архивировано из оригинала (PDF) 2007-11-10.
  5. ^ Эндерс и Гатшоу 1998, с. 14
  6. ^ Эндерс и Гатшоу 1998, стр. 15

Общие и цитируемые ссылки

Внешние ссылки