stringtranslate.com

Мукатаба

В исламском праве мукатаба (مكاتبة) — это договор об освобождении между хозяином и рабом , согласно которому раб обязан заплатить определенную сумму денег в течение определенного периода времени в обмен на свободу. В юридической литературе рабы, заключившие этот договор, известны как мукатабы . [1] [ нужна страница ] Школа исламской юриспруденции Захири считает это обязательным, [2] [3] в то время как шафииты , маликиты и ханафиты считают его просто рекомендуемым, [3] и мустахаб (достойным похвалы) Сделай так. [4] Мукатаба – это одна из четырех процедур, предусмотренных в исламе для освобождения рабов на свободу. [5]

Ссылки на Священные Писания

Коран

Институт мукатабы основан на Коране [24:33] :

А те, у кого нет средств для вступления в брак, пусть сохраняют целомудрие, пока Аллах не обогатит их из Своей милости. И если кто-нибудь из тех «рабов», которые находятся у вас, пожелает подвига освобождения, сделайте это возможным для него, если найдете в нем добро. И отдайте им часть богатства Аллаха, которое Он даровал вам. Не принуждайте своих «рабынь» заниматься проституцией ради собственных мирских выгод, пока они желают оставаться целомудренными. А если кто-то принудит их, то после такого принуждения Аллах непременно Всепрощающий, Милосердный «к ним».

Раб, идентифицированный как Субай, обратился к своему хозяину, Сайидине Хувайтибу бин Абдул Иззе, для получения Китабы, или письма об освобождении, и ему сразу же было отказано. Таким образом, рассматриваемый аят был раскрыт, и Хувайтиб согласился предоставить ему освобождение, если раб предложит ему сто динаров, двадцать из которых первый позже отдаст. [6] [7] [8]

Хадис

Мухаммад аль-Бухари , крупный собиратель хадисов , имеет две книги, посвященные освобождению раба; «Китаб аль-итк» (книга об освобождении) и «Китаб аль-Мукатаба» (книга о договорах об освобождении), причем последний шесть раз пересказывает один и тот же хадис с различиями в тексте. [9] Хадис касается Бариры – рабыни, унаследованной сыновьями Утбы бин Абу Лахаба – которая консультировалась с Аишей, нуждающейся в выплате китабы . Аиша утверждала, что вместо этого она могла бы купить Бариру и освободить ее сама в обмен на валу последней , но мужчины отказались, заявив, что вала принадлежит им. Мухаммед подтвердил убеждения Аиши. [10]

Передала Аиша (ра), что Барира пришла к ней за помощью в написании заявления об освобождении, и ей пришлось заплатить пять укиев (золотом) пятью ежегодными взносами. 'Аиша сказала ей: «Неужели ты думаешь, что если я заплачу всю сумму сразу, твои хозяева продадут тебя мне, и я освобожу тебя, и твоя вала будет для меня». Барира пошла к своим хозяевам и рассказала им об этом предложении. Они сказали, что не согласятся на это, если ее вала не будет за них. 'Аиша далее сказала: «Я пошла к Посланнику Аллаха и рассказала ему об этом». Посланник Аллаха сказал ей: «Купи Бариру и освободи ее, и вала будет для освободителя».

Бухари упоминает раба по имени Сирин, который владел некоторым богатством и просил освобождения от Мусы бин Анаса; который якобы отказался предоставить контракт. Умар , после того как раб посоветовался с ним, приказал высечь Мусу, выразив словами: «Дайте им такой контракт, если вы найдете в них что-нибудь хорошее». [11] [12] [13]

Аль-Бухари сказал: «Рах передал от Ибн Джурайджа: «Я сказал Ате: «Если я знаю, что у моего слуги есть деньги, обязательно ли мне написать ему договор об освобождении?» Он сказал: «Я не Я думаю, что это может быть что угодно, кроме обязательного». Амр бин Динар сказал: «Я спросил Ату: «Ты рассказываешь это от кого-нибудь?» Он сказал: «Нет», а затем рассказал мне, что Муса бин Анас сказал ему, что Сирин, у которого было много денег, попросил у Анаса договор об освобождении, и тот отказался. Поэтому он пошел к Умару (бин аль-Хаттабу), да будет доволен им Аллах, и сказал: «Напиши это для него». Он отказался, поэтому Умар ударил его кнутом и прочитал (дайте им такое письмо, если вы обнаружите, что в них есть добро и честность). Затем он написал контракт».

Ибн Касир считает, что повествование Бухари бессвязно, но повествование Абдура Раззака является достоверным. В последний были добавлены следующие изменения: «Ибн Джарир записал, что Сирин хотел, чтобы Анас бин Малик написал договор об освобождении, и он медлил, тогда Умар сказал ему: «Ты обязательно должен написать ему договор об освобождении». [11]

Исламское право

Ранний ислам

По словам Йозефа Шахта , те, кто слышал, как Мухаммед произносил этот стих, «должны были знать детали упомянутой сделки, и самая строгая интерпретация этого отрывка предполагает, что он не был идентичен договору об освобождении мукатабы , который был разработан позже древними законниками во втором веке ислама ». Самая ранняя интерпретация аята предполагала, что мукатаб становился свободным после уплаты половины оговоренной суммы. Еще одно раннее решение, приписываемое мекканскому ученому Ате ибн Раби Рабаху, заключалось в том, что раб получал свободу, заплатив три четверти. Доктрина ранней школы исламской юриспруденции , базирующейся в Куфе, гласила, что мукатаб становился свободным, как только он окупал свою стоимость; Другие мнения того времени заключались в том, что мукатаб стал свободным пропорционально выплатам или что он стал свободным сразу после заключения контракта, причем платежи его господину были обычными долгами. В конце концов точка зрения куфанских ученых возобладала, и, по словам Шахта, хадисы, поддерживающие эту позицию, были пущены в обращение; сначала они были проецированы на сподвижников Мухаммеда , а затем и на самого Мухаммеда. [14]

Обязанность капитана заключить контракт

Среди ученых ведутся споры относительно обязанности капитана предоставить этот контракт. Школа исламской юриспруденции Захири считает это обязательным, [2] [3], в то время как шафииты , маликиты и ханафиты считают его просто рекомендуемым, [3] и достойным похвалы. [4] Абул А'ла Маудуди говорит: Группа юристов истолковала это как «оформить с ними акт об освобождении», что владелец обязан принять предложение раба, чтобы заслужить свое освобождение. Это мнение Аты, Амра бин Динара ибн Сирина, Масрука, Дахака, Икримы, Захирии и Ибн Джарира Табари, а также имам Шафаи также поддерживали его вначале. Другая группа считает, что это не обязательно, а лишь рекомендательно и похвально. В эту группу входят такие юристы, как Шаби, Мукатиль бин Хайян, Хасан Басри, Абдул Рахман бин Заид, Суфьян Саури, Абу Ханифа и Малик бин Анас, а позже имам Шафай также приняли эту точку зрения. [3]

Маудуди подчеркивает подтверждение обязательства, цитируя хадисы, пересказанные Абдуром Раззаком и Бухари в отношении раба, упомянутого как Сирин, который владел некоторым богатством и просил освобождения от Мусы бин Анаса; который якобы отказался предоставить контракт. Умар, после того как раб посоветовался с ним, приказал бить Мусу плетьми, выразив словами: «Дайте им такой контракт, если вы найдете в них что-нибудь хорошее». [11] Маудуди заявляет, что аргумент против этого предполагает, что только одного инцидента было недостаточно, чтобы его можно было объявить доказательством такого утверждения. [3] Он возражает: «Все, что можно сказать, это то, что Умар, не считая своего положения судьи, был для мусульман как отец и мог использовать свою отцовскую власть в деле, где он не мог вмешаться в качестве судьи. [ 3]

Маудуди утверждает, что фраза «если вы знаете в них что-нибудь хорошее» означает, что решение принимает мастер из-за ее субъективности и отсутствия четкого стандарта относительно того, что квалифицируется как «хорошо». [3] Ашик Илахи цитирует Умара бин Динара и Сайиддана Али как сторонников первой части аята «дай им такое дело», которая использует повелительный тон, что делает его обязательным. [8] Он утверждает, что Дур аль-Мансур поверил хадису, упомянутому у Абу Дауда и Байхаки, который включал в себя определение Мухаммадом «добра» как ссылки на навыки и квалификацию человека для работы, а также намекнул, что это подразумевает простое запрещение рабу быть рабом. вынужден просить милостыню. [8] Он утверждает, что в хадисе также упоминается, что Аллах поможет рабу выплатить его долг, и отныне первый должен сосредоточиться на получении халяльного дохода. [8] Ибн Касир резюмирует это следующим образом: Это повеление Аллаха рабовладельцам: если их слуги просят их о заключении договора об освобождении, они должны написать для них, при условии, что слуга имеет некоторые навыки и средства заработка. чтобы он мог заплатить своему хозяину те деньги, которые предусмотрены в контракте. [11]

Мукатиб

Среди ученых существуют два разных взгляда на мукатабу , вызывающие расхождения в деталях: некоторые называют мукатабу «условным предоставлением избирательных прав», в то время как другие видят в ней «выкуп рабом за самого себя». Юристы обычно не одобряют вход в мукатабу с рабыней, не имеющей честного источника дохода. [1] Большинство суннитских властей одобрили освобождение всех « людей Книги », то есть христиан и евреев, но, по мнению некоторых юристов, особенно среди шиитов , должны быть освобождены только рабы-мусульмане. [15]

По мнению большинства мусульманских правоведов, раб должен платить оговоренную сумму в рассрочку. Последователи ханафитской школы исламской юриспруденции принимают один немедленный платеж; ученые школы Малики требуют одного взноса, в то время как ханбалиты и шафииты настаивают как минимум на двух взносах. [1] Рабам разрешалось либо работать независимо и использовать свои доходы для выкупа, либо работать на хозяина. [16] Дав свое согласие, хозяину не разрешалось изменить свое решение, хотя у раба была такая возможность. В случае, если раб просрочил оплату, он был обязан вернуться в безоговорочное рабство, при этом хозяин сохранял уже уплаченные ему деньги. [4] По окончании выплат рабу обычно предоставляется скидка в соответствии с 24:33. Размер скидки в зависимости от властей может быть «фиксированным или дискреционным, обязательным или просто рекомендуемым». [1]

Освобождение мукатаба происходит только тогда, когда он выплатил хозяину оговоренную сумму в полном объеме. [1] Контракт может быть расторгнут, если раб не уплатит один из платежей. Мукатаб может получать доходы от исламской благотворительности ( закята ), но он не имеет на них права. [17] Когда мукатаб производит окончательный платеж, он имеет право на скидку в соответствии с текстом Корана. Исламские власти расходятся во мнениях относительно того, является ли скидка обязательной или просто рекомендуемой, а также является ли ее сумма фиксированной или дискреционной. [1] После освобождения раб, освобожденный посредством мукатабы, остается клиентом ( мавали ) своего бывшего хозяина. [17]

Большинство мусульманских ученых запрещают продажу раба после заключения мукатабы ; Ханбалиты, не согласные с этой точкой зрения, утверждают, что покупатель наследует обязательство по освобождению мукатаба по условиям договора о предоставлении избирательных прав. [1] Владелец не может жениться на мукатабе без его или ее согласия. [18] Исламский закон запрещает сожительство с рабыней, заключившей мукатабу . [1]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcdefgh Бруншвиг, Энциклопедия ислама, Абд
  2. ^ аб Бидаят аль-Муджтахид ва Нихаят аль-Муктасид, Ибн Рушд, том 2, стр. 453. Отрывок из «Откройте для себя истину»
  3. ^ abcdefgh Талфхим уль Коран
  4. ^ abc Гордон 41
  5. ^ Ахмад А. Сикаинга (1995), стр.7
  6. ^ Асбаб Аль Нузул
  7. ^ Танвир аль-Микбас мин Тафсир Ибн Аббас
  8. ^ abcd Просветляющие беседы о Благородном Коране - Тафсир Анварул Баян - шейха Ашика Илахи Мадни, том 3, страницы 590–592. Отрывок из «Откройте для себя истину»
  9. Чуки Эль Хамид, Черное Марокко: история рабства, расы и ислама, стр. 40.
  10. ^ Бухари, Китаб аль Мукатааб
  11. ^ abcd Тафсир ибн Касир, «Приказ предоставить рабам договор об освобождении»
  12. Мухаммад Шибли Номани, Умар, создатели цивилизации, стр. 26.
  13. ^ Чоки Аль-Хамеф, Черное Марокко: история рабства, расы и ислама, стр. 41.
  14. ^ Шахт 42–43
  15. ^ Льюис (1990) 106
  16. ^ Дюрстелер 76
  17. ^ аб Шахт 130
  18. ^ Шахт 131

Рекомендации

Международный журнал африканских исторических исследований > Том. 28, № 1 (1995), стр. 1–24.