stringtranslate.com

Присяга Хартии

Официально опубликованная Хартия Присяги.

Клятва Хартии (五箇条の御誓文, Gokajō no Goseimon , более буквально, Клятва в пяти статьях ) была обнародована 6 апреля 1868 года в Императорском дворце в Киото . [1] [2] Клятва изложила основные цели и курс действий, которым необходимо следовать во время правления императора Мэйдзи , заложив правовую основу для модернизации Японии. Это также положило начало процессу урбанизации, поскольку люди всех классов могли свободно менять работу, поэтому люди отправлялись в город за лучшей работой. Она оставалась влиятельной, хотя и не столько для управления, сколько для вдохновения, на протяжении всей эпохи Мэйдзи и в двадцатом веке, и ее можно считать первой конституцией современной Японии. [3]

Правила

Как следует из названия, текст Клятвы состоит из пяти пунктов:

Этой клятвой мы ставим своей целью установление национального богатства на широкой основе и разработку конституции и законов.

  1. Совещательные собрания должны быть широко учреждены, и все вопросы должны решаться путем открытого обсуждения.
  2. Все классы, высшие и низшие, должны объединиться для энергичного осуществления управления государственными делами.
  3. Простым людям, равно как и гражданским и военным чиновникам, должно быть позволено заниматься своим собственным призванием, чтобы не было недовольства.
  4. Злые обычаи прошлого будут разрушены, и все будет основано на справедливых законах природы.
  5. Знания будут искаться по всему миру, чтобы укрепить основу имперского правления. [4]

Происхождение и последующее влияние

Первый черновик Присяги был написан младшим советником Юрием Кимимасой в январе 1868 года, содержащим прогрессивный язык, который говорил о разочарованиях, которые радикальные, но скромно рожденные лидеры Мэйдзи испытывали в «служении наследственным некомпетентным». [5] Язык Юрия был смягчен его коллегой Фукуокой Такачикой в ​​феврале, чтобы он был «менее тревожным», и Кидо Такаёси подготовил окончательную форму Присяги, используя «язык достаточно широкий, чтобы охватить оба прочтения». [5] Присягу зачитал вслух Сандзё Санэтоми в главном церемониальном зале Императорского дворца в Киото в присутствии Императора и более 400 чиновников. После чтения присутствовавшие дворяне и даймё подписали документ, восхваляющий Присягу, и поклялись сделать все возможное, чтобы поддерживать и выполнять ее. Те, кто не смог присутствовать на официальном чтении, впоследствии посетили дворец, чтобы поставить свои подписи, в результате чего общее число подписей достигло 767. [6]

Целью присяги было как выпустить заявление о политике, которой должно было следовать правительство после сёгуната Токугава в период Мэйдзи, так и дать надежду на включение в следующий режим доменов, поддерживающих Токугава. Эта вторая мотивация была особенно важна на ранних этапах Реставрации как средство удержать домены от присоединения к остаткам Токугава в войне Босин . Позднее военная победа «позволила безопасно начать оттеснять придворных дворян и номинальных глав даймё с дороги». [ требуется указание источника ] [7]

Обещание реформ в документе изначально не было выполнено: в частности, парламент с реальной властью не был создан до 1890 года, а олигархия Мэйдзи из Сацумы , Тёсю , Тоса и Хидзэн сохраняла политический и военный контроль вплоть до 20 века. В целом, Клятва была намеренно сформулирована в общих чертах, чтобы минимизировать сопротивление со стороны даймё и предоставить «обещание постепенности и справедливости»: [ требуется указание источника ] [8]

«Совещательные советы» и «публичный дискурс» были, в конце концов, терминами, которые применялись к сотрудничеству между лордами крупных владений. То, что «все классы» должны были объединиться, указывало на то, что классы будут продолжать существовать. Даже «простолюдины» должны были получать достойное обращение от «гражданских и военных» офицеров, привилегированных чинов недавнего прошлого. Никто, вероятно, не был бы в пользу сохранения «злых обычаев»; довольно конфуцианская «Природа» указывала бы путь, который следует выбрать. Только в обещании «искать знания по всему миру» было конкретное указание на перемены; но и здесь поздние активисты Токугавы сетовали на нерациональность двуглавого правительства Японии как единственного в мире. Более того, поиск будет избирательным и целенаправленным, призванным «укрепить основы императорского правления». [9]

Клятва была повторена в качестве первой статьи конституции, обнародованной в июне 1868 года, а последующие статьи этой конституции расширяют политику, изложенную в Клятве. [10] Почти восемьдесят лет спустя, после Второй мировой войны , император Сёва отдал дань уважения Клятве и подтвердил её как основу «национального государственного устройства» в своём Императорском рескрипте о национальном возрождении . [11] Официальной целью рескрипта было умиротворение американских оккупантов отказом от императорской божественности, но сам император видел в нём утверждение существования демократии в эпоху Мэйдзи . [12]

Смотрите также

Примечания

  1. Кин, стр. 137. В литературе встречаются и другие переводы, такие как Five-Article Oath или Charter Oath in Five Articles .
  2. ^ http://www.meijijingu.or.jp/about/3-3.html. Архивировано 25 января 2010 г. в Wayback Machine.にУставная клятва была обнародован в четырнадцатый день третьего месяца по старому календарю , что соответствует 6 апреля.
  3. ^ Кин, стр. 340, отмечает, что можно «описать Клятву в пяти статьях как конституцию для всех времен. Япония была модернизирована благодаря Клятве в Хартии».
  4. ^ Макларен, стр. 8, цитируется в De Bary et al. , стр. 672.
  5. ^ ab Jansen (2002), стр. 338.
  6. Кин, Мэйдзи и его мир, стр. 140.
  7. ^ Янсен (2002), 342.
  8. ^ Янсен (2002), стр. 339
  9. ^ Янсен (2002), стр. 339.
  10. ^ Де Бари и др. , стр. 672–673.
  11. ^ Де Бари и др. , с. 1029. Янсен (2002), с. 339.
  12. Дауэр, 1999, стр. 314, 317.

Ссылки

Дальнейшее чтение