stringtranslate.com

Морфофонология

Морфонология (также морфофонемика или морфонология ) — раздел языкознания , изучающий взаимодействие морфологических и фонологических или фонетических процессов. Основное внимание уделяется звуковым изменениям, происходящим в морфемах (минимальных значимых единицах), когда они объединяются в слова.

Морфофонологический анализ часто включает попытку дать ряд формальных правил или ограничений , которые успешно предсказывают регулярные звуковые изменения, происходящие в морфемах данного языка. Такой ряд правил преобразует теоретическую базовую репрезентацию в поверхностную форму, которая фактически слышна. Единицы, из которых состоят базовые репрезентации морфем, иногда называются морфофонемами . Поверхностная форма, созданная морфофонологическими правилами, может состоять из фонем (которые затем подчиняются обычным фонологическим правилам для создания звуков речи или фонов ), или же морфофонологический анализ может обойти стадию фонем и создать фоны самостоятельно.

Морфофонемы и морфофонологические правила

Когда морфемы объединяются, они влияют на звуковую структуру друг друга (анализируется ли она на фонетическом или фонематическом уровне), что приводит к различным вариантам произношения для одной и той же морфемы. Морфофонология пытается анализировать эти процессы. Морфофонологическая структура языка обычно описывается рядом правил, которые, в идеале, могут предсказать каждое морфофонологическое изменение , которое происходит в языке.

Примером морфофонологического чередования в английском языке является морфема множественного числа , записываемая как "-s" или "-es". Ее произношение варьируется между [s] , [z] и [ɪz] , как в словах cats , dogs и horses соответственно. Чисто фонологический анализ, скорее всего, присвоил бы этим трем окончаниям фонематические представления /s/ , /z/ , /ɪz/ . Однако на морфофонологическом уровне все они могут рассматриваться как формы базового объекта ⫽z⫽ , который является морфофонемой, реализованной как одна из фонемных форм {s, z, ɪz }. Различные формы, которые она принимает, зависят от сегмента в конце морфемы, к которой она присоединяется: зависимости описываются морфофонологическими правилами. (Поведение английского окончания прошедшего времени «-ed» аналогично: оно может произноситься как /t/ , /d/ или /ɪd/ , как в словах hoped , bobbed и added .)

Суффикс множественного числа "-s" также может влиять на форму, которую принимает предшествующая морфема, как в случае со словами leaf и knife , которые заканчиваются на [f] в единственном числе/, но имеют [v] во множественном числе ( leaves , knife ). На морфофонологическом уровне морфемы можно проанализировать как оканчивающиеся на морфофонему ⫽F⫽ , которая становится звонкой, когда к ней присоединяется звонкий согласный (в данном случае ⫽z⫽ окончания множественного числа). Правило можно записать символически как /F/ -> [α voice ] / __voice ]. Это выражение называется Alpha Notation, в которой α может быть + (положительное значение) или − (отрицательное значение).

Обычные соглашения для обозначения морфофонемного, а не фонематического представления включают двойные косые черты (⫽ ⫽) (как указано выше, подразумевая, что транскрипция «более фонематическая, чем просто фонематическая»). Это единственное соглашение, соответствующее МФА. Другие соглашения включают вертикальные черты (| |), двойные вертикальные черты (‖ ‖) [1] и фигурные скобки ({ }). [2] Фигурные скобки, согласно соглашению в теории множеств , обычно используются, когда все фонемы перечислены, как в {s, z, ɪz} и {t, d, ɪd} для английских морфем множественного числа и прошедшего времени ⫽z⫽ и ⫽d⫽ выше. [3]

Например, английское слово cats может транскрибироваться фонетически как [ˈkʰæʔts] , фонетически как /ˈkæts/ и морфофонемически как ⫽ˈkætz⫽ , если утверждается, что множественное число в основе своей ⫽z⫽ , ассимилирующееся в /s/ после глухого несвистящего. Тильда ~ может указывать на морфологическое чередование, как в ⫽ˈniːl ~ nɛl+t⫽ или {n iː~ɛ l}, {n iː~ɛ l+t} для kneel~knelt (знак плюс '+' указывает на границу морфемы). [4]

Типы изменений

Флективные и агглютинирующие языки могут иметь чрезвычайно сложные системы морфофонемики. Примеры сложных морфофонологических систем включают:

Связь с фонологией

До 1950-х годов многие фонологи предполагали, что нейтрализующие правила обычно применяются до аллофонических правил. Таким образом, фонологический анализ был разделен на две части: морфофонологическую часть, где нейтрализующие правила были разработаны для выведения фонем из морфофонем; и чисто фонологическую часть, где фоны были выведены из фонем. С 1960-х годов (в частности, с работами генеративной школы , такими как «Звуковая модель английского языка » Хомского и Халле ) многие лингвисты отошли от такого разделения, вместо этого рассматривая поверхностные фоны как выведенные из базовых морфофонем (которые могут упоминаться с использованием различной терминологии) посредством единой системы (морфо)фонологических правил .

Целью как фонематического, так и морфофонемного анализа является создание более простых базовых описаний для того, что на поверхности выглядит сложными моделями. В чисто фонематическом анализе данные представляют собой просто набор слов в языке, в то время как для целей морфофонемного анализа слова должны рассматриваться в грамматических парадигмах , чтобы учитывать базовые морфемы . Постулируется, что морфемы записаны в « лексиконе » говорящего в инвариантной (морфофонемной) форме, которая в данной среде преобразуется правилами в поверхностную форму. Аналитик пытается представить как можно более полно систему базовых единиц (морфофонем) и ряд правил, которые действуют на них, чтобы производить поверхностные формы, согласующиеся с лингвистическими данными.

Формы изоляции

Форма изоляции морфемы — это форма, в которой эта морфема появляется изолированно (когда она не подвержена влиянию какой-либо другой морфемы). В случае связанной морфемы , такой как английское окончание прошедшего времени «-ed», как правило, невозможно определить форму изоляции, поскольку такая морфема не встречается изолированно.

Часто разумно предположить, что форма изоляции морфемы обеспечивает ее базовое представление. Например, в некоторых вариантах американского английского plant произносится как [plænt] , в то время как planting — как [ˈplænɪŋ] , где морфема «plant-» появляется в форме [plæn] . Здесь базовая форма может быть принята за ⫽plænt⫽ , соответствующую форме изоляции, поскольку можно установить правила для вывода из нее сокращенной формы [plæn] (но было бы сложно или невозможно установить правила, которые выводили бы форму изоляции [plænt] из базовой ⫽plæn⫽ ).

Однако это не всегда так; сама форма изоляции иногда подвергается нейтрализации , которая не применяется к некоторым другим случаям морфемы. Например, французское слово petit («маленький») произносится изолированно без конечного звука [t], но в некоторых производных формах (таких как женское petite ) [t] слышен. Если бы форма изоляции была принята в качестве базовой формы, информация о том, что есть конечный «t», была бы утеряна, и тогда было бы трудно объяснить появление «t» в склоняемых формах. Аналогичные соображения применимы к языкам с конечным шумным оглушением , в которых форма изоляции претерпевает потерю контраста звонкости, но другие формы могут этого не делать.

Если предполагается, что грамматика языка имеет два правила, правило A и правило B, причем A располагается перед B, то данный вывод может привести к тому, что применение правила A создаст среду для применения правила B, которая отсутствовала до применения правила A. Тогда оба правила находятся в питающих отношениях .

Если правило A упорядочено перед правилом B в выводе, в котором правило A разрушает среду, к которой применяется правило B, то оба правила находятся в порядке кровотечения .

Если A заказывается раньше B, а B создает среду, в которой A мог бы быть применен, то говорят, что B контрподает A, и отношение является контрподачей .

Если A заказывается раньше B, то возникает противооткатная связь, если B разрушает среду, к которой A применяется и уже применено, и поэтому B упускает свой шанс оттолкнуть A.

Конъюнктивное упорядочение — это упорядочение, которое гарантирует, что все правила применяются в выводе до того, как произойдет поверхностное представление. Правила, применяемые в отношении питания, называются конъюнктивно упорядоченными .

Дизъюнктивное упорядочение — это правило, которое применяется и препятствует применению другого правила в поверхностном представлении. Такие правила имеют кровоточащую связь и называются дизъюнктивно упорядоченными .

Орфография

Принцип, лежащий в основе алфавитных систем письма, заключается в том, что буквы ( графемы ) представляют фонемы . Однако многие орфографии , основанные на таких системах, имеют соответствия между графемами и фонемами, которые не являются точными, и иногда бывает так, что некоторые варианты написания лучше отражают морфофонологическую структуру слова, чем чисто фонологическую. Примером может служить то, что английская морфема множественного числа пишется как -s , независимо от того, произносится ли она как /s/ или /z/ : cat s и dog s , а не dog z .

Приведенный выше пример включает активную морфологию ( словоизменение ), и морфофонематическое написание распространено в этом контексте во многих языках. Другой тип написания, который можно описать как морфофонематическое, — это тот, который отражает этимологию слов . Такие написания особенно распространены в английском языке; примеры включают sci ence /saɪ/ против uncon sci ous /ʃ/ , pre judice /prɛ/ против pre quel /priː/ , sign /saɪn/ sign ature /sɪɡn/ , na tion /neɪ/ против nationalism /næ/ и spec cial /spɛ/ против spe cies / spiː/ .

Более подробную информацию по этой теме см. в разделе Фонематическая орфография , в частности в разделе Морфофонемные особенности .

Ссылки

  1. ^ В МФА предусмотрены одинарные и двойные трубы для малых и больших супрасегментных групп, и они едва ли отличаются от букв для зубных и альвеолярно-латеральных щелчков .
  2. ^ В МФА предусмотрены фигурные скобки для просодической записи.
  3. ^ Гиббон, Дэвид; Мур, Роджер; Вински, Ричард (1998). Справочник стандартов и ресурсов для систем разговорного языка: характеристика разговорного языка. Берлин; Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. С. 61–62. ISBN 9783110157345.
  4. ^ Коллиндж (2002) Энциклопедия языка , §4.2.

Библиография