stringtranslate.com

Морфонология

Морфонология (также морфонофонема или морфонология ) — раздел языкознания , изучающий взаимодействие морфологических и фонологических или фонетических процессов. Его основное внимание уделяется звуковым изменениям, которые происходят в морфемах (минимальных значимых единицах), когда они объединяются в слова.

Морфонологический анализ часто включает в себя попытку дать ряд формальных правил или ограничений , которые успешно предсказывают регулярные звуковые изменения, происходящие в морфемах данного языка. Такая серия правил преобразует теоретическое базовое представление в поверхностную форму, которая действительно слышится. Единицы, из которых состоят основные представления морфем, иногда называют морфофонемами . Поверхностная форма, создаваемая морфонологическими правилами, может состоять из фонем (которые затем подчиняются обычным фонологическим правилам для образования звуков речи или телефонов ), или же морфонологический анализ может обойти стадию фонем и создать сами телефоны.

Морфонемы и морфонологические правила

Когда морфемы объединяются, они влияют на звуковую структуру друг друга (независимо от того, анализируется ли она на фонетическом или фонематическом уровне), что приводит к различным вариантам произношения одной и той же морфемы. Морфонология пытается проанализировать эти процессы. Морфонологическая структура языка обычно описывается рядом правил, которые в идеале могут предсказать каждое морфонологическое изменение , происходящее в языке.

Примером морфонологического чередования в английском языке является морфема множественного числа , записываемая как «-s» или «-es». Его произношение варьируется в зависимости от [s] , [z] и [ɪz] , как у кошек , собак и лошадей соответственно. Чисто фонологический анализ, скорее всего, приписал бы этим трем окончаниям фонематические репрезентации /s/ , /z/ , /ɪz/ . Однако на морфонологическом уровне их всех можно рассматривать как формы основного объекта ⫽z⫽ , который представляет собой морфофонему, реализованную как одна из фонематических форм {s, z, ɪz }. Различные формы, которые он принимает, зависят от сегмента в конце морфемы, к которому он присоединяется: зависимости описываются морфонологическими правилами. (Поведение английского окончания прошедшего времени «-ed» похоже: оно может произноситься /t/ , /d/ или /ɪd/ , как в надежде , бобби и добавлении .)

Суффикс множественного числа «-s» также может влиять на форму предшествующей морфемы, как в случае со словами « лист» и «нож» , которые оканчиваются на [f] в единственном числе/но имеют [v] во множественном числе ( листья , ножи ). На морфофонологическом уровне морфемы можно анализировать как оканчивающиеся морфофонемой ⫽F⫽ , которая становится звонкой , когда к ней присоединяется звонкий согласный (в данном случае ⫽z⫽ окончания множественного числа). Правило можно записать символически как /F/ -> [α voice ] / __voice ]. Это выражение называется альфа-нотацией, в которой α может быть + (положительное значение) или – (отрицательное значение).

Общие соглашения для обозначения морфонематического, а не фонематического представления включают двойную косую черту (⫽ ⫽) (как указано выше, подразумевая, что транскрипция является «более фонематической, чем просто фонематической»). Это единственная конвенция, соответствующая IPA. Другие условные обозначения включают трубы (| |), двойные трубы (‖ ‖) [1] и фигурные скобки ({ }). [2] Скобки, согласно соглашению в теории множеств , обычно используются, когда перечислены все фонемы, как в {s, z, ɪz} и {t, d, ɪd} для английских морфем множественного числа и прошедшего времени ⫽ z⫽ и ⫽d⫽ выше. [3]

Например, английское слово « cats» может фонетически транскрибироваться как [ˈkʰæʔts] , фонематически как /ˈkæts/ и морфонемически как ⫽ˈkætz⫽ , если утверждается, что множественное число в основе лежит ⫽z⫽ , ассимилируясь с /s/ после глухого несвистящего звука. Тильда ~ может обозначать морфологическое чередование, как в ⫽ˈniːl ~ nɛl+t⫽ или {n iː~ɛ l}, {n iː~ɛ l+t} для колена~колени (знак плюс '+' указывает на границу морфемы ). [4]

Типы изменений

Флективные и агглютинирующие языки могут иметь чрезвычайно сложную систему морфонемики. Примеры сложных морфонологических систем включают:

Связь с фонологией

До 1950-х годов многие фонологи предполагали, что правила нейтрализации обычно применяются раньше аллофонических правил. Таким образом, фонологический анализ был разделен на две части: морфонологическую часть, в которой были разработаны нейтрализующие правила для получения фонем из морфонем; и чисто фонологическая часть, где телефоны произошли от фонем. С 1960-х годов (особенно благодаря работам генеративной школы , таким как «Звуковой образец английского языка » Хомского и Галле ) многие лингвисты отошли от такого разделения, вместо этого рассматривая поверхностные звуки как производные от лежащих в их основе морфофонем (которые могут упоминаться с использованием различной терминологии) через единую систему (морфо)фонологических правил .

Цель как фонематического, так и морфонематического анализа состоит в том, чтобы создать более простые описания того, что на первый взгляд кажется сложными моделями. В чисто фонематическом анализе данные представляют собой просто набор слов в языке, тогда как для целей морфонематического анализа слова должны рассматриваться в грамматических парадигмах , чтобы принять во внимание лежащие в их основе морфемы . Постулируется, что морфемы фиксируются в « лексиконе » говорящего в инвариантной (морфофонематической) форме, которая в данной среде по правилам преобразуется в поверхностную форму. Аналитик пытается как можно полнее представить систему основных единиц (морфофонем) и ряд правил, которые на них действуют, чтобы создать поверхностные формы, согласующиеся с лингвистическими данными.

Формы изоляции

Изолированная форма морфемы — это форма, в которой эта морфема появляется изолированно (когда она не подвергается воздействию какой-либо другой морфемы). В случае связанной морфемы , такой как английское окончание прошедшего времени «-ed», обычно невозможно определить изолированную форму, поскольку такая морфема не встречается изолированно.

Часто разумно предположить, что изолированная форма морфемы обеспечивает ее основное представление. Например, в некоторых разновидностях американского английского « plant» произносится как [plænt] , а «planting»[ˈplænɪŋ] , где морфема «plant-» появляется в форме [plæn] . Здесь можно предположить, что основной формой является ⫽plænt⫽ , соответствующая изолирующей форме, поскольку можно установить правила для получения из нее сокращенной формы [plæn] (но было бы сложно или невозможно установить правила, которые бы выведите изолирующую форму [plænt] из основного ⫽plæn⫽ ).

Однако это не всегда так; сама обособительная форма иногда подвергается нейтрализации , что не распространяется на некоторые другие экземпляры морфемы. Например, французское слово petit («маленький») произносится изолированно, без конечного звука [t], но в некоторых производных формах (например, в женском роде petite ) слышен звук [t]. Если бы изолирующая форма была принята в качестве основной формы, информация о наличии конечного «т» была бы утеряна, и тогда было бы трудно объяснить появление «т» в флективных формах. Аналогичные соображения применимы к языкам с финальной глухой девокацией , в которых изолирующая форма теряет звонкий контраст, а другие формы - нет.

Если предполагается, что грамматика языка имеет два правила, правило A и правило B, причем A упорядочено перед B, данное происхождение может привести к тому, что применение правила A создаст среду для применения правила B, которой раньше не было. применение правила А. Тогда оба правила находятся в питающих отношениях .

Если правило A упорядочивается раньше B в выводе, в котором правило A разрушает среду, к которой применяется правило B, оба правила находятся в порядке кровотечения .

Если A заказывается раньше B, и B создает среду, в которой A мог бы применяться, тогда говорят, что B противопоставляет A, и отношения являются встречными .

Если A заказан раньше B, возникает взаимоотношение противодействия , если B разрушает среду, к которой применяется A и уже применил, и поэтому B упускает свой шанс обескровить A.

Конъюнктивный порядок — это порядок, который гарантирует, что все правила применяются при выводе до того, как произойдет поверхностное представление. Говорят, что правила, применяемые в отношениях питания, упорядочены конъюнктивно .

Дизъюнктивный порядок — это правило, которое применяется и предотвращает применение другого правила в поверхностном представлении. Такие правила имеют тесную взаимосвязь и называются дизъюнктивно упорядоченными .

Орфография

Принцип алфавитной письменности заключается в том, что буквы ( графемы ) представляют фонемы . Однако многие орфографии , основанные на таких системах, имеют неточные соответствия между графемами и фонемами, и иногда бывает так, что определенные варианты написания лучше представляют морфофонологическую структуру слова, а не чисто фонологическую структуру. Например, морфема множественного числа в английском языке пишется -s , независимо от того, произносится ли она /s/ или /z/ : cat s и Dog s , а не Dog z .

Приведенный выше пример включает в себя активную морфологию ( изменения ), а морфонематические варианты написания распространены в этом контексте во многих языках. Другой тип правописания, который можно охарактеризовать как морфонемный, — это тот, который отражает этимологию слов . Такое написание особенно распространено в английском языке; примеры включают науку /saɪ/ против бессознательного / ʃ / , предубеждение / prɛ / против pre quel /priː/ , знак /saɪn/ знак природы / sɪɡn/ , нацию /neɪ/ против национализма / næ / и специальный /spɛ/ по сравнению с видами / spiː / .

Для получения более подробной информации по этой теме см. Фонематическая орфография , в частности раздел Морфонематические особенности .

Рекомендации

  1. ^ IPA предусматривает одинарные и двойные трубы для малых и больших супрасегментарных групп, и они почти не отличаются от букв, обозначающих дентальные и альвеолярно-латеральные щелчки .
  2. ^ IPA предоставляет скобки для просодической записи.
  3. ^ Гиббон, Дэфидд; Мур, Роджер; Вински, Ричард (1998). Справочник стандартов и ресурсов для систем разговорного языка: характеристика разговорного языка. Берлин; Нью-Йорк: Уолтер де Грюйтер. стр. 61–62. ISBN 9783110157345.
  4. ^ Коллиндж (2002) Энциклопедия языка , §4.2.

Библиография