Ясное письмо ( ойратский :Да,
да/ Тодо бичиг , латинизировано: todo bičiq / todo bičig , [todo bit͡ʃ(ə)k] ; Монгольский : Тод бичиг /Да
, конечно, романизировано : tod bichig / todo bičig , [tɔd bit͡ʃək] , бурятский : Тодо бэшэг , романизировано: Todo besheg , ( [tɔdɔ bɛʃək] ), или просто todo ) — алфавит, созданный в 1648 году ойратским буддийским монахом Заей Пандитой для ойратского языка . [1] [2] [3] Он был разработан на основе монгольского письма с целью различения всех звуков в разговорной речи и облегчения транскрипции санскрита и тибетских языков .
Ясное письмо — монгольское письмо, очевидным ближайшим предком которого является вертикальное монгольское письмо. Это монгольское письмо произошло от уйгурского алфавита . Ясное письмо было разработано как лучший способ записи монгольского языка, в частности, западно-монгольских групп ойратов и калмыков. [3] : 548 Оно разрешило неоднозначности в письменном языке, назначив символы гласным и добавив новые символы и диакритические знаки для отображения гласных и их длительности, а также для различения звонких и глухих согласных. [3] : 548 [2] : 145 Символам, которые были сохранены из традиционного монгольского письма, было присвоено фиксированное значение. [2] : 145
Были даже некоторые знаки, позволяющие проводить различия, которые были неважны для слов, написанных на ойратском языке, но были полезны для транскрипции иностранных слов и имен, например, между ši и si . [2]
Ясное письмо использовалось ойратами и соседними монголами, в основном в конце 17-го и начале 18-го веков. [2] Его создатель и другие широко использовали его для перевода буддийских произведений, чтобы они могли лучше распространять буддийскую религию по всей Западной Монголии. Хотя письмо было полезно для перевода произведений с других языков, особенно тибетского, оно также использовалось более неформально, о чем свидетельствуют некоторые письма конца 1690-х годов. [2]
Примерно в XIX и начале XX веков некоторые алтайцы в России смогли использовать эту письменность для чтения и записи текстов благодаря контактам с монгольскими буддистами. [4]
Письменность использовалась калмыками в России до 1924 года, когда она была заменена кириллицей . В Синьцзяне ойраты все еще используют ее, хотя сегодня монгольское образование осуществляется на чахар-монгольском языке по всему Китаю.
Этот шрифт является вертикальным шрифтом, как и его «вертикальный монгольский» родительский шрифт. Буквы и диакритические знаки написаны вдоль центральной оси. Части букв справа от оси обычно наклонены вверх, а части слева от оси обычно наклонены вниз. Единственными знаками, которые не следуют этим правилам, являются горизонтальные знаки для S , Š и части Ö . [2] Слова обозначаются пробелом, а также различными буквенными формами. Хотя большинство букв имеют только одну форму, есть некоторые буквы, которые выглядят по-разному в зависимости от того, где в слове они находятся, являются ли они начальными, средними или конечными. [3]
В Ясном письме, как и в других родственных письмах, есть алфавитный порядок, но порядок для него не такой же, как в его монгольском родительском письме. Порядок Ясного письма: a , e , i , o , u , ö , ü ; n , b , x , γ , g , k & k' , q , m , l , r , d , t , y , z/ǰ , c/č , s , š , ng , v/w . [2] : 150–151
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )