Надписи Бодаштарта представляют собой хорошо известную группу из 22–24 финикийских надписей, датируемых VI в. до н. э. и относящихся к царю Бодаштарту . [1] [2]
Первая известная надпись — CIS I 4 , как говорят, была найдена в 1858 году на стене около Сидона . [2]
Впоследствии, в начале 20-го века, в храме Эшмуна , недалеко от Сидона в Ливане, непосредственно перед и во время раскопок там, были найдены две серии надписей. Они известны как KAI 15 и 16. [ 3] Одна из этих серий надписей относится только к имени Бодаштарта (KAI 15), а другая относится как к Бодаштарту, так и к его наследнику Ятан-милку (KAI 16). [4] [5] [1]
В 2004 году была реконструирована еще одна значимая надпись. [6]
СНГ I 4
Это самая ранняя известная надпись Бодаштарта, и это уникальный текст. Посвящение Астарте, а не Эшмуну, как в других надписях. [7]
Надпись гласит: [8]
КАЙ 15 / РЕЗ 766
Эта группа надписей, каждая из которых имела текст, похожий на другие, была опубликована вместе в Répertoire d'Épigraphie Sémitique под номером RES 766. [9] Они были подробно отредактированы Филиппом Берже в 1904 году. [10] [11]
Надпись гласит: [12] [13]
Открытие было сделано четырьмя рабочими, которые извлекали блоки из храма по поручению лидера друзов Нассиба Джумблатта (см. Семья Джумблатта ). Они заметили, что на некоторых блоках были надписи с гравюрами, нарисованными красным цветом. Местный торговец антиквариатом купил три камня, все с одинаковой надписью. Из-за огромного размера блоков они были обрезаны до толщины всего 15 или 20 см, а некоторые камни также были разрезаны на две или три части. [15]
Впоследствии было изготовлено несколько подделок. [10]
Раскопанная стена имела два слоя конструкции: внутренний слой показал более тщательную сборку блоков; надписи KAI 16 находились на внутренней стороне блоков, поэтому изначально они не были видны. [16]
КАЙ 16 / РЕЗ 767
Эта группа надписей, каждая из которых имела текст, похожий на другие, была опубликована вместе в Répertoire d'Épigraphie Sémitique под номером RES 767. [23] Они были подробно отредактированы Вильгельмом Фрайхерром фон Ландау в 1904 году. [24]
Надписи гласят: [12] [13]
Надписи KAI 16 были обнаружены в восточной части стены, во внешнем слое блоков, которые были уложены менее тщательно, чем внутренний слой. Опять же, надписи были повернуты внутрь (замурованы), так что их не было видно. [25]
Проект водного канала Бодаштарта
Четвертая надпись Бодаштарт, состоящая из одиннадцати строк, была описана Паоло Кселлой и Хосе-Анхелем Саморой в 2004 году. Надпись была обнаружена и сфотографирована Морисом Шехабом около 1960 года на скалистом берегу реки Авали , примерно в трех километрах от устья реки, в районе, где позже была построена электростанция. Надпись in situ, похоже, больше не существует, и Чехаб никогда ее не публиковал. Но Кселле и Саморе удалось отследить фотографии Чехаба, и они пришли к выводу, что надпись, вероятно, относится к строительству водного канала для подачи воды из реки Авали в храмовый комплекс Эшмун к северо-востоку от Сидона с его ритуальными бассейнами для омовения . Бодаштарт значительно расширил этот храмовый комплекс, поэтому местного источника воды Йидлал, вероятно, больше не будет достаточно для удовлетворения его возросших потребностей в воде. [6]
Надпись датируется примерно 520 годом до н.э. Она гласит: [6]
Хронология
Хронология надписей Бодаштарта и его правления была описана П. Кселлой и Х. А. Саморой Лопесом. [30] Фактически, они предполагают, что источники в настоящее время достаточно обильны, чтобы мы могли быть на пороге возможности написать биографию Бодаштарта. [31]
Самая старая надпись — CIS I 4 , датируемая первым годом правления царя. Она описывает посвящение участка земли Астарте — подобающее занятие для царей Сидона, которые также были первосвященниками — [32] но Бодаштарт еще не завершил никаких строительных работ. Царь, который был всего лишь двоюродным братом последнего царя Эшмуназара II , возможно, пытался оправдать незаконное наследование, подчеркивая свое религиозное чувство долга, а также упоминая, что он внук Эшмуназара I .
Далее, надпись на канале датируется седьмым годом его правления. За прошедшие пять лет Бодаштарт завершил обширную строительную программу в храме Эшмун, а также, вероятно, в трех городских районах, упомянутых в надписи.
Несколько лет спустя Бодаштарт в KAI 15 описывает свою строительную деятельность в этих трех районах, а также в четвертом городском районе, который справедливо назван «Сидон Правителя».
KAI 16 датируется несколькими годами позже. Упоминается только строительство храмового комплекса для Эшмуна. В этой надписи Бодаштарт впервые упоминает своего сына Ятонмилка, которого он прямо называет законным наследником престола. Это может быть признаком некоторой неловкости по поводу его собственной законности как царя. Неизвестно, стал ли Ятонмилк когда-либо фактически царем Сидона.
Между 575 и 400 годами до н. э. известно не менее двенадцати имен правителей Сидона (среди них одна царица-регентша, Амоаштарт ). Бодаштарт был пятым из них, годы его правления не могли быть многочисленными, вероятно, с 525 по 515 год. Его восшествие на престол могло быть связано с военной кампанией персидского царя Камбиза II в 525 году до н. э., которая закончилась завоеванием Камбизом Египта.
Примечания
^ ab Bordreuil, 1990, «L'exmple le plus впечатляющий - это определенные celui des nombreuses dedicaces de Bodachtart decouvertes dans le Temple d'Echmoun pres de Saida et conservees aujourd'hui dans plusieurs musees, auxquelles s'ajoutent trois exemplaires demeures in situ. .. Le nombre des inscriptions de Bodachtart mises au jour et repertories est a ce jour d'au moins dix-neuf (KAI 15 + 16) не neuf (KAI 16) с упоминанием патронима Yatonmilk de Il faut y ajouter RES 767 K in. situ et les trois упомянуть Г. Контенау, soit quatre, a В те времена, когда RES 767 не был упомянут в первую очередь Г. Контенау, это привело к тому, что он дополнил тройку. Плюс на ne sait si l'estampage de RES 289 C соответствует un exemplaire connu par ailleurs или s'il est le seul temoignage d'un exemplaire aujourd'hui disparu. Ma connaissance le nombre d'inscriptions de Bodachtart doit donc varier entre vingt-deux et vingt-quatre exemplaires не заглушает и не упоминает патроним Yatonmilk de Bodachtart».
^ ab Самора, 2007
^ Кселла, Паола; Хосе-Анхель Самора Лопес; Астрид Нанн (2005). «Финийская надпись Бодаштарта на месте в Бустане Эш-Шех (Сидон) и сыне, относящемся к истории святилища». Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins (на французском языке). 28 (121): 119–129. ISSN 0012-1169 . Проверено 17 сентября 2009 г.
^ Липинский, Эдвард (1995). Dieux et déesses de l'univers phénicien et punique (на французском языке). Издательство Питерс. стр. 120–496. ISBN978-90-6831-690-2.
^ Элайи, Жозетт (2006). «Обновленная хронология правления финикийских царей в персидский период (539–333 до н. э.)» (PDF) . digitorient.com . Получено 05.09.2009 .
^ abc Паоло Кселла и Хосе-Анхель Самора, Une nouvelle inscription de Bodashtart, roi de Sidon, sur la rive du Nahr al-Awwali près de Bustān ēš-Šēẖ. Архивировано 14 августа 2017 г. в Wayback Machine , BAAL, 8, 2004. , стр. 273-300. Реализованное завершение Астрид Нанн https://doi.org/10.4000/abstractairanica.16652
^ Бордрёй, 1990, «Il est étonnant de constater que этой надписи (рис. 18), продолжает demi-siècle plus tot que les sidonices de Bodachtart, n'a pratiquement jamais été Jointe au dossier jusqu'à present. Cette unique надпись «Бодахтарт в честь Бодактарта - это смерть от Ахтарта и не паша в Эхмуне, но это не составляет проблемы, связанной с автомобилем культа Ахтарта как небесный Эхмун, на стороне традиций правящей семьи». II, не ля мать portait le nom de 'M'èTRT, s'attribue l'édification du Temple d'Echmoun et de 'Achtart".
^ аб Бергер Филипп. Надписи phéniciennes de Fondation du Temple d'Esmoun à Saïda. В: Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 45 e année, N. 6, 1901. p. 853. DOI: https://doi.org/10.3406/crai.1901.17010.
^ Бергер Филипп. Воспоминания о надписях фонда храма Эсмун в Сидоне. В: Mémoires de l'Institut National de France, том 37, 1 e party, 1904. стр. 265–296. DOI: https://doi.org/10.3406/minf.1904.1582.
^ Аб Доннер, Герберт; Рёлиг, Вольфганг (2002). Kanaanäische und aramäische Inschriften (5-е изд.). Висбаден: Харрасовиц. п. Я, 4.
^ аб Крахмалков, Чарльз Р. (2000). Финикийско-Пунический словарь . Левен: Петерс / Отдел исследований Остерса. ISBN90-429-0770-3.
^ Это был самый последний построенный район; обратите внимание, что в надписи, опубликованной в 2004 году (см. ниже), этот район еще не упомянут.
^ Бергер Филипп. Воспоминания о надписях фонда храма Эсмун в Сидоне. В: Mémoires de l'Institut National de France, том 37, 1 e party, 1904. стр. 265–296. DOI: https://doi.org/10.3406/minf.1904.1582 «La découverte, comme cela прибывает le plus souvent en épigraphie, a été, paraît-il, чисто случайно. Quatre ouvriers travaillaient à extraire des blocs pour le compte de Nassib». - бей Джемблат в очень большой сборке, на уровне сигнала раскопок плюс высокая, он видит, что некоторые блоки портируются на лицах с надписями, а не на рисунках, гравесах в крексах на пьере, этэйент пейнтс в румянце. .Ун Marchand d'antiquités du voisinage, mis au courant de la découverte, acheta, pour quelques medjidiés, trois de ces pierres qu'on croyait appartenir à la même надпись. Объем и размеры блоков огромны, не допуская транспортировки, на розничной торговле на leur épaisseur, где любой искусственный элемент уменьшится на 15 или 20 сантиметров, и на секции, на внешней стороне, определенные пьеры в двух или трех morceaux . Le Tout Fut Alors Transporté Soit Chez Lui, soit Chez le Cheik Grec Catholique du Village d'Halalieh».
^ W. Freiherr von Landau: Vorläufige Nachrichten über die im Eschmuntempel bei Sidon gefundenen phönizischen Altertümer, Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft, X, 1 (и IX, 5): «An dieser Stelle waren deutlich aus der Beschaffenheit des Mauerwerks zwei Epochen Фестивальный бар Des Baues , deren erstere die beiden Internalen, deren spätere die beiden äusseren Schichten des gewaltigen unteren Bues bildeten Die erstere unterschied sich von der andern durch sorgfältigere Aneinanderfügung der Blöcke und durch die. Bearbeitung der Vorderseite, welche durch die Vorlegung der beiden späteren Schichten verdeckt worden war. Dieser Schicht mit den Bearbeiteten Vorderseiten gehören die Blöcke an, welche die (nach innen gekehrten, также nicht sichtbaren) Inschriften Bod-Astarts trugen. "
^ АО 3552
^ АО 3553
^ АО 4078
^ Лагранж, MJ (1902). «Примечание Sur les Inscriptions Trouvées Par Macridy-Bey a Bostan-Ech-Cheikh». Библейское ревю (1892-1940) . 11 (4): 515–526. JSTOR 44100674.
↑ Чарльз Катлер Торри , «Поддельная финикийская королевская надпись в Лувре». Американский журнал семитских языков и литератур 58, № 2 (1941): 135-38. Доступно 12 августа 2020 г. www.jstor.org/stable/528810: «Посещая финикийскую коллекцию в Лувре в 1929 г., я с интересом увидел надпись Беширы, размещенную на видном месте с номером AO 4077. Камень выглядит прекрасно, как и сказал о нем его бывший владелец. Возможно, он никого не обманул; но ради репутации старых финикийских резчиков надписей факт его истинного происхождения и характера должен быть указан на этикетке, если он будет выставлен. Однако, поскольку в коллекции имеется более одного камня с надписями из этого храма, с полной и прекрасно читаемой надписью, не будет никаких веских причин для демонстрации этого дополнительного образца, если будет установлено, что он является подделкой».
^ В. Фрейхерр фон Ландау: Vorläufige Nachrichten über die im Eschmuntempel bei Sidon gefundenen phönizischen Altertümer, Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft, X, 1 (и IX, 5)
^ W. Freiherr von Landau: Vorläufige Nachrichten über die im Eschmuntempel bei Sidon gefundenen phönizischen Altertümer, Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft, X, 1 (и IX, 5): «Ausser diesen Inschriften mit ihrem regelmässig wiederholtem Text war noch eine mit Эйнем Давон Вершиденен Включите слово, которое вы найдете в Американском колледже в Бейруте, чтобы узнать, что такое Gewinnung eines Anhaltspunktes zur Bestimmung der Person Bod-Astarts und seines Verhältnisses zu dem Bau des Tempels war von Anfang and der Zustand; der Inschrift und Schwierigkeiten des Textes führten aber auf Zweifel und Bedenken, welche kaum über Vermutungen hinauskommen Hessen. Sie war vor Beginn der Ausgrabungsarbeiten und nach den Angaben der Arbeiter als erste in dem östlichen Teil der Mauer gefunden worden, wo von der die Inschriften tragenden Blockreihe bei Aufnahme der Arbeiten nichts mehr übrig war... Es ist nicht nur eine Inschrift, sondern eine ganze Reihe (bis jetzt neun Stück) dieser Art gefunden worden, und ihr Text steht jetzt vollkommen fest. Dadurch werden nicht nur manche der Voraussetzungen und Erwägungen, welche an den unvollständigen Text geknüpft worden waren, hinfällig, sondern auch die Anschauung über die Entstehung des ganzen Baues, welche auf Grund der Beschaffenheit des Mauerwerkes gebildet worden war, wesentlich umzugestalten. Когда мы знаем, что этот Inschrift dieser Art ausser der des American College больше не работает, так что будьте готовы к этому, dass diese aus derselben Blockreihe (der zweiten von innen) Herrührte, wie die der Voraussetzung. Более широкое внимание уделяется новым образцам в действующем Рейхе из Ауссена, а также в том, что они могут быть использованы в своих целях, когда блокируются наши действия, связанные с неприятными последствиями, и что они могут сделать, чтобы получить еще больше удовольствия. Alle diese Inschriften waren ebenso angebracht wie die der anderen Gattung, dh sie waren nach innen gekehrt eingemauert, sodass sie nicht gesehen werden konnten. Diese neuen Funde bestimmen также das Mauerwerk der beiden äusseren Reihen, das als später vorgelegt zu gelten Hat, zeitlich genauer und zwar anders, als man aus dem äusseren Aussehen schliessen musste: es ist auch noch von Bod-Astart errichtet worden, также zeitlich nicht allzu переживать von den beiden Internalen Reihen zu trennen. Das Nähere hängt von der Erklärung der ersten Zeile der Inschrift (Stellung Sydyk-jatans zu Bod-Astart) ab, aber eine Veränderung in der Auffassung des Wesens der beiden Teile des Mauerwerks wird Dadurch schwerlich herbeigeführt».
^ Контено, Гастон (1924). «Вторая археологическая миссия в Сидоне (1920)». Сирия (на французском языке). 5 (5–1): 9–23. дои : 10.3406/syria.1924.3094 . Проверено 31 августа 2009 г.
^ Текст здесь испорчен из-за неуклюжего исправления ошибки резчиком по камню.
^ Слово «NBL» известно как контейнер для жидкости: «чашка, банка, ваза». Здесь оно, по-видимому, относится к какому-то гидравлическому проекту. Водяной канал подошел бы хорошо, хотя не исключаются и другие возможности, такие как цистерна [ Xella & Zamora (2004), стр. 288].
^ Садер, Элен (2019), стр. 103-108, 114.
^ Кселла, П.; Самора Лопес, Х.А. (2013). «Découvertes Récentes dans l'aire du Santuaire d'Eshmoun à Sidon», в: Actas VI Congresso Internacional de Estudos Fenícios e Púnicos, Лиссабон, Португалия, 2005. Лиссабон. стр. 224-236: стр. 235-236 . Проверено 26 мая 2022 г.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
^ Кселла и Самора Лопес (2013), с. 236.
^ Садер, Элен (2019). История и археология Финикии . Атланта: SBL. п. 106. ИСБН9780884144052.
Ссылки
Пьер Бордрей, Гюбель Э., «Quel est le nombre des dedicaces de Bodachtart?», Bulletin d'antiquités Archéologiques du Levant inédites ou méconnues VI. В: Сирия. Том 67, выпуск 2, 1990. стр. 483–520.
Самора, Хосе А. «Надпись первого года правления царя Бодаштарта из Сидона: CIS I, 4». Orientalia, NOVA SERIES, 76, № 1 (2007): 100–13. Доступ 12 августа 2020 г. www.jstor.org/stable/43077614.
Чарльз Катлер Торри (1902). Финикийская королевская надпись. Журнал Американского восточного общества, 23, 156–173. doi:10.2307/592387
Кселла, Паоло и Хосе-Анхель Самора Лопес. «L'Inscription Phénicienne de Bodashtart in Situ à Bustān Eš-Šēḫ (Сидон) и Son Apport à l'histoire Du Sanctuaire». Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins 121, вып. 2 (2005): 119–29. http://www.jstor.org/stable/27931768.