Гарре (также известный как аф-гарре ) — сомалийский язык, на котором говорят представители народа гарре , проживающие на юге Сомали , в Эфиопии и на севере Кении . Он принадлежит к кушитской ветви семьи и насчитывал около 50 000 носителей языка в Сомали в 1992 году, 57 500 в 2006 году и 86 000 в 2020 году. [1] Общее число носителей языка в Кении и Сомали оценивалось в 685 600 человек в 2019 году. Гарре входит в классификацию сомалийских диалектов Digil . [2] Язык гарре легко понятен носителям языка Digil, поскольку имеет некоторое сходство с языками аф-маай и аф-бун . [3]
Язык гарре находится в классификации сомалийских диалектов дигилов , другие сомалийские диалекты дигилов: аф-тунни , аф дабарре и аф-джидду . [4] Диалекты дигилов являются самой разнородной диалектной группой во всей Сомалийской Демократической Республике, и действительно сомнительно, образуют ли они единую группу или каждый отдельный диалект дигилов представляет собой отдельную группу. Это не так уж относится к тунни и дабарре , но относится к гарре. [4] Мы предвосхищаем наши сомнения относительно законности включения гарре в дигильские диалекты, как на основе агнатических соображений ( гарре вообще не дигиль, и не саб, а дохавийский ) [5] , так и лингвистических: черты, которые связывают гарре с диалектами речного региона, являются в основном фонологическими (например, отсутствие фарингальных ), синтаксическими (маркировка вопросительного суффикса к глаголу, отчасти система маркировки фокуса), лексическими и морфологическими [5]
Они разделены исключительно на две группы: Гарре Тууф и Гарре Кураньоу. Диалект Кураньоу находится под сильным влиянием Маай , и они утверждали, что диалект Тууф - это чистый Аф-Гарре. [6] [7] Это подтверждает, что, хотя эти два диалекта не связаны с разными географическими областями, язык Гарре является «одним из самых разнородных диалектов Сомали», например, потеря префиксного спряжения между Гарре в регионе Байдхаба , как в Маай, доминирующем языке в этом районе, по сравнению с его сохранением среди Гарре Кориулей и Буурхакаба . [6]
Для реконструкции исторических движений Аф-Гарре, первоначальное место которого располагалось в междуречье , возможно, недалеко от верхнего течения реки Джуба , диалект описывал диалект, на котором говорили Гарре (особенно Тууф) [8] из Бассо Шабелле : жители этой области будут единственными, кто сохранит свой специфический для них язык; что касается Гарре региона Мандера [ « Вокруг Доло в верховьях Джубы »] [9] и дальше на запад, вплоть до Мояле , они говорят по существу на диалекте Борана , в основном как на своем двуязычном языке; а еще есть Гарре Либин (Гарре Запада, то есть Эфиопии и Кении) и Гарре Кофар (Гарре в Коройолее) [8]
На аф-Гарре говорят в округах Байдхаба , Дхиинсор , Буурхакаба и Кориулей. Это один из гетерогенных диалектов Сомали; Фактически, некоторые диалекты Гарре (в Буурхакабе и Кориули ), например, до сих пор сохранили спряжения с префиксами, тогда как другие (в Байдхабе ) уже отказались от этого. Кроме того, типичная морфема множественного числа дигиля — tə была заменена в некоторых диалектах Гарре (особенно в окрестностях Байдхабы ) распространенной южно-сомалийской морфемой —yaal
. [4]
В языке гарре 22 согласные фонемы .
В конце слова звонкие согласные b, d опускаются:E1: b, d → p, t / __≠
В этой позиции, следовательно, нейтрализуется звонкий противопоставление /d/ и /t / .
В конце слова /g/ становится гортанной остановкой :E2: g → ʔ/__ ≠
Часто в конечной позиции слова, за которым следует слово, начинающееся с согласной , смычный согласный не разрывается.
E3: OCCL → OCCL'/__≠ C__≠
(OCCL': окклюзионный не используется)
Это происходит, в частности, если два слова морфологически объединены, как в перифрастических глагольных формах: [10]
(3) usu wa ara[g]šrə 'он продавал' ( обычно ).
С другой стороны, спирантизация звонких смычных в интервокальных позициях, как, например, в дабарте , в гарре, по-видимому, не встречается - по крайней мере, в диалекте туф в кориули - [11]
Спирантизация и переход b в w, напротив , довольно часто встречаются в списке слов Garres, например
Это типичная особенность диалекта Гарре, на котором говорят в районе Байдхаба . Похожий процесс происходит в диалекте маай того же региона. [12]
Несмотря на существование имплозивного /ʄ/ , постальвеолярный /ɖ/ никогда не гортанен. [10]
От нашего артикулированного [G] ( звонкого увулярного взрывного ), в общем, также в интервокальной позиции; его фрикативизация в [ ʁ ] могла быть производной от диалекта кориолей; нам были даны такие пары, как sii[G]a (T.) ~ sii[ ʁ ]a (Q.) «пыль».
Однако в некоторых случаях [ ʁ ] постоянно реализуется в интервокальной позиции, как в ho[ ʁ ]al « облако».
Как и в других диалектах региона, [13] в окончательном q
и реализованном виде ʔ
:
E4: q → ʔ/__≠
(4) duq → [duʔ] __≠ "пожилой
В начальной позиции речи, перед гласной и иногда реализуется гортанная окклюзия , особенно в начале предложения или в случае, когда рассматриваемое слово акцентировано: но в большинстве случаев это исключение гортани не является ubidable [ проверить орфографию ] . Однако мы считаем, что ʔ фонологически присутствует во всех словах K. " начинающихся с гласной" - следовательно, все слова K. фонологически начинаются с согласной. Доказательство наличия начальной ʔ дается в настоящем времени глаголов четвертого спряжения путем присоединения настоящего времени с префиксами "to be" к теме:
к теме глагола будет присоединена ahay «я есть», перед которой будет создана конечная носовая тема ɳ , то есть как перед согласной с обратной точкой артикуляции (например, перед морфемой мужского рода, настоящим временем глаголов wiin «быть великим» и wiiɳahay).
Можно также утверждать, что в этой форме « n » переходит в « ɳ », поскольку граница слов сохраняется между « wiin» и «ahay » — то есть « n » можно было бы обнаружить в другом контексте, в котором создается « ɳ ». Но аналогичный аргумент опровергается рассмотрением других форм той же парадигмы, в которых происходит ассимиляция между конечным согласным темы и начальным согласным парадигмы «бытия»; таким образом, это wiinahay , которое происходит от wiin + tahay. [14]
Поэтому мы вынуждены выбирать между двумя возможными альтернативами: фонематическим, отличительным соображением, наличием начального ʔ - но в этом случае было бы трудно объяснить его возможное появление в определенных контекстах для всех слов, « начинающихся с гласной» ; или, и это альтернатива, которую мы предлагаем, поставить ʔ фонологически для всех слов, которые в противном случае начинались бы с гласной - и которые как таковые часто фонетически пишутся. Подобную альтернативу и с похожими аргументами применил Хейворд при описании Арборе. [15]
Однако, будучи полностью предсказуемыми, мы не указываем эту начальную букву ʔ в транскрипции.
ʔ также появляется в срединной позиции, но, по-видимому, внутри но он всегда интервокальный - с предпочтением последовательности -a? a- - и встречи с другими согласными исключаются (которые вместо этого разрешены с суффиксами):
5) maʔag = "имя"
naʔas = "грудь"
t owaʔdii = «шакал» ( towaʔ + - tii анафорический определитель: )
ʔ также появляется в конце слова:
(6) караʔ = «Веревка, используемая для ношения/надевания на грудь верблюда»
suusaʔ «Свернувшееся верблюжье молоко»
kubaʔ = «Гром»
Фонематика ʔ в конце также подтверждается обработкой мужской морфемы k артикля, которая следует после ʔ, как и после других согласных. [14]
Единственным глоттализованным согласным является палатальный имплозивный /ʄ/ . Он не встречается в конце слова. Примеры в начальной позиции:
Примеры в средней позиции:
Глухой велярный фрикативный согласный /x/ встречается в очень немногих словах, некоторые из которых, очевидно, заимствованы, например, /taxtar/ «врач» (S.St takhtar ), а также, например, в /xonton/ «пятьдесят», где можно было бы ожидать Konton . (Фрикативный согласный /ħ/ , который в сомалийской орфографии пишется как x , отсутствует в Garre.)
Глухой гортанный фрикативный звук /h/ появляется как в начальной позиции, так и в
и медиально:
В конечной позиции он, по-видимому, свободно чередуется с [ʔ] :
Это чередование, по-видимому, не распространяется на слова, заканчивающиеся на этимологический /ʔ/ (например, kubaʔ 'гром', S.ST. gugac ). Поэтому чередование / h / ~ / ʔ /, по-видимому, является ареальным явлением, не специфичным для диалекта.
Носовые кости подвержены многочисленным ассимиляционным процессам и ограничениям.
появления в определенных позициях. В то время как фонематические характеристики губно-носового «m» и зубного «n», а также, в ограниченной степени, небного «p» не создают проблем, в случае велярного «ɳ» все по-другому. Прежде всего, во многих контекстах артикуляция носового определяется следующим звуком, к которому носовой ассимилируется в точке артикуляции. Напротив, соответственно, губно-носового, зубного и велярного (или более заднего сустава), разновидность носового и возможного
E5: N → m/__b
(т.е. носовой согласный произносится как губной перед звуком ab ).
E6: N → n/__d,t
(то есть: носовой звук произносится смычно перед зубным).
E7: N → ɳ/__g,k,q ʔ
(то есть: носовой звук артикулируется как вуаль перед окклюзией с велярной или более задней точкой артикуляции).
Носовой звук, кроме того, произносится 4 в конце слова:≠
E8: N → ɳ/__≠
и переходит в «н» перед небным полугласным «у»:
E9: N → ɳ/__y
Эти правила применяются, как и в рамках темы, в деликатной проводке именных и глагольных окончаний. Что касается совместных явлений в частности, в дополнение к правилам, которые мы привели, нет никаких других ограничений на появление в любой позиции "m и n" '. Случай p и β отличается.
В собранном материале палатальный носовой ни разу не появляется в конечной позиции слова. Первоначально он встречается только в ɲuuq «маленький; маленький» и в видеофоне ɲa «есть!» (с тем же значением ɲ может быть преглоттидализован: ʔɲaa, нам также нужно ja); естественно связать эту форму с повелительным наклонением единственного числа «есть» в оромо: nyaaddhu.
Во многих случаях присутствие «ɲ» в срединной позиции определяется применением E7 при встрече темы в носовом падеже и суффикса; например, wiin + yahay → wiiɲahay «он велик », lan + yaw ~ laɲaw «о, имя!» (звательный падеж).
Однако «ɲ» встречается в лексиконе, хотя и в ограниченном количестве, например:
(11) maaɲo «тара»
gaɲɲuuf «слюна»
mapaʔ "Молоко на первой стадии кислотности"
Учитывая невозможность вывести эти ʔ
случаи из применения более общего фонематического процесса, я рассматриваю ɲфонематический в языке К.
Статус 'ŋ' в Garre довольно сложен: он исключен в начальной позиции слова и появляется только в очень немногих словах в средней позиции, например, в haŋuur "пища" и foŋor "трещина (вазы)" . В этих формах вуаль или увуляр полностью ассимилируются с предыдущим носовым:
сравните диалект хунгури с шрифтом диалекта корёлей. - последняя форма произошла путем диссимиляции от + Foggorr : Ali (1985: 345: n, 59} сообщает faqqar (закрашивание недостающих частей горшка). Это та же форма, что и faŋar.
Как мы видели ( E8
), «ŋ» появляется в конечной позиции, где, по-видимому, это единственный возможный носовой согласный (аналогично в языке маай, ср. Saced (1982: 5)]. Но конечный носовой согласный также появляется в интервокальной позиции, и именно тогда, когда артикль или притяжательная форма присоединяются к носовому существительному мужского рода, детерминанты, в которых морфема мужского рода & выпадает, союз слова « uomo » и (мужского) артикля « ka » даст, таким образом, « laga ».
В к. — по крайней мере, в диалекте т. — по-видимому, действует процесс, который разрешает носовую + велярную связь путем ассимиляции последней в носовую, которая становится веляризованной в ŋ ; этот процесс лексически определен, учитывая, что при других детерминантах (анафорической и неопределенной/вопросительной) связь ŋ k сохраняется (естественно реализуется [ ŋ k], E7
); но это также может зависеть от ритма предложения (чаще при быстром темпе и неформальном стиле).
Мы потеряем:
Морфемическое представление | фонологическое | фонетика
/ian/ + /ka/ ланка [ланька]
[ланьа]
Из фонетических представлений наиболее ранние & данные получены из применения E7
(N → ŋ / __k), вторые — из применения (лексически определенного) процесса разрешения связи nk .
Напротив, с женскими именами мы будем иметь:
Морфемическое представление | фонологическое | фонетика
/islaan/+/ta/ islaanta [исианта]
[ислаанна]
[ислаана]
Первое фонетическое представление дано применением E6
(N ~ n/ _t), второе - путем ассимиляции зубного с носовым, что может быть впоследствии определено (давая [ islaana] ).
Следовательно, n и ŋ часто различают в интервокальной позиции род существительного. На основе его возможности появления в интервокальной позиции - где другие носовые звуки также естественным образом допускаются - мы признаем фонематический статус ŋ . Фактически, фонологические представления, такие как lanka и islaanta, были бы не только слишком далеки от фонетических форм laŋa и islaana , но и от последних. они даже не связаны с их предполагаемыми фонологическими представлениями общими процессами (и не лексически или морфологически определенными),
Только в срединной [ ŋ ] фонетической позиции ŋ будет транскрибироваться, в конечной — учитывая ее полную предсказуемость — мы будем транскрибировать n. [16]
Система гласных Гарре. По-видимому, она включает в себя 11 фонем в общей сложности: 6 кратких и 5 долгих; неоднородность в количестве фонем двух подсистем долгих и кратких гласных обусловлена наличием между краткими гласными ə [16]
Собранный материал не позволяет установить наличие оппозиции между продвинутыми гласными (V) и гласными (V), как это описано для северо-центрального сомали (но не для диалектов речного региона),
Таким образом, система гласных Гарре может быть представлена следующим образом:
Фонологический статус 'ə' и проблематичен, и ситуация в Garre. во многом похожа на ситуацию в Maay, описанную Saeed (1982; 7). В частности, вопрос заключается в том, следует ли считать ə фонемой или результатом правил сокращения кратких гласных. Не без сомнений, мы будем рассматривать "e" - исторически полученную, безусловно, из сокращения кратких гласных - как фонологический в
Нижеследующее следует рассматривать как простой вклад в проблему, а не как ее решение.