Язык Эльгейо , или собственно Календжин , представляет собой диалектную группу календжинской ветви нилотской языковой семьи.
В Кении, где носители языка составляют 18% населения, имя Календжин , выражение на языке элгейо, означающее «Я говорю (тебе)», приобрело известность в конце 1940-х — начале 1950-х годов, когда под ним объединились несколько говорящих на календжине народов. Эта этническая консолидация создала крупную этническую группу в Кении, а также привела к стандартизации кенийских диалектов календжин. Однако, поскольку за пределами Кении название календжин было распространено на родственные языки, такие как окиек в Танзании и элгонские языки в Уганде, в лингвистической литературе принято называть языки кенийских календжинских народов элгейо по названию основной разновидности.
Кенийская концепция Календжина — это термин, обозначающий различные диалекты, на которых говорят в северном рифтовом регионе Кении.
У Календжина есть простой набор из пяти гласных {a, e, i, o, u}, который затем расширяется за счет контрастного признака [+/-ATR] , а также различия в длине фонематических гласных . По крайней мере, у Кипсигиса (Toweett 1979) и Нанди (Creider 1989) все пять гласных имеют аналоги как [+ATR], так и [-ATR], но контраст нейтрализуется для гласной [a] в Tugen (Jerono 2012). ). Нейтрализация контраста [+/-ATR] для этой конкретной гласной распространена в других нилотских языках региона, таких как масаи в Кении и дидинга в Южном Судане . [1] [2] Календжин, как и многие другие африканские языки, демонстрирует развитую гармонию корня языка. В результате все гласные в слове имеют одинаковое значение [ATR]. В оставшейся части статьи слова Календжина с [-ATR] будут написаны курсивом.
В языке принято использовать различия [ATR] для обозначения грамматических функций. Например, в кипсигисе слово «птица» tàríit с признаком [-ATR] для гласных образует множественное число путем изменения значения признака [ATR] на [+ATR] для всех гласных.
Точно так же длина гласной важна для определенных грамматических различий. Например, совершенный аспект в прошлом сигнализируется удлинением гласной префикса предметного соглашения. Следовательно, единственная разница между простым и совершенным аспектом в прошлом заключается в том, что префикс предметного соглашения короткий в первом и длинный во втором.
В следующей таблице показаны согласные фонемы языка:
Звонкость не фонематична для согласных, но велярные и двугубные остановки [к] и [р] озвучиваются интервокально, и в быстрой речи иногда наблюдается лениция этих согласных. Однако альвеолярная остановка [t] не имеет звонкого аллофона.
Все носовые звуки, кроме [m], приравниваются по месту к следующему согласному.
Календжин — тональный язык . Тон используется как для лексических различий, так и для обозначения грамматических функций. Например, именительный падеж существительного обозначается особым тональным рисунком, тогда как некоторые различия единственного и множественного числа в существительных и прилагательных передаются исключительно через тон.
Существительные изменяются по падежу (именительный и неименительный падеж) и числу (единственное-множественное число). Падеж является тональным и очень регулярным, в то время как образование чисел весьма нерегулярно, при этом множественное число обозначается множеством различных способов, включая различные суффиксы множественного числа, изменения в спецификации [ATR] гласных основы или изменения тонального тона. узор стебля.
Более того, каждое существительное в языке имеет две разные формы, называемые в литературе «первичной» и «вторичной» формами. Например, первичная форма слова «птица» на кипсигисе — tàríit , а вторичная форма — tàrìityét . Существительные имеют первичную и вторичную формы как в единственном, так и во множественном числе. Семантическая разница между этими двумя формами в настоящее время недостаточно изучена. Холлис (1909) охарактеризовал первичную и вторичную формы как неопределенную и определенную формы существительного соответственно, но это неправильная трактовка этих форм, согласно Toweett (1979) и Creider (1989). Первый автор называет первичную форму «включающей», а вторичную — «исключительной», а второй просто поясняет, что неясно, какова правильная характеристика этих форм. В языке нет явных артиклей, и кажется, что эти две формы каким-то образом связаны с определенностью и/или спецификой.
Деривационные и флективные аффиксы, связанные с существительными, всегда являются суффиксами, за исключением приставок kip – и che:p - , которые обозначают соответственно мужской и женский род. Род не выражен во всех существительных и не участвует в соглашении.
Глагольная морфология календжина чрезвычайно богата. Более того, существительные и прилагательные следуют парадигме глагольного словоизменения, когда они являются сказуемыми.
Глаголы календжин показывают различие между прошедшим и непрошедшим временем, при этом выделяются три степени прошедшего времени (в зависимости от расстояния от настоящего). Более того, существует разница между совершенным и несовершенным аспектом, и внутри каждого из этих аспектов существует дальнейшее различие между простым и совершенным аспектом. Только в непрошедшем аспекте совершенный аспект также показывает различие между одновременными и неодновременными действиями.
Глагол согласуется как с подлежащим, так и с дополнением в лице и числе. Порядок морфем таков: время – предметное соглашение – (аспект) – основа – (аспект), при этом большая часть аспектной работы выполняется за счет изменений тонального рисунка и/или гласных префикса предметного согласия и/или глагольного состава. корень.
Наконец, есть ряд суффиксов, которые можно присоединить к глаголу, чтобы изменить его структуру аргументов или добавить дополнительное значение. Тавитт (1979:129) приводит для Кипсигиса следующий список глагольных суффиксов и других фонологических изменений, нацеленных на вербальное значение:
Вышеупомянутые суффиксы демонстрируют различное поведение по отношению к гармонии ATR (некоторые принимают значение ATR гласных основы, а другие меняют значение ATR гласных основы). Вышеупомянутые суффиксы могут встречаться в одном и том же глаголе, придавая сложное значение.
Преобладающий порядок слов в языке — глагол-субъект-объект (VSO), общий порядок слов в нилотском языке . Пример простого предложения VSO на языке нанди можно увидеть в (1).
Кери
видеть. 3СГ
Кип: т
Кибет. НОМ
лаквит
ребенок
— Кибет видит ребенка. (Нанди, Крайдер 1989: 124)
Порядок в предложениях с именными или прилагательными предикатами следующий: предикат – подлежащее, как видно из (2) и (3).
аа-наантииинтет
1SG -Нанди
Ане: .
ПН . 1СГ . НОМ
«Я Нанди». (Нанди, Крайдер 1989: 121)
PayPay
счастливый
она
ПН . 3СГ . НОМ
'Он счастлив.' (Нанди, Крайдер 1989: 123)
Для локативных предикатов используется специальная локативная связка, в этом случае порядок — Глагол-Субъект-Локативный предикат.
митэй
Я сидел. 3СГ
Кипрооно
Кипроно. НОМ
Китаали
Китале
— Кипроно в Китале. (Нанди, Крайдер 1989:123)
При наличии косвенного дополнения порядок: Глагол – Подлежащее – Косвенное дополнение – Прямое дополнение.
ки-сооман-ти
ПРОШЛОЕ -читать-прикладное
Кип: т
Кибет. НОМ
лаквит
ребенок
пукуут
книга
— Кибет прочитал книгу ребенку. (Нанди, Крайдер 1989: 126)
Наречия VP, такие как всегда , в Kalenjin обычно ставятся после прямого дополнения.
Наконец, календжин необычен среди языков с глагольной начальной буквой , поскольку для выражения обладания используется переходный глагол HAVE. Другие глагольно-начальные языки нилотской языковой семьи , такие как масаи , также выражают обладание с помощью переходного глагола HAVE.
Календжин - маркированный именительный падеж: именительный падеж - единственный маркированный в языке падеж, а все остальные падежи (винительный, родительный, дательный и т. д.) остаются немаркированными. Именительный падеж обозначается только тоном.
Отрицание выражается приставкой ма-/маа-, которая присоединяется к глаголу. Он предшествует префиксу предметного соглашения, но следует за префиксами времени.
По мнению Крайдера (1989), существует две стратегии топизации языка. В немаркированном падеже тематическое подлежащее появляется в конце предложения, сохраняя свою именнотельную падежную маркировку. В отмеченном случае тематический элемент появляется в начале предложения, за ним следует маркер темы kò. При этом, если тематический элемент является подлежащим, он теряет именительный падеж.
Чепьосет
женщина
ко
ВЕРШИНА
Руи
спать. 3СГ
— Женщина спит. (Нанди, Крайдер 1989: 125)
Вопросы да-нет образуются путем присоединения вопросительной частицы –í к последнему слову предложения.
В Календжине есть три способа формирования вопросов. В первом случае слово WH остается на месте (и сохраняет все имеющиеся у него падежные обозначения). Во втором случае слово WH появляется в позиции темы (за ним следует маркер темы kó и оно теряет обозначение именительного падежа, если является подлежащим). Третья стратегия возможна только с предикативными предложениями, и в этом случае сказуемое появляется в позиции темы, а слово остается на месте . Три стратегии предикативного предложения проиллюстрированы в (7-9) ниже для Нанди (Creider 1989: 143).
чай
корова. НОМ
инкоро?
который. НОМ
«Какая корова?»
тита
корова
ко
ВЕРШИНА
Инкоро?
который
«Какая корова?»
Инкоро
который
ко
ВЕРШИНА
тита ?
корова. НОМ
«Какая из них корова?»
Кванданьо не мой кипсенгвет,
Ingotililit kaineng'ung.
Ingonyo bounateng'ung.
Ingoyaak eng' ng'ony mageng'ung',
Ko u ye kiyaei eng' kipsengwet.
Конеч рани амитвогикьок че бо ра.
Ak inyoiywech kaat lelutikyok,
ko u ye kinyochini kaat che lelwech.
Amemutech ole mi yomset,
назад soruech eng' yaityo.
Аму ненг'унг' бунатет, ак камуктает, ак торорнатет, агои койгени.
Аминь.