Язык в классической античности
Набатейский арабский язык — диалект арабского языка, на котором говорили набатеи в древности. Его сменил палеоарабский язык .
В первом веке нашей эры набатеи писали свои надписи, такие как юридические тексты, вырезанные на фасадах монументальных гробниц в Мадаин-Салихе , древней Хегре, на набатейском арамейском языке .
Однако вполне вероятно, что некоторые или все из них, возможно, в разной пропорции в зависимости от региона Набатейского царства , где они жили, говорили по-арабски. [1]
Фонология
Согласные
- ^ ab Есть доказательства того, что [tsʼ] деаффрицировался и фарингализовался в [sˁ] . [2]
- ^ ab Эти согласные, вероятно, были глухими, в отличие от древнехиджазского , где они могли быть звонкими. [3] Очевидно, что в южной Сирии эти два звука не слились и остались глухими. С другой стороны, свидетельства из Нессаны предполагают, что оба рефлекса были звонкими, и что они, возможно, слились в [ɮˁ] . [2]
Гласные
В отличие от древнехиджазского и классического арабского, набатейский арабский язык мог претерпеть сдвиг [e] < * [i] и [o] < * [u] , о чем свидетельствуют многочисленные греческие транскрипции арабского языка из этого региона. Это могло произойти и в сафаитском языке, что делает его возможной северной древнеарабской изоглоссой.
Набатейский א в دوسرا ( dwsrʾ ) не обозначает [aː] ; похоже, *ay# сжался до чего-то вроде [æː] . Писцы, должно быть, чувствовали, что этот звук был ближе к א, когда были зафиксированы правила правописания набатейского языка. В греческой транскрипции этот звук ощущался ближе к гласному класса e, что давало Δουσαρης. [2]
Грамматика
Протоарабские существительные могли принимать одно из пяти вышеприведенных склонений в своей базовой, несвязанной форме. Определенный артикль распространился ареально среди центральносемитских языков, и, по-видимому, в протоарабском отсутствовали какие-либо явные признаки определенности.
Конечные краткие гласные были утеряны, затем была утеряна нунация, что привело к появлению нового набора конечных кратких гласных. Определенный артикль /ʾal-/ вошел в язык вскоре после этой стадии. [4]
Надпись ʿEn ʿAvdat показывает, что конечный [n] был удален в неопределенных триптотах, и что конечные краткие гласные определенного состояния остались нетронутыми. Реконструированный текст надписи выглядит следующим образом: [5]
- па-йап'ал ла педа ва ла ' атара
- па-кон хона йабдже-на ' аль-мауто ла ' абда-х
- па-кон хона шарад горхо ла йорде-на [4]
- Перевод: «И он не действует ни ради выгоды, ни ради благосклонности, и если смерть заберет нас, пусть меня не заберут. И если случится несчастье, пусть оно не поразит нас». [6]
В JSNab 17 все арабские триптоты заканчиваются на w независимо от их синтаксического положения или от того, определены ли они.
Смотрите также
Ссылки
- ^ "Арабский в контексте | Brill". www.brill.com . Архивировано из оригинала 2017-06-21 . Получено 2017-06-20 .
- ^ abc Аль-Джаллад, Ахмад (январь 2015 г.). «Греко-Арабика I: Южный Левант». В Ф. Брикель-Шатонне; М. Дебье; Л. Неме (ред.). Le Contexte de Naissance de l'Écriture Arabe. Écrit et écritures Araméennes et Arabes Au 1er Millénaire Après J.-C., Actes du Colloque International du Projet ANR Syrab (на французском языке). Лувен: Петерс (Orientalia Lovaniensa Analecta).
- ^ Аль-Джаллад, Ахмад (2015). «О безмолвном рефлексе *ṣ́ и *ṯ ̣ в дохилальском магрибском арабском языке». Журнал арабской лингвистики (62): 88–95.
- ^ abc Al-Jallad, Ahmad (2022). «Один вав, чтобы править ими всеми: происхождение и судьба вавации в арабском языке и ее орфография». В Donner, Fred M.; Hasselbach-Andee, Rebecca (ред.). Scripts and Scripture: Writing and Religion in Arabia circa 500–700 CE. Oriental Institute of the University of Chicago. ISBN 978-1-61491-073-2.
- ^ Аль-Джаллад, Ахмад (2015). «Отголоски цикла Баала в сафаитско-хизмаической надписи». Журнал древних ближневосточных религий . 15 (1): 5–19. doi :10.1163/15692124-12341267 . Получено 09.12.2015 .
- ^ Фишер, Грег (2015). Арабы и империи до ислама. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-965452-9.
Внешние ссылки