stringtranslate.com

Наскальная надпись Джунагадх Рудрадамана

Наскальная надпись Рудрадамана в Джунагадхе , также известная как надпись Рудрадамана на скале Гирнар , представляет собой санскритскую прозу, написанную на скале правителем западных сатрапов Рудрадаманом I. Он расположен недалеко от холма Гирнар недалеко от Джунагадха , Гуджарат , Индия . Надпись датирована вскоре после 150 г. н.э. [1] На скале Джунагадх имеются надписи Ашоки (одного из четырнадцати главных наскальных указов Ашоки), Рудрадамана I и Скандагупты . [2]

Описание

Надпись найдена на большой скале к востоку от города Джунагад в регионе Катхиавад штата Гуджарат, Индия. Он находится недалеко от подножия горы Гирнар. Надпись Рудрадаман — одна из трех значительных надписей, найденных на скале, вторая по хронологии. Самая старая надпись представляет собой версию указов Ашоки, а последняя и третья надпись относится к Скандагупте. Надпись Рудрадамана находится вверху, над указом Ашоки. [3] Оно датировано вскоре после 150 г. н.э. [1]

Надпись состоит из двадцати строк разной длины, занимающих около 5,5 футов в высоту и 11 футов в ширину. Первые шестнадцать строк сильно повреждены по частям и являются неполными, есть свидетельства преднамеренного повреждения, а также естественного отслаивания камня. Утраченный текст составляет около 15 процентов от общего объема текста. Последние четыре целы и находятся в хорошей сохранности. [3] Согласно Килхорну, алфавит представляет собой более раннюю форму «явно южного алфавита» из тех, которые были найдены позже в Империи Гуптов и надписях Скандагупты. Написанные символы имеют высоту около 7/8 дюймов. [3] Первые восемь строк содержат исторические записи о водопользовании и ирригационных каналах на озере Сударшана, начиная с эпохи Чандрагупты Маурья (321-297 гг. до н.э.) до времени, когда надпись была написана около 150 г. н.э. Последние двенадцать строк восхваляют царя Рудрадамана I (буквально «гирлянда Рудры »). [3] [1] [4]

Надпись выполнена на санскрите и полностью в прозе. По словам Килхорна, текст, как правило, написан на хорошем стандартном классическом санскрите, но отражает многое из нестандартного санскрита. Например, он игнорирует правила сандхи санскрита «не менее 10 раз», но некоторые из них могли быть «просто техническими ошибками». В тексте также «крайне не хватает словесных форм», утверждает Килхорн, формы, которая отражает классический стиль прозы ранней эпохи. [3] По словам Саломона, отмечая наблюдения Килхорна и Рено, «язык надписи Джунагадх не является чистым классическим санскритом в самом строгом смысле этого слова», и его орфография также противоречива в отношении анусвары , висарги , обозначения двойных согласных и ретрофлекс. Эти и другие ошибки могут отражать влияние менее формального эпико-народного стиля и особенностей местного диалекта, утверждает Саломон. Тем не менее, помимо игнорирования некоторых «грамматических тонкостей панинианского/классического санскрита», надпись действительно близко приближается к нормам классического санскрита. [1]

Надпись

Джеймс Принсеп , известный своей работой со шрифтом Брахми , впервые отредактировал и перевел эту надпись в апреле 1838 года. После этого она привлекла ряд посещений, исправлений и научных публикаций, в том числе Лассена, Уилсона, Флита и значительную работу Бхагванлала Индраджи. и Бхау Даджи в 1862 году. Издание и интерпретация, опубликованные Бхау Даджи, были рассмотрены и доработаны Эггелингом с коллотипическими эстампажами Бёрджесса. Перевод Килхорна был опубликован в VIII томе Epigraphia Indica , и приведенный ниже перевод основан на нем. [3]

Перевод

Значение

Надпись важна как исторический отчет об общественных работах в древней Индии, произошедших почти за 500 лет до ее создания. В нем упоминается строительство неподалеку водохранилища под названием Сударшана во время правления основателя Империи Маурьев Чандрагупты Маурья Вайшьей Пушьягуптой. [3] Позже, во время правления Ашоки, упоминается царь Яваны по имени Тушасфа, строивший трубопроводы. [6] По мнению Дилипа Чакрабарти, профессора археологии Южной Азии в Кембриджском университете, надпись является свидетельством традиции ведения исторических записей в древней Индии, поскольку в противном случае Рудрадаман не знал бы имен людей, участвовавших в проекте в 4-м веке. век до нашей эры, или который позже работал над водоемом в последующие столетия, прежде чем Рудрадаман продвигал свою санскритскую надпись в 150 году нашей эры. [4]

Наскальная надпись в Джунагадхе также подчеркивает санскритский панегирик II века. Это первая длинная надпись на довольно стандартном санскрите, сохранившаяся до наших дней. По мнению Саломона, эта надпись «представляет собой поворотный момент в истории эпиграфического санскрита. Это первая длинная надпись, полностью записанная на более или менее стандартном санскрите, а также первая обширная запись в поэтическом стиле. поэтические прашасти на санскрите не встречаются вплоть до эпохи Гуптов , со стилистической точки зрения надпись Рудрадамана явно является их прототипом». [1] [7] Западные сатрапы, преемники Рудрадамана, однако, не находились под влиянием литературного стиля этой надписи, но предпочитали менее формальный гибридный санскритский язык. [1]

Надпись также важна, поскольку свидетельствует о том, что современный город Джунагадх имеет древние корни и был известен как Гиринагара во 2 веке нашей эры. Гора Гирнар тогда называлась Урджаят. [3]

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdef Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфика: Руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках. Издательство Оксфордского университета. стр. 89–90. ISBN 978-0-19-535666-3.
  2. ^ Артефакты истории: археология, историография и прошлое Индии, Судешна Гуха, SAGE Publications India, 2015, стр. 50.
  3. ^ abcdefgh Ф. Килхорн, Наскальная надпись Джунагад Рудрадамана , Epigraphia Indica, Том VIII, № 6, страницы 36-49
  4. ^ аб Дилип К. Чакрабарти (1999). Индия, археологическая история: от начала палеолита до ранних исторических основ. Издательство Оксфордского университета. стр. 294–295. ISBN 978-0-19-564573-6.
  5. ^ Epigraphia Indica, Vol. VIII. Калькутта: Управление суперинтенданта государственной печати, 1905–6, 45–49.
  6. ^ ab «Надпись Рудрадамана на скале Джунагадх», Проект Южная Азия. Архивировано 23 февраля 2009 года в Wayback Machine.
  7. ^ Ичимура, Сёхей (2001). Буддийская критическая духовность: Праджня и Шуньята. Издательство Мотилал Банарсидасс. п. 45. ИСБН 9788120817982.