stringtranslate.com

Молуккские острова

Молукканцы — это говорящие на австронезийском и папуасском языках этнические группы, коренные жители Молуккских островов (также называемых Молуккскими), Восточная Индонезия . Этот регион исторически был известен как Острова пряностей [4] и сегодня состоит из двух индонезийских провинций Молуккских и Северных Малуккских . Таким образом, «молукканцы» используются как общий термин для различных этнических и языковых групп, коренных жителей островов.

Большинство исповедуют ислам, а христианство является второй по значимости религией большинства молукканцев. Несмотря на религиозные различия, все группы разделяют сильные культурные связи и чувство общей идентичности, например, через адат . [5] Музыка также является связующим фактором, играющим важную роль в культурной идентичности, и молуккская столица Амбон получила официальный статус Города музыки от ЮНЕСКО в 2019 году. [6] [7]

Небольшая популяция молукканцев (~50.000+ [8] ) проживает в Нидерландах. Эта группа в основном состоит из потомков солдат Королевской голландской Ост-Индской армии (KNIL), которые изначально были временно привезены в Нидерланды и были бы отправлены обратно в свою собственную независимую республику, если бы голландское правительство не отказалось от контроля над Индонезией. Они и другие в мире составляют молукканскую диаспору . Остальная часть состоит из молукканцев, служащих в голландском флоте, и их потомков, а также некоторых, кто прибыл в Нидерланды из западной Новой Гвинеи после того, как она также была передана Индонезии . [8]

Однако подавляющее большинство молукканцев по-прежнему проживает на Молуккских островах и в других прилегающих регионах, таких как Папуа , Восточный и Западный Тимор , Северный Сулавеси и далее на запад. [ необходима цитата ]

История

Сукарно танцует с молукканцами, 1958 год.

Коренные жители Молуккских островов имеют меланезийское происхождение и были аборигенами архипелага Молуккских островов, начиная с по крайней мере 30 000 г. до н. э. Однако из-за более поздних волн австронезийской миграции примерно с 5000 по 2000 г. до н. э. генетические исследования детализируют наличие различных уровней австронезийской митохондриальной ДНК в популяциях на разных островах Молуккских островов. В то время как отцовская генетическая структура остается преимущественно меланезийской по своему составу в регионе. [9] Это объясняет в первую очередь материнское австронезийское влияние на меланезийское население, которое повлияло на развитие типичных социолингвистических элементов и других областей в пределах Молуккской культуры, делая малайско-полинезийские языки доминирующими в большей части региона, за исключением некоторых областей, где языки, принадлежащие к западно-папуасской языковой группе, по-прежнему распространены. [10] Позже к этому добавилось несколько голландских , китайских , португальских , испанских , арабских и английских влияний из-за колонизации, смешанных браков с иностранными торговцами в эпоху Шелкового пути и Средневековья, и даже с европейскими солдатами во время мировых войн. Небольшое количество немецких потомков было добавлено к молуккскому населению, особенно в Амбоне , вместе с прибытием протестантских миссионеров с 16-го века. [11]

После японской оккупации Голландской Ост-Индии во время Второй мировой войны Нидерланды хотели восстановить старое колониальное положение. Коренные индонезийцы были против этого. Однако, под руководством повстанцев и Сукарно , между 1945 и 1950 годами вспыхнула борьба за независимость. [12] Восстановленная Королевская армия Нидерландов в Ост-Индии (KNIL) была уполномочена голландским правительством поддерживать порядок и разоружать повстанцев. Профессиональные солдаты Молуккских островов составляли важную часть этой армии. [12] Таким образом, молуккская община рассматривалась голландцами как союзники и наоборот. Правительство Нидерландов обещало молукканцам, что они получат свое собственное свободное государство и независимость в обмен на помощь Нидерландам. После того, как международные усилия не смогли поддержать Нидерланды в сохранении своей колонии, голландское правительство решило больше не сдерживать свое обещание молукканцам о независимом государстве. [13] Молукканцам, которых индонезийцы считали пособниками голландцев, было предоставлено два варианта: демобилизоваться из армии и «временно» отправиться в Нидерланды, прежде чем вернуться на независимые Молуккские острова, или ассимилироваться и принять индонезийское гражданство. Большинство молукканцев, служивших в составе KNIL, временно проживали в Нидерландах. [12] Вместо этого молукканцы были уволены с военной службы вскоре после прибытия и размещены в переоборудованных концентрационных лагерях Второй мировой войны в Нидерландах, включая бывший транзитный лагерь Вестерборк . Где они были изолированы от голландского общества и содержались в крайне плохих условиях жизни в течение многих лет. [14]

Голландские молукканцы неоднократно привлекали внимание голландского правительства к своим требованиям о свободной Республике Южные Малуку , которую голландское правительство им обещало. Однако ситуация начала обостряться, когда борьба RMS приобрела известность в 1970-х годах, когда демонстрации и насилие выдвинули ее на первый план в глазах голландской общественности. [15] Наконец, после того как правительство все еще игнорировало и отказывало в слушаниях, одним из методов привлечения внимания к этому вопросу стали захваты голландского поезда в 1975 году в Де-Пунте , Вейстер , где были взяты заложники, а члены движения были убиты. [16]

Язык

Молукканцы говорят более чем на ста различных языках, большинство из которых принадлежат к центральной малайско-полинезийской языковой семье. Важным исключением являются Северные Молукканские острова, которые включают остров Хальмахера и окружающие его острова, где большинство населения говорит на западно-папуасских языках ( северохальмахерская ветвь ), возможно, принесенных в результате исторической миграции с полуострова Бердс-Хед Новой Гвинеи . [17] [18] Другим исключением являются креолы на основе малайского языка, такие как амбонский язык (также известный как амбонский малайский), на котором говорят в основном на Амбоне и близлежащем Сераме ; и северомолукканский малайский язык , используемый на островах Тернате , Тидоре , [19] островах Хальмахера и Сула в Северном Малуку . [20] Молукканцы, живущие в Нидерландах, в основном говорят на амбонском и буру , а также на национальном и официальном голландском языке.

Религия

Молукканцы на севере Молуккских островов (нынешняя провинция Северное Молуккское море ) в основном мусульмане . [21] В то время как в центральных и южных Молуккских островах (нынешняя провинция Молуккское море ) проживает примерно равное количество мусульман и христиан . [22]

Религия, которую чаще всего исповедуют молукканцы в Нидерландах, — протестантское христианство и, в меньшей степени, ислам. [ необходима цитата ]

На островах Кей , преимущественно католическом регионе, проживает значительное число последователей индуизма (народность Танимбар Кей) , несмотря на то, что основная часть христианского населения провинции Молуккские острова состоит в основном из протестантов. [ необходима цитата ]

Известные люди

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Кеварганегараан, Суку Бангса, Агама, Дэн Бахаса Сехари-Хари Пендудук, Индонезия». Бадан Пусат Статистика. 2010. Архивировано из оригинала 10 июля 2017 года . Проверено 18 июля 2017 г.
  2. ^ «Молуккеры в Нидерландах». ЦБС.
  3. ^ «Шаблоны администратора — Шаблоны панели мониторинга».
  4. ^ "INVASION OF AMBON". Cairns Post (Квинсленд: 1909 - 1954) . 23 октября 1950 г. стр. 1. Получено 15 июня 2021 г.
  5. ^ ван Энгеленховен, Герлов (1 июля 2021 г.). «От обычного права коренных народов к культурному наследию диаспор: повторные присвоения адата на протяжении истории постколониальной миграции Молуккских островов». Международный журнал семиотики права — Revue internationale de Sémiotique juridique . 34 (3): 695–721. doi : 10.1007/s11196-020-09781-y. hdl : 1887/3134516 . ISSN  1572-8722. S2CID  224961575.
  6. ^ "Ambon". ЮНЕСКО Города музыки . 13 февраля 2020 г. Получено 15 июня 2021 г.
  7. ^ «Шаблоны администратора — Шаблоны панели мониторинга».
  8. ^ ab Beets et al. , Демографическое сотрудничество с Молюксской благотворительной группой в Нидерландах
  9. ^ Фридлендер, Джонатан С.; Фридлендер, Франсуаза Р.; Ходжсон, Джейсон А.; Штольц, Мэтью; Коки, Джордж; Хорват, Жизель; Жаданов, Сергей; Шурр, Теодор Г.; Мерриуэзер, Д. Эндрю (28 февраля 2007 г.). "Melanesian mtDNA Complexity". PLOS ONE . 2 (2): e248. Bibcode : 2007PLoSO...2..248F. doi : 10.1371/journal.pone.0000248 . ISSN  1932-6203. PMC 1803017. PMID 17327912  . 
  10. ^ Тейлор, Джин Гельман (2003). Индонезия: народы и истории . Нью-Хейвен и Лондон: Yale University Press. стр. 5–7. ISBN 0-300-10518-5.
  11. ^ Роберт Бенджамин (2009). Неизвестные существа . Lulu.com. ISBN 978-06-152-6095-2.
  12. ^ abc Hulsbosch, Marianne (2014). Остроносые туфли и пробковые шлемы: создание одежды и идентичности в Амбоне с 1850 по 1942 год . BRILL. стр. 31. ISBN 978-90-042-6081-8.
  13. ^ Буителаар, Марджо; Зок, Хетти, ред. (2013). Религиозные голоса в саморассказах: осмысление жизни в переходные времена. Вальтер де Грюйтер. п. 194. ИСБН 978-16-145-1170-0– через Google Книги .
  14. Джош Варлин (11 мая 2015 г.). «Транзитный лагерь Вестерборк и уничтожение голландского еврейства». World Socialist Web Site . Получено 20 июля 2018 г.
  15. ^ Кирстен Э. Шульце (13 февраля 2020 г.). «Ласкар Джихад и конфликт в Амбоне». The Brown Journal of World Affairs . 9 (1): 57–69. JSTOR  24590272.{{cite journal}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  16. ^ «Голландское государство подало в суд за «чрезмерную силу» против угонщиков поездов с Молуккских островов в 1977 году». Jakarta Globe. 5 ноября 2014 г. Получено 20 июля 2018 г.
  17. ^ Беллвуд, Питер, ред. (2019), Острова пряностей в доисторическом мире: археология на севере Молуккских островов, Индонезия, ANU Press, стр. 216–220, ISBN 978-1-76046-291-8
  18. ^ Фоли, Уильям (2000), «Языки Новой Гвинеи», Annual Review of Anthropology , 29 : 357–404, doi : 10.1146/annurev.anthro.29.1.357, JSTOR  223425
  19. ^ Луи Боуманс, ред. (1998). Синтаксис переключения кодов: анализ марокканских арабо-голландских разговоров . Издательство Тилбургского университета. стр. 95. ISBN 90-361-9998-0.
  20. ^ Уильям Фроули, ред. (2003). Международная энциклопедия лингвистики: 4-томный комплект . Oxford University Press. стр. 351–352. ISBN 01-951-3977-1.
  21. ^ Huibert van Beek, ред. (2006). Справочник церквей и соборов: профили экуменических отношений . Всемирный совет церквей. стр. 266. ISBN 28-254-1480-8.
  22. ^ Ноэль Хиггинс (2009). Регулирование использования силы в войнах за национальное освобождение: необходимость нового режима: исследование Южных Молуккских островов и Ачеха . BRILL. стр. 175. ISBN 978-90-474-2634-9.