stringtranslate.com

Молочный поезд здесь больше не останавливается

«Молочный поезд больше не останавливается здесь » ( 1963 ) — пьеса в прологе и шести сценах, написанная Теннесси Уильямсом . В 1965 году он сказал Джону Груэну , что это «пьеса, над которой я работал дольше всего», и он впервые представил ее версию на Festival dei Due Mondi в Сполето , Италия, в июле 1962 года. [1]

Разработка

Спектакль был основан на коротком рассказе Уильямса под названием «Man Bring This Up the Road», который он написал в Италии, когда работал над фильмом Senso . Уильямс продолжил работу над рассказом, когда вернулся в США, и к тому времени он превратился в пьесу. Премьера состоялась на Фестивале двух миров Джан-Карло Менотти в Сполето, Италия, в 1961 году с Гермионой Баддели в главной роли . [2]

История производства

Первая американская постановка состоялась в январе 1963 года на Бродвее в театре Morosco Theatre , в главной роли — Гермиона Баддели , продюсером выступил Роджер Стивенс. [3] [4] Отзывы о пьесе были плохими, хотя забастовка газетчиков помешала ей достичь зрителей; пьеса была показана всего 69 раз. Ноэль Ковард посмотрел постановку и сказал: «Я нашел ее настолько невыносимой, а игру Гермионы Баддели такой вульгарной, что я ушел примерно через двадцать минут и пошел домой». [5]

Уильямс переработал сценарий для второй постановки, придав ей структуру кабуки , с двумя актерами, играющими рабочих сцены, которые комментируют пьесу по мере ее развития. Эту новую постановку поставил Дэвид Меррик. Она открылась 1 января 1964 года в театре Брукса Аткинсона под руководством Тони Ричардсона . [6] В главных ролях снялись Таллула Бэнкхед (роль изначально была написана для Бэнкхед и была основана на ней) и Таб Хантер , а также Мэриан Селдес .

Ричардсон сказал: «Мне нравилось играть в новой пьесе, особенно в американской. Мне было лестно, что меня пригласили, и я уже думал стать героем, создав успех из неудачи». [7]

Уильямс и Меррик хотели, чтобы Бэнкхед и Ричардсон согласились только в том случае, если они согласятся на Таба Хантера в главной мужской роли. Уильямс не хотел, «так как я не мог видеть в Табе мистического и неоднозначного качества, которого требовала роль», но Ричардсон сказал, что у него есть «моральное обязательство» перед Хантером. «Я могу только предполагать, в чем заключалось «моральное обязательство», и я оставлю вас в той же неопределенности», — написал Уильямс. [8] Позже Уильямс написал, что Хантер «продемонстрировал больше таланта, чем я ожидал, но амбивалентный мистицизм не был столь очевиден в его игре, как сохраняющийся талант обнажать свою кожу и телосложение». [9]

Хантер сказал, что его рекомендовал первый выбор на роль, Энтони Перкинс, который не смог сыграть в пьесе. Хантеру было трудно работать с Бэнкхедом, он сказал: «Меня бесило полное отсутствие профессионализма у Таллулы, ее неспособность видеть дальше себя, дальше своей репутации. Она растрачивала невероятный дарованный Богом талант, особенно когда она решала превратить что угодно — что угодно — в высокий кэмп». [10]

Он продержался всего пять представлений после того, как снова получил очень плохие отзывы. Возрождение 2011 года с Олимпией Дукакис в главной роли было поставлено Майклом Уилсоном . [11]

В 1968 году пьеса была адаптирована Уильямсом в фильм « Бум!» , в котором снялись Элизабет Тейлор и Ричард Бертон , а режиссером выступил Джозеф Лоузи . Фильм оказался катастрофическим для обеих звезд.

Уильямс позже писал: «Если вы пишете пьесу с очень сильной женской ролью, такой как Флора Гофорт в «Молочном поезде больше не останавливаются» , она, скорее всего, будет всплывать неоднократно, поскольку звездам-женщинам определенного возраста трудно найти подходящую для их талантов, личностей и их публичного имиджа роль». [12]

В 1987 году пьеса была возобновлена ​​в театре WPA в Нью-Йорке . [13]

Синопсис

Действие пьесы происходит в Италии и сосредоточено вокруг умирающей богатой женщины, миссис Флоры Гофорт, которая ловит молодого человека, Кристофера Фландерса, якобы вторгшегося в ее поместье. Диалог между ними составляет большую часть пьесы. Как персонаж, миссис Гофорт находится в положении, когда в соответствии с традициями классической драмы она могла бы быть стоиком , но она сознательно отвергает утешения философии и вместо этого выбирает утверждать эротизм и мистицизм . Миссис Гофорт умирает в конце пьесы, сделав эти утверждения своим окончательным заявлением о Жизни. [14]

Ссылки

  1. ^ 1. Девлин, Альберт Дж., ред. Беседы с Теннесси Уильямсом . Джексон, Миссисипи: University Press of Mississippi, 1986, стр. 141–142. ISBN  0-87805-263-1
  2. ^ Уильямс стр. 195-196
  3. ^ «Молочный поезд здесь больше не останавливается». IBDB.com . База данных Internet Broadway .
  4. ^ О Теннесси Уильямсе и «Молочном поезде» больше нет остановок
  5. ^ Ковард, Ноэль (2000). Дневники Ноэля Коварда. стр. 527.
  6. ^ Уильямс, Теннесси. Пьесы 1957–1980 . Мел Гассоу и Кеннет Холдич, ред. Нью-Йорк: Библиотека Америки, 2000, стр. 975. ISBN 1-883011-87-6 
  7. ^ Ричардсон, стр. 179
  8. ^ Уильямс, стр. 199
  9. ^ Уильямс, стр. 199
  10. ^ Хантер, Таб (2006). Конфиденциально Таб Хантер . С. 251.
  11. Ишервуд, Чарльз . «Жнец прибыл? Возьмите кимоно», The New York Times , 30 января 2011 г.
  12. ^ Уильямс, стр. 200
  13. Винер, Лори (8 ноября 1987 г.). «ТЕАТР; «Молочный поезд» Уильямса снова останавливается здесь». The New York Times . Архивировано из оригинала 9 июля 2024 г. Получено 9 июля 2024 г.
  14. ^ Таубман, Говард . «Молочный поезд Теннесси Уильямса». The New York Times . 15 января 1963 г.

Примечания

Внешние ссылки