Австронезийский язык, на котором говорят в Вануату
Mwotlap (произносится [ŋ͡mʷɔtˈlap] ; ранее известный как Motlav ) — океанийский язык, на котором говорят около 2100 человек в Вануату . Большинство носителей языка проживают на острове Моталава в архипелаге Банкс , [2] [3] с небольшими общинами на островах Ра (или Айя ) и Вануа-Лава , [4] а также группы мигрантов в двух главных городах страны, Санто и Порт-Вила .
Mwotlap был впервые подробно описан в 2001 году лингвистом Александром Франсуа .
Волоу , на котором раньше говорили на этом же острове, можно считать диалектом или отдельным языком.
На языке мвотлап говорят около 2100 человек на островах Банкс , на севере Вануату . Из них 1640 живут на острове Мота-Лава и соседнем острове Ра . На нем также говорят несколько сотен человек, живущих в других местах Вануату:
Роберт Генри Кодрингтон , англиканский священник, изучавший меланезийские общества, впервые описал Mwotlap в 1885 году . Сосредоточившись в основном на Mota , Кодрингтон посвятил двенадцать страниц своей работы The Melanesian Languages языку «Motlav». Несмотря на то, что это описание очень краткое, его можно использовать для того, чтобы показать несколько изменений, произошедших в Mwotlap в течение 20-го века, таких как изменение r на y (процесс, продемонстрированный уже в заимствованном слове Epyaem ' Abraham ' ). Кроме того, Кодрингтон описал Volow , язык, тесно связанный с Mwotlap (иногда его даже считают диалектом Mwotlap). На Volow, который сегодня вымер, говорили на востоке Mota Lava, в районе Aplow .
Фонология
Поскольку Mwotlap передавался устно, у него нет официальной письменности. В этой статье используется орфография, разработанная лингвистом Александром Франсуа на основе латинского алфавита. [a 1]
Mwotlap противопоставляет 16 согласных фонем.
^ [p] существует как аллофон слова /β/, в конечном итоге, как в названии языка, /ŋ͡mʷɔtlaβ/ [ŋ͡mʷɔtˈlap].
В языке мвотлап 7 фонемных гласных, все из которых являются короткими монофтонгами , дифтонгов в языке нет. [5]
просодия
Mwotlap не тональный . Ударение всегда падает на последний слог слова. Исторически до синкопы безударных гласных оно всегда падало на предпоследний слог. Когда происходил синкопа, ударная гласная становилась частью последнего слога.
Морфофонология
Слоги
Слоговая структура Mwotlap — (C)V(C), исторически возникшая из синкопы безударных гласных в досовременные времена. Это означает, что в слове не может следовать друг за другом более двух согласных, и что ни одно слово не может начинаться или заканчиваться более чем одной согласной. Недавние заимствования, такие как skul (от английского ' school ' ), являются исключениями из этой структуры.
Когда корень, начинающийся с двух констант, образует начало слова, между двумя согласными вставляется вставная гласная (такая же, как и следующая гласная). [6] Например, корень трон̄ ' пьяный ' может образовывать следующее:
me-tron̄ [mɛt.rɔŋ] ' [он] напился ' : согласные ⟨t⟩ и ⟨r⟩ принадлежат двум разным слогам;
t o ron̄ [tɔ .rɔŋ ] ' [они] напиваются ' : вставка гласной между ⟨t⟩ и ⟨r⟩ необходима для того, чтобы слог не начинался с двух последовательных согласных.
Копирование гласных
Копирование гласных — это тенденция некоторых префиксов копировать первую гласную следующего слова. [6] Известные префиксы копирования гласных включают артикль na- , локативный le- и te- , префикс, используемый для образования прилагательных, описывающих происхождение. Эти префиксы образуют nō-vōy ' вулкан ' , ni-hiy ' кость ' и to-M̄otlap ' от Mota Lava ' , а также na-pnō ' остров ' и na-nye-k ' моя кровь ' . Основы слов, начинающиеся с двух согласных, не допускают копирования гласных. Так, основы VŌY [7] и HIY [8] допускают копирование своих гласных, в то время как основы VNŌ [9] и DYE [10] — нет.
Синтаксис
Mwotlap — язык SVO: порядок слов в предложении фиксирован и всегда следующий: подлежащее-глагол-дополнение-обстоятельство.
Система личных местоимений противопоставляется замкнутости и различает четыре числа (единственное, двойственное , триадное , множественное). [11] Человеческие существительные также имеют четыре числа; что касается нечеловеческих существительных, то они не склоняются по числу и выражаются как единственное число. [12]
Пространственная привязка в языке Mwotlap основана на системе геоцентрических ( абсолютных ) направлений, что отчасти типично для языков Океании , а отчасти является новаторским. [13]
Ссылки
^ Франсуа (2012):88).
^ «Список языков островов Банкс».
^ "карта 17 языков северного Вануату".
^ Франсуа (2012):97).
^ Франсуа (2005a): 445); Франсуа (2005b): 116).
^ ab François (2000).
^ См. статью vōy в онлайн-словаре Mwotlap .
^ См. статью hiy в онлайн-словаре Mwotlap .
^ См. статью v[ō]nō в онлайн-словаре Mwotlap .
^ См. запись d[e]ye~ в онлайн-словаре Mwotlap .
^ Франсуа (2016).
^ Франсуа (2005:) 122-125).
^ Франсуа (2003), Франсуа (2015:) 175-176).
Страницы из: Франсуа, Александр (2001), Contraintes destructures et liberté dans l'organisation du discours. Описание вашего автомобиля на океанском языке Вануату. Кандидатская диссертация, Университет Париж-IV Сорбонна. 1078 стр.
^ стр. 77–78
Источники
Основные ссылки
Франсуа, Александр (2001), Ограничения структур и свободы в организации дискурса. Описание вашего автомобиля на океанском языке Вануату. Кандидатская диссертация, Университет Париж-IV Сорбонна. 1078 стр.
—— (2003), La sémantique du predicat en mwotlap (Вануату), Лингвистический сборник Парижского лингвистического общества, Левен-Париж: Петерс, ISBN 978-90-429-1271-7
—— (2005), «Типологический обзор языка мвотлап, океанического языка Вануату» (PDF) , Linguistic Typology , 9 (1): 115–146, doi :10.1515/lity.2005.9.1.115, S2CID 55878308
—— (2020), Mwotlap–англо–французский онлайн-словарь (Электронные файлы, работа в процессе), CNRS.
Другие ссылки
Франсуа, Александр (2000), «Сдвиг гласных и клонирование в мотлавском языке: историческое объяснение против формального описания», в Кламер, Мариан (ред.), Труды AFLA 7 (Седьмое заседание Австронезийской ассоциации формальной лингвистики) , Амстердам: Vrije Universiteit Amsterdam, стр. 49–68
—— (2003), «О людях, холмах и ветрах: направления пространства в Mwotlap» (PDF) , Oceanic Linguistics , 42 (2): 407–437, CiteSeerX 10.1.1.512.609 , doi :10.1353/ol.2003.0021, S2CID 16908769
—— (2004), «Цепи свободы: ограничения и креативность в макроглагольных стратегиях Mwotlap» (PDF) , в Бриль, Изабель; Озанн-Ривьер, Франсуаза (ред.), Сложные предикаты в океанических языках: исследования динамики связывания и связанности , Эмпирические подходы к типологии языков, Берлин: Mouton de Gruyter, стр. 107–143
—— (2005), «Раскрытие истории гласных семнадцати северных языков Вануату» (PDF) , Oceanic Linguistics , 44 (2): 443–504, doi :10.1353/ol.2005.0034, S2CID 131668754
—— (2006), «Последовательные глагольные конструкции в Mwotlap» (PDF) , в Dixon, RMW; Aikhenvald, Alexandra (ред.), Последовательные глагольные конструкции: кросс-лингвистическая типология , Исследования в области лингвистической типологии, Оксфорд: Oxford University Press, стр. 223–238
—— (2007), «Именные артикли в языках Торреса и Банкса: сохранение и инновации», в Siegel, Jeff; Lynch, John; Eades, Diana (ред.), Language Description, History and Development: Linguistic in memory of Terry Crowley , Creole Language Library 30, Amsterdam: Benjamins, стр. 313–326
—— (2009), «Глагольный вид и личные местоимения: история аористных маркеров на севере Вануату», в Поули, Эндрю; Аделаар, Александр (ред.), Австронезийская историческая лингвистика и история культуры: сборник для Боба Бласта , т. 601, Канберра: Pacific Linguistics, стр. 179–195
—— (2011), «Социальная экология и история языка в северной части Вануату: история расхождения и схождения» (PDF) , Журнал исторической лингвистики , 1 (2): 175–246, doi : 10.1075/jhl.1.2.03fra, hdl : 1885/29283.
—— (2012), «Динамика языкового разнообразия: эгалитарное многоязычие и дисбаланс власти среди языков северного Вануату», Международный журнал социологии языка , 2012 (214): 85–110, doi :10.1515/ijsl-2012-0022, S2CID 145208588
—— (2015). «Внутри и снаружи вверх и вниз: распутывание девяти геоцентрических пространственных систем языков Торреса и Банкса» (PDF) . В Alexandre François; Sébastien Lacrampe; Michael Franjieh; Stefan Schnell (ред.). Языки Вануату: единство и разнообразие. Исследования языков острова Меланезия. Канберра: Азиатско-Тихоокеанская лингвистика. стр. 137–195. hdl :1885/14819. ISBN 978-1-922185-23-5.
—— (2016), «Историческая морфология личных местоимений на севере Вануату» (PDF) , в Поздняков, Константин (редактор), Comparatisme et реконструкция: тенденции актуальные , Faits de Langues, vol. 47, Берн: Питер Ланг, стр. 25–60.
Внешние ссылки
Найдите категорию:Леммы Mwotlap в Викисловаре, бесплатном словаре.
Введение в культуру Мвотлап и Моталава, фотографии, карты, песни, мифы и истории
Презентация языка Mwotlap со ссылками на аудиозаписи в открытом доступе, автор А. Франсуа ( Коллекция Панглосса , CNRS ) .
Доступ к нескольким историям в Mwotlap (с переводами на английский и французский языки, выполненными А. Франсуа) .
Налне Генион Та Меланезия Литургия Меланезии в Мвотлапе (1970)