stringtranslate.com

Микстекское письмо

Пример изобразительных изображений, которые миштеки использовали для невербального общения посредством письма. Здесь, на этой картине, которая является репродукцией работы из Кодекса Зуше-Наттолл , деревня грабится воинами.

Письменность миштеков возникла как логографическая система письма в постклассический период мезоамериканской истории. Записи генеалогии, исторических событий и мифов можно найти в доколумбовых кодексах миштеков . Прибытие европейцев в 1520 году нашей эры вызвало изменения в форме, стиле и функции миштековских сочинений. Сегодня эти кодексы и другие миштеки используются в качестве источника этнографической , лингвистической и исторической информации для ученых и помогают сохранить идентичность народа миштеков, поскольку миграция и глобализация привносят новые культурные влияния.

История Микстека

Микстеки — коренной народ Мезоамерики , проживающий в западном регионе современных мексиканских штатов Оахака , восточной части Герреро и южной части Пуэблы. Историю народа миштеков можно проследить до периода Формирования и продолжить через классический и постклассический периоды до прибытия европейцев в 1520 году нашей эры. Сегодня регион по-прежнему населен носителями миштеков и миштеканов. За 2500 лет до прибытия европейцев миштеки развили сложные социальные и экономические традиции, эффективно использовали свою разнообразную среду, создали метод письма и сохранили свою автономию от других цивилизаций, таких как ацтеки . [1]

Язык миштеков является частью семьи языков Отомангу , которая входит в Мезоамерику и включает в себя сапотекский язык , еще один коренной язык, распространенный в Оахаке. Носители языка миштеков прибыли в Оахаку, в частности в регион Альта, в ранний период Формирования, 1500-750 гг. до н. э. Сельское хозяйство легло в основу цивилизации миштеков, а сельскохозяйственные поселения датируются 1350 г. до н. э. [1] Сегодня носители языка миштеков все еще встречаются в Оахаке и соседних регионах Пуэбла и Герреро , хотя миграция распространяет носителей языка миштеков по всей Мексике и через Соединенные Штаты.

Ранний классический период, 200 г. до н.э. – 300 г. н.э., обнаружил, что цивилизация миштеков становится более сложной, с принятием иерархической системы поселений. Артефакты и архитектура демонстрируют функции и различия в статусе, отражающие эту систему иерархии. [1] Были развиты городские центры, первым из которых стало основное поселение Юкуита . Юкуита была крупнейшим и самым сложным из ранних классических городских центров и просуществовала 500 лет. Считалось, что она была возможной столицей государств миштеков в этот период. [1] Поздний классический период был продолжением успеха и развития, имевшего место в ранний классический период.

Постклассический период датируется 1000 годом н. э. и заканчивается прибытием европейцев в 1519 году. В этот период регион был заселен крошечными королевствами, называемыми сеньориос и касиказгос, которые были сосредоточены на предыдущих городских центрах. В это время миштеки пережили свою наибольшую численность, хотя наблюдался спад в монументальных городских проектах; территории и сооружения поддерживались и использовались повторно, в то время как новые церемониальные центры и проекты были менее многочисленными и менее впечатляющими. Несмотря на это, миштеки были источником влияния для Мезоамерики в этот период. Археологические записи предоставили доказательства того, что соседние регионы влияли на искусство и культуру миштеков в предшествующие периоды, в то время как в постклассический период роли поменялись местами, и миштеки проникали в регион и соседние культуры. Этот обмен культурой также обнаруживается в системах письма доколумбовой Мезоамерики , поскольку фонетические элементы и символы действовали в разных культурах. [2]

Прибытие испанцев в Оахаку в 1520 году нашей эры положило начало колониальному периоду. Микстеки оказали лишь незначительное сопротивление. Система энкомьенд была установлена ​​в регионе между 1525 и 1530 годами нашей эры, и миссионеры начали свои усилия по обращению миштеков в христианство в 1538 году нашей эры. [1] Приход испанского влияния внес изменения в культуру миштеков, как видно из следующего примера системы письма миштеков.

Карта, на которой изображены миштеки. Доклассические территории обозначены треугольником, круглые точки обозначают классические поселения, а постклассические поселения обозначены квадратом.

Микстекские письмена и кодексы

Письменность миштеков классифицируется как логографическая , то есть используемые символы и изображения представляют собой полные слова и идеи вместо слогов или звуков. В миштеках отношения между изобразительными элементами обозначают значение текста, тогда как в других мезоамериканских письменностях изобразительные изображения не включены в текст. [2] Символы, используемые в миштеках, можно разделить на три типа: пиктографические символы , идеографические символы и фонетические знаки. [3] [4] Пиктографические символы могут напоминать предмет, который они призваны представлять, и относиться к одному или нескольким словам. Они часто встречаются в именах людей и названиях мест. Идеографические символы не требуют знания языка миштеков для их понимания, поскольку они встречаются в других языках региона и представляют идею, которую они призваны изображать. Эти символы также могут называться идеограммами или идеографами. [3] Фонетические символы, используемые в миштеках, важны для значения слов, в которых они используются, поскольку язык миштеков является тональным. [3] Тональный язык опирается на различия и интонации в тоне слова, чтобы отразить значение этого слова. Эти фонетические символы указывают на тон произнесенного слова или вместо этого представляют омоним предполагаемого слова.

Происхождение миштекской письменности неизвестно [1], но другие мезоамериканские доколумбовые письменности, такие как ацтекская, имеют схожие черты. Микстекская письменность обнаружена в кодексах, датируемых постклассическим периодом, предшествовавшим прибытию европейцев в 1520 году нашей эры. Микстекские кодексы — это записи, записанные на украшенных полосках коры и шкур животных. Термин « кодекс» (единственное число) обычно применяется к переплетенным книгам, хотя ученые используют его для обозначения мезоамериканских письменностей. Кодексы изготавливаются путем складывания коры, чтобы сформировать книгу, похожую на гармошку, или путем покрытия полосок коры и кожи гипсом, чтобы сформировать гладкую поверхность для письма. [5]

Распространенными темами, встречающимися в кодексах, являются биографии правителей и других влиятельных лиц, записи о генеалогических древах элиты, мифологии и описания церемоний. [3] [4] Содержание биографических кодексов может быть предвзятым, поскольку субъект может диктовать события и информацию, которые он хотел бы включить, и было обнаружено, что обращение к дополнительным кодексам позволяет лучше изучить человека или регион с точки зрения различных событий и описанных историй. [3]

Некоторые примеры сохранившихся миштекских письмен находятся в Кодексе Зуше-Наттолл , который сейчас хранится в Британском музее . Кодекс Зуше-Наттолл записывает множество миштекских событий, включая некоторые из миштекских завоеваний между 11 и 12 веками, а также некоторые из заключенных союзов. Несмотря на это, он был создан где-то в 14 веке. [6]

После прибытия испанцев в 1520 году нашей эры система письма миштеков стала гибридной с европейскими стилями письма и мотивами. Некоторые из этих кодексов включают европейские глоссы, что облегчает перевод при применении к кодексам доколумбового периода. [3] Другие показывают алфавитное письмо, заменяющее традиционное письмо с изображениями. Только коренные авторы участвовали в этом гибридном стиле письма, в то время как испанские авторы использовали строго европейские методы письма, отражая свою роль завоевателей. [4] Функция кодексов также изменилась в этот период; ритуальные и гадательные аспекты кодексов исчезли, в то время как генеалогические и культурные записи сохранились. Новые жанры развились в результате испанского спонсорства, поскольку они поручили авторам миштеков записывать информацию о людях и их прошлом. Сегодня трудно сказать, изменили ли авторы свою информацию, чтобы умилостивить новое европейское присутствие, или их сочинения отображают точные представления миштеков того времени. [5]

Помимо использования в качестве инструмента колониальной власти, миштекские сочинения были допустимыми юридическими документами. В колониальный период миштекские сочинения использовались для документирования и легитимации земельных претензий наследственной знати, а также для сохранения и поддержания миштекской культуры. Мифы о происхождении продолжали записываться как часть генеалогических записей. Церковь, зная о религиозных мотивах и мифах о сотворении мира, записанных в этих кодексах, конфисковала и уничтожила их; считается, что до колониального периода существовало гораздо больше кодексов. [4]

Календарь

Как и большинство других мезоамериканских культур, у миштеков был 260-дневный священный календарь. [7] Дни, которые составляли этот календарь, были представлены в миштекском письме комбинацией цифры, называемой коэффициентом, и определенного знака или символа. [7] Эта цифра колеблется от одного до тринадцати, в то время как есть 20 знаков, которые прогрессируют от крокодила до цветка . [7] Календарь движется таким образом, что цифры и знаки движутся параллельно, поэтому они начинаются с крокодила и переходят на два Ветра и три Дома . Однако после тринадцати Тростника число сбрасывается, давая следующему знаку (который в этот момент является Ягуаром ) назначенный коэффициент один. Однако, когда достигается семь цветков, знаки сбрасываются, но коэффициент продолжает расти, давая восемь крокодилов. [7] Годы работали по-другому в календаре миштеков, и было только четыре знака, используемых для обозначения фактической продолжительности года. Это были кролик, тростник, кремень и дом. [7] Именно эти знаки и символы позволили проследить историю миштеков почти до 940 г. н. э., поскольку миштеки датировали многие важные события с помощью этих знаков и коэффициентов. [7]

Сегодняшний день

Сегодня кодексы изучаются на предмет их важности для этноистории миштеков и региона. Этноисторические данные, собранные из этих кодексов, можно применять и сравнивать с другими кодексами, европейскими писаниями и записями событий, а также с археологическими данными постклассического и колониального периодов. В дополнение к этим другим материалам, изучение кодексов миштеков дополняется консультациями с миштеками, которые живут в районах, представленных в писаниях. Изучение устных традиций, связанных с кодексами, дает более полное понимание информации и историй, которые они содержат, поскольку они часто использовались для декламаций и чтений. [4]

В двадцатом веке по всей Мексике наблюдался всплеск традиционных писаний, совпавший с Мексиканской революцией и возникающей темой национальной идентичности и единства. [5] Сегодня число носителей языка миштеков составляет около полумиллиона человек, проживающих в Мексике и Соединенных Штатах. Усилия лингвистов, антропологов и миштеков помогают сохранить язык, несмотря на влияние испанского и английского языков. Поддержание кодексов и традиций, которые они представляют, помогает современным миштекам сохранять и восстанавливать свои исторические традиции и легитимировать свою культуру с позитивной идентичностью коренной культуры. [5] [8]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdef Споре, Рональд М. 1984 Микстеки в древние и колониальные времена. Издательство Университета Оклахомы. Норман, Оклахома
  2. ^ Бун, Элизабет и Уолтер Д. Миньото. 1994 Writing Without Words. Duke University Press. Дарем, Северная Каролина.
  3. ^ abcdef Флэннери, Кент В. и Джойс Маркус. 1983 Люди облаков. Academic Press Inc. Нью-Йорк
  4. ^ abcde Террачино, Кевин 2001 Микстеки колониальной Оахаки Издательство Стэнфордского университета. Стэнфорд, Калифорния
  5. ^ abcd Кармак, Роберт М., Джанин Гаско, Гэри Х. Госсен. 2007 Наследие Мезоамерики. История и культура индейской цивилизации. Prentice Hall Upper Saddle River, Нью-Джерси.
  6. ^ "Британский музей: Кодекс Зуш-Наттолл" . Получено 11 июня 2010 г.
  7. ^ abcdef "Ancient Scripts: Mixtec". Архивировано из оригинала 18 августа 2012 года . Получено 29 апреля 2007 года .
  8. ^ Нагенгаст, Кэрол и Майкл Кирни. 1990 Микстекская этническая принадлежность: социальная идентичность, политическое сознание и политический активизм. Latin American Review 25:61-91

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки