Калабрийский ( итал . calabrese ) относится к романским диалектам, на которых говорят в Калабрии , Италия . Диалекты Калабрии являются частью сильного диалектного континуума , который обычно распознается как калабрийский, но который обычно делится на две разные языковые группы:
В южных двух третях региона калабрийские диалекты группируются как центрально-южные калабрийские и обычно классифицируются как часть крайне южноитальянской ( italiano meridionale estremo ) языковой группы [1]
В северной трети региона калабрийские диалекты часто классифицируются типологически с неаполитанским языком (нем. napoletano calabrese ) и называются северокалабрийскими или просто козенцианскими . [2]
Лингвистическое деление примерно соответствует историческому административному делению, существовавшему со времен Средневековья: Calabria Citeriore (или латинская Калабрия) и Calabria Ulteriore (или греческая Калабрия). Это широкое обобщение, и многие общины в более центральных частях региона демонстрируют черты обеих языковых групп.
Диалекты Калабрии были тщательно изучены, каталогизированы и прокомментированы немецким филологом Герхардом Рольфсом . С середины 1920-х до середины 1970-х годов он много путешествовал по региону и составил очень обширный многотомный словарь.
Центрально-Южно-Калабрийский
Районы, где говорят на центрально-южнокалабрийском ( calabbrìsi или calavrìsi , на сицилийском языке), в целом соответствуют провинциям Реджо-ди-Калабрия , Вибо-Валентия , Катандзаро , южной части Кротоне ( Кротоне , Изола-ди-Капо-Риццуто , Кутро и окрестности) и южному Чиленто . Термин сицилийско-калабрийский также используется для отличия группы от северокалабрийской группы. Она включает центральнокалабрийские и южнокалабрийские .
Первичные корни диалектов — латынь . [3] Южно- и центральнокалабрийские диалекты находятся под сильным влиянием греческого субстрата , а последующие уровни латинского влияния и других внешних южноитальянских суперстратов , отчасти сдерживаемые географией, привели к многочисленным местным вариациям, обнаруженным между идиомами Калабрии. [4] Тем не менее, диалекты испытывают некоторое влияние других языков благодаря периодическому правлению и притоку других культур. В результате французский , окситанский и испанский языки оставили свой отпечаток.
Французская и нормандская лексика проникла в регион через королевства норманнов и анжуйцев в Калабрии.
Диалект Реджино (" u 'rriggitànu " в Реджино): диалект с наибольшим количеством носителей, [5] и называет Реджо-ди-Калабрию своим культурным центром. Этот диалект очень похож на диалект Мессины на Сицилии.
Диалекты Чьяны : на них говорят на равнинах Джоя-Тауро (Piana di Gioia Tauro) , микрорегионе, расположенном к северу от Аспромонте .
Локридские диалекты : распространены на восточном побережье провинции Реджо-ди-Калабрия.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Все эти люди были свободны и равны в достоинстве и правлении. Essi sono dotati di ragione, di cocienza e devono agire gli uni verso gli altri in a Spirito di Fratellanza.
Северный Калабрийский (Козентийский)
Северные калабрийские диалекты в основном встречаются в провинции Козенца и похожи на неаполитанский язык . Северные окраины представляют собой область переходных диалектов, которые уступают место кампанским и луканским диалектам. [6]
На карте показаны козенцевские диалекты (Ve) и переходные диалекты (Vd), распространенные в провинции Козенца.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Все эти люди были свободны и равны в достоинстве и правлении. Essi sono dotati di ragione, di cocienza e devono agire gli uni verso gli altri in a Spirito di Fratellanza.
В Реджино (Центрально-Южная Калабрия) и Козенце (Северная Калабрия):
Библиография
Герхард Рольфс , Nuovo Dizionario Dialettale della Calabria, Лонго, Равенна, 1990;
Герхард Рольфс, Dizionario dei Cognomi e Soprannomi в Калабрии, Лонго, Равенна, 1979;
Autori Vari, Storia e Civiltà dei Greci , Bompiani, IV edizione 2000;
Аутори Вари, История делла Калабрия , Гангеми, Реджо-Калабрия , 1988/1999.
Луиджи Аккаттатис, Vocabolario del dialetto Calabrese: опера в 3 томах, Casa del libro, 1963;
Алессио, Г. 1931-2, Rec. a Г. Рольфс, Etymologisches Wörterbuch der unteritalienischen Gräzität, «Archivio Storico per la Calabria e Lucania», I-II, 1-56; 261–273.
Алессио, Дж. 1934. Il sostrato Latino nel Lessico e Nell'epotoponomastica dell'Italia meridionale, в «L'Italia Dialettale» X 1934, 111–190. Алессио, Дж. 1936. Этимологическая записка, «L'Italia Dialettale» XII, 59–81.
Алессио, Г. 1936а, Ricerche etimologiche, «AGI» XXVIII, 151–171. Алессио, Дж. 1937. Ricerche etimologiche (продолжение), «AGI» XXIX, 120–137.
Алессио, Г. 1937–8. Deformazione ed etimologia popolare nei Dialetti dell'Italia Meridionale, «Rendiconti dell'Istituto Lombardo di Scienze e Lettere. Classe di Lettere e sciencemorali e storiche» 71, 357–407.
Алессио, Дж., 1938 г., сгг. Новый вклад в проблему греки в меридиональной Италии, «RIL» LXII, 109–137; 137–172; LXXIV, 1940–1, 631–706, LXXVII, 1943–44, 617–706; LXXIV, 1940–1, 631–706; LXXVII, 1943–4, 617–706; 137–172; LXXIX, 1945–46, 65–92.
Алессио, Г. 1939а. Gli impresti dal Latino nei relitti bizantini dei dialetti dell'Italia meridionale, в Atti del V Congr. инт. di studi bizantini, I, Roma («Studi bizantini e neoellenici» V, 1939), 341–90.
Алессио, Дж., 1940 г., сгг. Nuovi grecismi nei Dialetti del Mezzogiorno d'Italia, «RFIC» 68, 256–263; 70, 1942, 47–53.
Алессио, Дж. 1941. Due Issuei etimologici italiani meridionali, «AR» 25, 201–206.
Алессио Дж. 1942. Американизм в Калабрии, «Lingua Nostra» IV 1942, 41.
Алессио, Г. 1942 г.р. Ricerche etimologiche (продолжение), «AGI» XXXIV, 23–35.
Алессио, Дж. 1942–3. L'elemento Latino e quello greco nei Dialetti del Cilento, "RIL" LXXVI, 341–360.
Алессио, Г. 1942-3 гг. Проблемы романской этимологии, «RIL» LXXVI, 161–172 (Часть I); 173–187 (Часть II).
Алессио, Г. 1943–4. Nuove indagini sulla grecità dell'Italia meridionale, "RIL" 77, 27-106.
Алессио, Дж. 1946–7. Sulla latinita della Sicilia, "Atti della Accademia di Scienze, Lettere e Arti di Palermo" S. IV, vol. VII (Parte Seconda: Lettere), анно в соотв. 1946–7, Палермо, 287–510.
Алессио, Г. 1948. Sulla latinità della Sicilia, «Atti della Accademia di Scienze, Lettere e Arti di Palermo» S. IV, vol. VIII (1947–8), 1–309.
Алессио, Дж. 1953. Calchi лингвистика греко-латинского языка на античных территориях Великой Греции, стажер Atti dell'VIII Конгресса. di studi bizantini (Палермо, 3–10 апреля 1951 г.), 237–299. Рома.
Алессио, Дж. 1954. La stratificazione лингвистика nel Bruzio, в Atti del I Congresso Storico Calabrese (Козенца, 15–19 сентября 1954 г.), Roma, 305–355.
Алессио, Г. 1954a, Lessicali Tra i Dialetti rumeni e quelli Calabresi, «Annali della Fac. di Lett. e Fil. di Bari» I, 3–53.
Алессио, Дж. 1956. La Calabria preistorica e storica alla luce dei suoi aspetti Lincici, Неаполь, стр. 96.
Алессио, Г. 1958. Miscellanea di etimologie romanze, в Омагиу… Иордан, 5–14.
Алессио, Дж. 1959. Nuove etimologie latin e romanze, в Raccolta di Studi Lincici in onore di GD Serra, Napoli, 53–104.
Дж. Амиотти – М. Виттория Антико Галлина – Л. Джардино, I Greci nel sud dell'Italia (Коллана: I popoli dell'Italia Antica), Амилкаре Пицци, Милан , 1995;
П.А. Каре, Vocabolario dei Dialetti del Poro , Лямбда, Никотера (ВВ), 2000 г.;
Фальконе, Дж. 1969. Indagini esplorative e delimitazioni areali nella Calabria Regginа, «Bollettino della Carta dei Dialetti Italiani» 4, 1–9 + из-за карты.
Фальконе, Дж. 1971. Фонетическое и социолингвистическое развитие Калабрии, «Studi Linguistici Salentini» 4, 7–19. Фальконе, Дж. 1971a. Ricerche romaiche e romanze в Калабрии, «Studi Linguistici Salentini» 4, 53–98.
Фальконе, Дж. 1971b. Я стал результатом новой романтической истории в Калабрии и парлангелийской теории. «Studi Linguistici Salentini», 5, 111–123;
Фальконе, Дж. 1973. Lingua e dialetto nella Calabria reggin, in Bilinguismo e diglossia in Italia (CNR - Centro di studio per la dialettologia italiana, 1) Пиза, Пачини, 97–108.
Фальконе, Дж. 1974. Инновации и сохранение неи Calabresi Dialetto, в Dal Dialetto Alla lingua. Atti del IX Convegno del CSDI (Лечче, 28 сентября - 1 воскресенье 1972 г.), Пиза, Пачини.
Фальконе, Дж. 1976. Калабрия (CNR, Centro di Studio per la Dialettologia Italiana, 5. «Profilo deiIALetti Italiani» a cura di M. Cortelazzo, 18), Пиза, Пачини.
Фальконе, Дж. 1976a. I Riflessi Antroponimici della Grecità Bizantina e Metabizantina Nella Calabria Reggin, in Italia Nuova ed Antica, vol. Я, Галатина, изд. Конгедо, 301–318.
Фальконе, Дж. 1978–9. Extralinguismo e stratificazione del Lesco Calabrese, «Studi Linguistici Salentini» 10, 137–154.
Фальконе, Дж. 1979. Почта all'EWUG2 e all'NDDC, в Etimologia e Lesco Dialettale. Атти дель XII Conv. per gli Studi Dialettali Italiani (Мачерата, 10–13 апреля 1979 г.), Пиза, 1981, стр. 447–463.
Фальконе, Дж. 1979 г. а. Racconti popolari Calabresi, Casa del libro, Реджо-ди-Калабрия. Фальконе, Дж. 1981. Почта all'EWUG2 и all'NDDC, в Etimologia e Lessico Dialettale. Атти дель XII
Л. Галассо, Vocabolario Calabro-Italiano , Edizioni Proposte, Никотера (ВВ), 1995.
Грегорино кав. Capano, Dialettale San Sostene-Davoli (Чехия), редактирование в Sudgrafica di Davoli Marina (Чехия), сентябрь 2007 г.
Грегорино кав. Capano, Dizionario delle Cinque Calabrie +, издано в Sudgrafica di Davoli Marina (Чехия), ноябрь 2009 г.
Мартино, П. 1978. Calabrese `ndrànghita, greco andragathía, в Opuscula I, vol. 8 делла «Библиотека богатой лингвистики и филологии» Института глоттологии Римского университета, стр. 37–55.
Мартино, П. 1980. Греческий остров Аспромонте. Aspetti socialinguistici, в «Atti dell'XI Congr. стажер. СЛИ», т. I, стр. 305–341, Рома, Бульцони.
Мартино, П. 1988. Per la storia della 'ndrànghita, vol. 25,1 Отделения глоттоантропологических исследований Римского университета «Ла Сапиенца» (Opuscula III, 1), Рим.
Мартино, П. 1990. Ндрангита, в «Истории и досье» V, н. 41, Джуньо.
Мартино, П. 1990а. Due esiti di un grecismo bizantino в Калабрии, в «L'Italia Dialettale. Rivista di dialettologia Italiana», том. LIII (Новая серия XXX).
Мартино, П. 1990b. Prefazione a G. Misitano, Vocabolario del dialetto di Sinopoli, Vibo Valentia, Qualecultura -Jaca Book, стр. 6–8. *Мартино, П. 1991. Район Лаусберг. Isolamento e arcaicità, vol. 31 делла «Библиотека дикой лингвистики и филологии» дель Отделения глоттоантропологических исследований Римского университета «Ла Сапиенца», Рим, стр. 144 + 8 тавв.
Мартино, П. 1993. Lessicali di una concezione precristiana della morte, в этносе, лингве и культуре. Скритти в память о Г. Р. Кардоне, 143–154. Рома, Иль Каламо. Мартино, П. 1994. Siciliano e calabrese (ac)cattïari 'spiare, sbirciare', в Miscellanea di Studi Lincici in Onore di Walter Belardi, vol. II, стр. 629–665, Рома, Иль Каламо.
Мартино, П. 1997. Vicende di americanismi nei Dialetti, в «Lingua Nostra» LVIII, fasc. 3–4, 109–110.
Мартино, П. 1999. Вопросы калабрезской лессикологии: и конфликты омонимики, Atti del Convegno di Studi sul tema I Dialetti dell'Italia centro-meridionale con particolare riferimento a quelli della Calabria (Кассано Джонио, 25-27 октября 1996 г.), в « Linguistica Italiana Meridionale», IV-V, 1996–97, Бари, Латерца.
Мартино, П. 2001. Il Lesco della Divina Commedia di G. Blasi. Nota лингвистика, в La Divina Commedia di Dante Alighieri Tradotta nel Dialetto Calabrese di Laureana (RC), кура ди Умберто Дистило, Козенца, Pellegrini Ed., 627–782.
Мартино, П. 2002. Il Dialetto di Melicucca, in Melicucca ei suoi поэти, ок. ди В. Борджиа, Вилла С. Джованни, Ред. Официна Графика, 29–46.
Мартино, П. 2004. Sulla traduzione, Postfazione al Cantico dei cantici, Traduzione in Dialetto Calabrese di S. Augruso, Vibo Valentia, Qualecultura.
Мартино, П. 2008. Calabro-grecismi non bovesi, in I Dialetti Meridionali tra Arcaismo e Interference. Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Мессина, 4–6 июня 2008 г.), куратор Алессандро Де Анжелиса. Палермо, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, стр. 63–84.
Мартино, П. 2008а. Дело Бовесии. Единственный ирредентизм, в Alloglossie e comunità alloglotte nell'Italia contemporanea, Atti del XLI Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (Пескара), в штампе.
Мартино, П. 1978. Calabrese `ndrànghita, greco andragathía, в Opuscula I, vol. 8 делла «Библиотека богатой лингвистики и филологии» Istituto di Glottologia dell'Università di Roma, стр. 37–55.
Джузеппе Антонио Мартино, Dizionario dei Dialetti della Calabria Meridionale , Qualecultura, Vibo Valentia 2010.
Мартино, П. 1980. Греческий остров Аспромонте. Aspetti socialinguistici, в «Atti dell'XI Congr. стажер. СЛИ», т. I, стр. 305–341, Рома, Бульцони.
Мартино, П. 1988. Per la storia della 'ndrànghita, vol. 25,1 Отделения глоттоантропологических исследований Римского университета «Ла Сапиенца» (Opuscula III, 1), Рим.
Мартино, П. 1990. Ндрангита, в «Истории и досье» V, n. 41, Джуньо. Мартино, П. 1990а. Due esiti di un grecismo bizantino в Калабрии, в «L'Italia Dialettale. Rivista di dialettologia Italiana», том. LIII (Новая серия XXX).
Мартино, П. 1990b. Prefazione a G. Misitano, Vocabolario del dialetto di Sinopoli, Vibo Valentia, Qualecultura -Jaca Book, стр. 6–8. *Мартино, П. 1991. Район Лаусберг. Isolamento e arcaicità, vol. 31 делла «Библиотека дикой лингвистики и филологии» дель Отделения глоттоантропологических исследований Римского университета «Ла Сапиенца», Рим, стр. 144 + 8 тавв.
Мартино, П. 1993. Lessicali di una concezione precristiana della morte, в этносе, лингве и культуре. Скритти в память о Г. Р. Кардоне, 143–154. Рома, Иль Каламо.
Мартино, П. 1994. Siciliano e calabrese (ac)cattïari 'spiare, sbirciare', в Miscellanea di Studi Lincici in Onore di Walter Belardi, vol. II, стр. 629–665, Рома, Иль Каламо.
Мартино, П. 1997. Vicende di americanismi nei Dialetti, в «Lingua Nostra» LVIII, fasc. 3–4, 109–110.
Мартино, П. 1999. Вопросы калабрезской лессикологии: и конфликты омонимики, Atti del Convegno di Studi sul tema I Dialetti dell'Italia centro-meridionale con particolare riferimento a quelli della Calabria (Кассано Джонио, 25-27 октября 1996 г.), в « Linguistica Italiana Meridionale», IV-V, 1996–97, Бари, Латерца.
Мартино, П. 2001. Il Lesco della Divina Commedia di G. Blasi. Nota лингвистика, в La Divina Commedia di Dante Alighieri Tradotta nel Dialetto Calabrese di Laureana (RC), кура ди Умберто Дистило, Козенца, Pellegrini Ed., 627–782.
Мартино, П. 2002. Il Dialetto di Melicucca, in Melicucca ei suoi поэти, ок. ди В. Борджиа, Вилла С. Джованни, Ред. Официна Графика, 29–46. Мартино, П. 2004. Sulla traduzione, Postfazione al Cantico dei cantici, Traduzione in Dialetto Calabrese di S. Augruso, Vibo Valentia, Qualecultura.
Мартино, П. 2008. Calabro-grecismi non bovesi, in I Dialetti Meridionali tra Arcaismo e Interference. Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Мессина, 4–6 июня 2008 г.), куратор Алессандро Де Анжелиса. Палермо, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, стр. 63–84.
Мартино, П. 2008а. Дело Бовесии. Единственный ирредентизм, в Alloglossie e comunità alloglotte nell'Italia contemporanea, Atti del XLI Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (Пескара), в штампе. Рольфс, Г. 1919–20. Охватывать. Джудия, Калабр. сурака 'Бонэ', в "ЗРФ" 40, с. 340.
Ф. Мосино, «Даль Греко антико аль Греко модерно в Калабрии и Базиликате» , Дж. Понтари, Реджо-Калабрия , 1995;
Джузеппе Пенсабене, Cognomi e Toponimi в Калабрии , Ганджеми, Реджо-Калабрия , 1987;
Рольфс, Г. 1922. Лат. ut 'wie' im heutigen Kalabrien, "ZRPh" 42, 210–211. Рольфс Г. 1922 г., Апул. ку, калабр. mu und der Verlust des Infinitivs in Unteritalien, «ZRPh» 42, 211–233.
Рольфс, Г. 1923. Zum Worte nasida, «Byzantinische-neugriechische Jahrbücher», 4, 17. Рольфс, Г. 1925. Der Stand der Mundartenforschung in Unteritalien (bis zum Jahre 1923), в RLiR I, 278 323. Рольфс, Г. 1925 а. Dorische Sprachtrümmer в Unteritalien, «Byzantinische-neugriechische Jahrbücher», 4, 1–4.
Рольфс, Г. 1926. Romani e Romaici nell'Italia meridionale, "AGI", XX, 72–96. Рольфс, Г. 1928. Автохтон Griechen или византийское Gräzität?, «Revue de Linguistique Romane», IV, n. 13–14, 118–200
Рольфс, Г. 1928а. La Grecía italica, «Антропос», 23, 1021–1028. Рольфс, Г. 1930. Etymologisches Wörterbuch der unteritalienischen Gräzität (= EWUG), Галле; poi: Lexicon Graecanicum Italiae Inferioris (LGII), Тюбинген, 19642, стр. XXX-629.
Рольфс, Г. 1932. Греция в Калабрии, «Archivio Storico di Calabria e Lucania» II, 405–425.
Рольфс, Г. 1934. Proposito di Vitreto (Vitaritu), в «Archivio Storico di Calabria e Lucania» IV, 75–76. Рольфс, Г. 1958. La perdita dell'infinito nelle lingue balcaniche e nell'Italia meridionale, в Омагиу-луи-Жоргу, Иордания, Бухарест: Editura Academei RPR, 733–744; poi в Rohlfs 1972, 318–332.
Рольфс, Г. 1961. Su alcuni Calchi Sintattici dal greco nell'Italia meridionale, "Studi Linguistici Italiani", 2, 141-154 [Sull'uso del periodo ipotetico a Cardeto, Mélito, Ferruzzano, Platì e dintorni di Oppido e Palmi, и т.д.]
Рольфс, Г. 1964. Lexicon Graecanicum Italiae Inferioris. Etymologisches Wörterbuch der unteritalienischen Gräzität, 2., erweiterte und völlig neubearbeitete Auflage, Тюбинген.
Рольфс, Г. 1965. La congiunzione mi (in sostituzione dell'infinito) на Сицилии, в Омагиу Александру Розетти, Бухарест, 1965, 775–778; poi в Rohlfs 1972, 1990, 333–338.
Рольфс, Г. 1966, 1968, 1969. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi Dialetti, 1. Fonetica, 2. Morfologia, 3. Sintassi e formazione delle parole, Турин (ed. it. di Historische Grammatik der italienischen Sprache und ihres). Мундартен, Берн 1949).
Рольфс, Г. 1969, Фра Сила и Аспромонте. Calabria Dialettale, в Mélanges de philologie Offerts à Alf Lombard (Etudes Romanes de Lund, XVIII), 178–190. Лунд.
Рольфс, Г. 1969а. Die Flussnamen im heutigen Kalabrien, «BNF» 4, Heft 2, 114–142. Рольфс, Г. 1972. Исследование и изучение языка и диалектов Италии, Флоренция, Сансони; рист. кон прив. ди Ф. Фанчулло, Флоренция, Сансони, 1990 г.
Рольфс, Г. 1972а. Nuovi scavi лингвистика неллиантика Великая Греция, Палермо, Ист. ди учеба бизнес. е неоэлленичи, 1972; трад. это. di *Rohlfs 1962. [Рек. ди М.Г. Тибилетти Бруно в «Lingua e stile» X,1,1975, 134-7].
Рольфс, Г. 1974. Топономатический и ономастический словарь Калабрии. Prontuario filologico-geografico della Calabria, Равенна, Лонго [Rec. ди М. Дориа «Incontri Linguistici» 3/2, 1976–7, 199–209].
Рольфс, Г. 1977. Nuovo Dizionario Dialettale della Calabria (con repertorio Calabro Italiano). Nuova edizione interamente rielaborata, ampliata ed aggiornata. Равенна, Лонго.
Рольфс, Г. 1977а. Grammatica Storica dei Dialetti Italogreci (Калабрия, Саленто), Мюнхен, Бек [Trad. итал. ди Рольфс 1950 а]. *Рольфс, Г. 1978. Calabriadialettale tra Monte Pollino e Aspromonte (Calabria Latina e Calabria grecanica), в «Forum Italicum» (Буффало, Нью-Йорк) 12, 3-10.
Рольфс, Г. 1979. Dizionario dei cognomi e dei soprannomi в Калабрии. Равенна, Лонго. Рольфс, Г. 1980. Калабрия и Саленто. «Саги о лингвистической истории». Равенна, Лонго.
Рольфс, Г. 1980а. Tipi del periodo ipotetico (condizionale) в меццоджорно д'Италия, в Стиммен дер Румыния. Festschrift Wilhelm Theodor Elwert zum 70. Geburtstag, ок. ди Г. Шмидт и М. Титц, Висбаден, Хейманн, 625–631.
Рольфс, Г. 1982. Ein Archaischer Phonetischer Latinismus in nördlichen («lateinischer») Калабриен, в «ZRPh» 98, 547–549; poi (в трад.: Un arcaismo fonetico di antica latinità nel Bruzio) в Latinità ed ellenismo nel Mezzogiorno d'Italia. Studi e richerche dalla Magna Grecia alla Grecia italiana, Framasud, Chiaravalle Centrale (Катанзаро), 1985, стр. 73–77.
Рольфс, Г. 1984. Dizionario storico dei cognomi della Sicilia orientale (Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani), Палермо. Рольфс, Г. 1984а. La Sicilia nei secoli, Палермо, Селлерио; rielaborazione di Historische Sprachschichten im Modernen Sizilien (1975).
Герхард Рольфс, Nuovo Dizionario Dialettale della Calabria , Лонго, Равенна , 1990;
Герхард Рольфс, Dizionario toponomastico ed Onomastico della Calabria , Лонго, Равенна , 1990;
Ф. Виоли, Lessici антропо-топонимики ди Бова и Палицци , UTE-TEL-B, Бова Марина , 2004.