Согласный звук
Звонкий небный носовой согласный — это тип согласного , используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ ɲ ⟩ , строчная буква n с хвостиком, направленным влево, выступающим из нижней части левой основы буквы. Эквивалентным символом X-SAMPA является J
. Символ IPA ⟨ ɲ ⟩ визуально похож на ⟨ ɳ ⟩ , символ ретрофлекса носа , который имеет направленный вправо крючок, идущий от нижней части правой ножки, и на ⟨ ŋ ⟩ , символ велярного носа , у которого есть крючок, направленный влево, идущий из нижней части правого стержня.
Символ IPA происходит от ⟨ n ⟩ и ⟨ j ⟩ , ⟨ n ⟩ для назальности и ⟨ j ⟩ , обозначающего небную часть. В испанском языке и языках, системы письма которых находятся под влиянием испанской орфографии , он представлен буквой ⟨ ñ ⟩ , называемой eñe («энье»). Во французской и итальянской орфографии звук представлен диграфом ⟨gn⟩ . Окситанский язык использует орграф ⟨ nh ⟩ , источник того же португальского диграфа, называемого ene-agá ( букв. «en-aitch»), который впоследствии использовался языками, чьи системы письменности находятся под влиянием португальской орфографии , такими как вьетнамский . [3] [4] В каталонском , венгерском и многих африканских языках, таких как суахили или динка , используется диграф ⟨ ny ⟩ . В албанском языке и некоторых странах, которые раньше были Югославией, используется диграф ( Nj ), а иногда для языков с кириллицей, которые раньше были частью Югославии, используется кириллическая лигатура (Њњ), которая могла быть частью официальный алфавит. В чешском и словацком языках / ɲ / обозначается буквой ⟨ ň ⟩ , тогда как в кашубском и польском языках используется ⟨ ń ⟩ .
Звонкий альвеоло-небный носовой звук — тип согласного звука, используемый в некоторых устных языках . В Международном фонетическом алфавите нет специального символа , обозначающего этот звук. Если требуется большая точность, ее можно записать ⟨ n̠ʲ ⟩ или ⟨ ɲ̟ ⟩ ; по сути они эквивалентны, поскольку контакт включает в себя как лезвие, так и тело (но не кончик) языка. Есть буква не-IPA U+0235 ş. ; ⟨ ş ⟩ ( ⟨n⟩ плюс завиток, встречающийся в символах альвеоло-небных свистящих фрикативов ⟨ ɕ , ʑ ⟩ ), особенно используется в китаеведческих кругах.
Альвеоло-небную носовую часть обычно называют небной; часто неясно, есть ли в языке настоящее небное крыло или нет. Многие языки, например португальский , утверждают, что имеют небную носовую часть, на самом деле имеют альвеоло-небную носовую часть. Вероятно, это справедливо для некоторых языков, перечисленных здесь. Сообщается, что некоторые диалекты ирландского языка , а также некоторые нестандартные диалекты малаялама контрастируют с альвеоло-небным и небным носовым звуком.
В некоторых языках также есть постнебная носовая часть (также называемая превелярной , переднеязычной и т. д.). Небные носовые выступы встречаются чаще, чем небные упоры [ c , ɟ ] .
Функции
![](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7)
Особенности звонкого небно-носового:
- Его артикуляция является окклюзионной , что означает, что она возникает за счет препятствия потоку воздуха в речевом тракте. Поскольку согласная также является носовой , заблокированный поток воздуха перенаправляется через нос.
- Место его сочленения — небное , то есть при сочленении средняя или задняя часть языка приподнимается к твердому небу .
- Его фонация звонкая, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это носовой согласный, что означает, что воздуху разрешено выходить через нос либо исключительно ( носовые стопы ), либо в дополнение к рту.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
- Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
Вхождение
Небный или альвеоло-небный
Постпалатальный
Смотрите также
Примечания
- ^ «Происходит ли нынешний вьетнамский алфавит/скрипт от португальского или французского?». Кура . Проверено 5 мая 2022 г.
- ^ Мишо, Алексис (1 января 2010 г.). ««Происхождение особенностей вьетнамского алфавита»: перевод статьи Андре-Жоржа Одрикура». Мон-кхмерские исследования .
- ^ аб Скьеккеланд (1997), стр. 105–107.
- ^ ab Соображения о статусе небных альвеол в Португалии. Архивировано 7 апреля 2014 г. в Wayback Machine , стр. 12.
- ^ Кальяри 1974, с. 77. Цитата: Em português, o [ɲ] se aproxima mais do [ ŋ ] do que do [ n ] ; он был классифицирован как «центральный» и не как преднебный. O [ ʎ ] em muitas línguas se realiza como «центральный»; В португалии [ ʎ ] склонен к [lj] и се реализуют всегда на предпалатальном регионе.
- ^ «Португальское виньо: диахронические свидетельства наличия бифонемных носовых гласных» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 13 апреля 2014 г. Проверено 10 апреля 2014 г.
- ^ Ландау и др. (1999), с. 67. sfnp error: no target: CITEREFLandauLončarićaHorgaŠkarić1999 (help)
- ^ Кин, Элинор (2004). «Тамильский». Журнал Международной фонетической ассоциации . 34 (1): 111–116. дои : 10.1017/S0025100304001549 .
Рекомендации
- Амбразас, Витаутас; Генюшене, Эмма; Гирденис, Алексас; Слижене, Ниоле; Валецкене, Аделе; Валиулите, Елена; Текорене, Далия; Пажусис, Лионгинас (1997), Амбразас, Витаутас (редактор), Литовская грамматика , Вильнюс: Институт литовского языка, ISBN 978-9986-813-22-4
- Арагао, Мария ду Сокорро Силва де (2009), «Os estudos fonético-fonológicos nos estados da Paraíba e do Ceará» [Фонетико-фонологические исследования в штатах Параиба и Сеара] ( PDF) , Revista da ABRALIN (на португальском языке), 8 (1), заархивировано из оригинала (PDF) 10 мая 2013 г.
- Арванити, Амалия (2007), «Греческая фонетика: современное состояние» (PDF) , Журнал греческой лингвистики , 8 : 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365 , doi :10.1075/jgl.8.08arv, заархивировано из оригинал (PDF) от 11 декабря 2013 г.
- Кальяри, Луис Карлос (1974). A palatalização em português: umaInvestigação palatográfica (Магистерская диссертация). Кампинас, SP : Университет Кампинаса. дои : 10.47749/T/UNICAMP.1974.47334. hdl : 20.500.12733/1577157.
- Карбонелл, Джоан Ф.; Ллистерри, Хоаким (1992), «Каталанский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1–2): 53–56, doi : 10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
- Круз-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
- Док, Клемент М. (1925), «Очерк фонетики языка хо: бушмен северо-западного Калахари», Bantu Studies , 2 : 129–166, doi : 10.1080/02561751.1923.9676181
- де Бхалдрайт, Томас (1966), Ирландцы из Койс-Файррге, графство Голуэй (2-е изд.), Дублинский институт перспективных исследований, ISBN 978-0-901282-51-4
- Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Иллюстрации IPA: французский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73–76, doi : 10.1017/S0025100300004874, S2CID 249404451
- Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
- Гуссманн, Эдмунд (1974), Фисиак, Яцек (редактор), «Гнусавость на польском и английском языках» (PDF) , Статьи и исследования по контрастивной лингвистике , Познань: Университет Адама Мицкевича, 2 : 105–122
- Хезельвуд, Барри (2013), Фонетическая транскрипция в теории и практике , Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-4073-7
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
- Креч, Ева Мария; Сток, Эберхард; Хиршфельд, Урсула; Андерс, Лутц-Кристиан (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch , Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-018202-6
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (2-е изд.), Блэквелл
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996), Звуки языков мира , Оксфорд: Блэквелл, ISBN 0-631-19815-6
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
- Регейра, Хосе Луис (1996), «Галисийский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 26 (2): 119–122, doi : 10.1017/s0025100300006162, S2CID 249403834
- Мхак ан Фейлиг, Имонн (1968), Ирландцы из Эрриса, графство Мейо , Дублинский институт перспективных исследований, ISBN 978-0-901282-02-6
- Ни Часаид, Айлбхе (1999), «Ирландский», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 111–16, ISBN 978-0-521-63751-0, получено 21 января 2009 г.
- Офтедал, М. (1956), Гэльский язык Леурбоста , Осло: Norsk Tidskrift для Sprogvidenskap
- Окада, Хидео (1999), «Японский язык», в Международной фонетической ассоциации (редактор), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Осташевская, Данута; Тамбор, Иоланта (2000), Фонетика и фонология współczesnego języka polskiego , Варшава: Wydawnictwo Naukowe PWN, ISBN 978-83-01-12992-7
- Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
- Куиггин, ЕС (1906), Диалект Донегола: речь Минаваннии в приходе Глентис , Cambridge University Press
- Рамальо, Эльба Брага (1998). «Aspectos do falar nordestino em Samarica Parteira» [Аспекты нордистской диалектной речи в Samarica Parteira]. Ревиста де Летрас . 1 (20).
- Реказенс, Дэниел (2013), «Об артикуляционной классификации (альвеоло) небных согласных» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 1–22, doi : 10.1017/S0025100312000199, S2CID 145463946
- Реказенс, Дэниел; Фарнетани, Эдда; Фондевила, Хорди; Палларес, Мария Долорс (1993), «Электропалатографическое исследование альвеолярных и небных согласных в каталонском и итальянском языках» (PDF) , Language and Speech , 36 (2–3): 213–234, doi : 10.1177/002383099303600306, PMID 8277809, S2CID 2538069
- Садовский, Скотт; Пенекео, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун», Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 87–96, doi : 10.1017/S0025100312000369
- Сарлин, Мика (2014) [впервые опубликовано в 2013 г.], «Звуки румынского языка и их написание», Румынская грамматика (2-е изд.), Хельсинки: Books on Demand GmbH, стр. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
- Сьоберг, Андре Ф. (1963), Узбекская структурная грамматика , Уральская и алтайская серия, том. 18, Блумингтон: Университет Индианы
- Скьеккеланд, Мартин (1997), Dei norske диалектан: Tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla (на норвежском языке), Høyskoleforlaget (Норвежское академическое издательство)
- Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонская фонематика», Language , 35 (3): 454–476, doi : 10.2307/411232, JSTOR 411232
- Кунья, Альваро (2009), Introdução à fonologia da hakítia (магистерская диссертация), Сан-Паулу : Университет Сан-Паулу , номер документа : 10.11606/D.8.2009.tde-29032010-140949
Внешние ссылки