stringtranslate.com

Грамматический модификатор

В лингвистике модификатор это необязательный элемент структуры фразы или структуры предложения [1] , который изменяет значение другого элемента в структуре. Например, прилагательное «красный» действует как модификатор в существительной фразе «красный шар», предоставляя дополнительную информацию о том, о каком конкретном шаре идет речь. Точно так же наречие «быстро» действует как модификатор в глагольной фразе «бежать быстро». Модификацию можно рассматривать как высокоуровневую область функций языка, наравне с предикацией и референцией . [2]

Премодификаторы и постмодификаторы

Модификаторы могут располагаться как до, так и после модифицированного элемента ( head ), в зависимости от типа модификатора и правил синтаксиса рассматриваемого языка. Модификатор, помещенный перед заголовком, называется премодификатором ; тот, который помещается после заголовка, называется постмодификатором . Например, в наземных минах слово земля является премодификатором мин , тогда как во фразе мины в военное время фраза в военное время является постмодификатором мин . Заголовок может иметь несколько модификаторов, включая как премодификаторы, так и постмодификаторы. Например:

В этом существительном словосочетании мужчина — это голова, красивый и высокий — премодификаторы, а из Канады и тот, с кем вы познакомились — постмодификаторы.

Обратите внимание, что в английском языке простые прилагательные обычно используются в качестве премодификаторов, за редкими исключениями, такими как galore (которое всегда появляется после существительного, происходящего из ирландского языка , в котором большинство прилагательных являются постмодификаторами) или прилагательные immemorial и Martial во фразах time immemorial и Court. боевой (последнее происходит из французского языка , где большинство прилагательных являются постмодификаторами). Иногда размещение прилагательного после существительного влечет за собой изменение значения: сравните ответственное лицо и ответственное лицо или собственно город (соответствующий город) и собственно город (район города, как правильно определено).

В английском языке (и других языках) модификатор может быть отделен от его заголовка другими модификаторами, что делает фразу прерывистой , как в « Человек, с которым вы вчера столкнулись на улице» , где относительное предложение который... вчерашний день отделяется от слова, которое оно модифицирует ( человек ), здесь с помощью модификатора . В некоторых других языках между ними могут встречаться слова, отличные от модификаторов. Такая ситуация особенно вероятна в языках со свободным порядком слов , и часто согласие между грамматическим родом, числом или другим признаком модификатора и его заголовком используется для обозначения отношение. В английском языке модификаторы иногда могут даже вставляться между составными словами или слогами головы, например, в разделенных инфинитивах ( смело идти ) или инфиксации , чаще всего ругательной инфиксации ( in-fucking-credible ). [3]

Типы

Формальные типы

Двумя распространенными частями речи, используемыми для модификации, являются прилагательные (а также прилагательные фразы и прилагательные предложения ), которые изменяют существительные; и наречия (а также наречия и наречия ), которые изменяют другие части речи, особенно глаголы, прилагательные и другие наречия, а также целые фразы или предложения. Однако не все прилагательные и наречия обязательно являются модификаторами; прилагательное обычно считается модификатором при его атрибутивном использовании , но не при предикативном — сравните примеры с прилагательным red в начале этой статьи.

Другим типом модификатора в некоторых языках, включая английский, является существительное-дополнение , которое представляет собой существительное, изменяющее другое существительное (или иногда другую часть речи). Примером является земля во фразе «фугасы» , приведенной выше.

Примеры вышеуказанных типов модификаторов на английском языке приведены ниже.

В некоторых случаях в качестве модификаторов могут выступать именное словосочетания или кванторы :

Функциональные типы

Модификаторы всех типов форм могут использоваться для определенной функции с разными смысловыми особенностями. Грамматика языка определяет, какие морфосинтаксические формы используются для какой функции, поскольку она варьируется от языка к языку. Функции модификации можно сгруппировать в пять таких типов: [2]

Неоднозначные и висячие модификаторы

Иногда неясно, какой элемент предложения модификатор призван изменить. Во многих случаях это не важно, но в некоторых случаях это может привести к подлинной двусмысленности . Например:

Здесь причастная фраза « сидеть на ступеньке» может быть предназначена для изменения ее (имеется в виду, что персонаж картины сидел на ступеньке), или она может быть предназначена для изменения глагольной фразы « нарисовал ее» или всего предложения «он нарисовал ее» (или просто он ее нарисовал). ), что по сути означает, что на ступеньке сидел художник.

Иногда элемент, который модификатор предназначен для изменения, на самом деле не появляется в предложении или не находится в подходящей позиции, чтобы быть связанной с этим модификатором. Это часто считается грамматической или стилистической ошибкой. Например:

Здесь в предложении не упоминается тот, кто «шёл по дороге», поэтому модификатору ( шёл по дороге ) модифицировать нечего, кроме стервятника , что явно не является намерением. Такой падеж называется «висячим модификатором», или, точнее, в общем случае, когда (как здесь) модификатор представляет собой причастную фразу, «висячее причастие».

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри К. (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-43146-8.
  2. ^ Аб Райкхофф, январь (2014). «Модификация как пропозициональный акт в грамматике функционального дискурса». В де лос Анхелес Гомес Гонсалес, Мария; де Мендоса Ибаньес, Франсиско Хосе Руис; Гонсальвес-Гарсия, Франциско (ред.). Исследования в области функциональной и структурной лингвистики. Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. стр. 129–150. дои : 10.1075/sfsl.68.06rij. ISSN  1385-7916.
  3. ^ Мелли, Бетани (10 ноября 2020 г.). «Инфиксы - правило английской грамматики: ты не знаешь, что знаешь». ЗВЕЗДА Великобритании . Проверено 17 февраля 2023 г.