stringtranslate.com

Фото невесты

Термин « невеста по фотографии» относится к практике, существовавшей в начале 20-го века среди рабочих- иммигрантов (в основном японцев , окинавцев и корейцев ) на Гавайях и на Западном побережье США и Канады , а также в Бразилии , которые выбирали невест из своих родных стран с помощью свахи , которая подбирала пару жениху и невесте, используя только фотографии и семейные рекомендации возможных кандидатов. Это сокращенная форма традиционного процесса сватовства, которая во многом похожа на концепцию невесты по почте .

Мотивы мужей

В конце 19 века японцы, окинавцы и корейцы отправились на Гавайи в качестве дешевой рабочей силы для работы на плантациях сахарного тростника . [1] Некоторые продолжили работать на материке. [2] Первоначально эти мужчины планировали оставить работу на плантациях и вернуться домой через несколько лет или по истечении контракта. [1] В период с 1886 по 1924 год 199 564 японца прибыли на Гавайи, а 113 362 вернулись в Японию. [2] Однако многие мужчины не зарабатывали достаточно денег, чтобы вернуться домой. [3] Кроме того, в 1907 году Джентльменское соглашение запретило иммиграцию с Гавайев на материковую часть Соединенных Штатов для рабочих. [2] Поскольку теперь эти мужчины оказались в ситуациях с ограниченной мобильностью, им пришлось сделать Гавайи или материковую часть Соединенных Штатов своим домом, и частью этого было вступление в брак. На Гавайях владельцы плантаций также хотели, чтобы рабочие женились. Хотя изначально они предпочитали холостых мужчин, когда система контрактного труда была отменена, владельцы плантаций посчитали, что жены повысят вероятность того, что мужчины остепенятся и останутся. [4] Кроме того, владельцы плантаций надеялись, что жены ограничат количество азартных игр и курения опиума среди рабочих, а также будут выступать в качестве морального стимула для мужчин. [5]

Мотивы картин невест

Японская фотография невест на острове Энджел , округ Марин, около 1919 года.

Было много факторов, которые повлияли на то, чтобы женщины стали невестами по фотографиям. Некоторые были из бедных семей, поэтому они стали невестами по фотографиям по экономическим причинам. Они думали, что найдут экономическое процветание на Гавайях и в континентальной части Соединенных Штатов и смогут отправлять деньги своим семьям в Японию и Корею. [6] Есть свидетельства, свидетельствующие о том, что невесты по фотографиям нередко получали образование на уровне средней школы или колледжа и, таким образом, были более смелы, чтобы искать новые возможности за границей. [7] Другие делали это из чувства долга перед своими семьями. Поскольку браки часто организовывались родителями, дочери чувствовали, что не могут пойти против воли своих родителей. [8] Одна бывшая невеста по фотографиям рассказала о своем решении: «У меня были лишь отдаленные связи с ним, но из-за переговоров между нашими близкими родителями и одобрения и поддержки моих родителей я решила выйти замуж за невесту по фотографиям». [6] Однако нет никаких указаний на то, что невест продавали своим мужьям их семьи. [9]

Некоторые женщины становились невестами-картинками, пытаясь избежать семейных обязанностей. Они думали, что, покинув Японию или Корею, они смогут избавиться от обязанностей, таких как сыновняя почтительность , которая сопровождала традиционный брак. [6] Некоторые женщины думали, что получат свободы, которых им не давали в Японии и Корее. Цитата корейской невесты-картинки по имени миссис К воплощает образ мышления многих невест-картинок, путешествующих на Гавайи: «Гавайи — свободное место, все живут хорошо. На Гавайях была свобода, так что если вам нравится говорить, вы можете говорить, если вам нравится работать, вы можете работать». [10] С притоком женщин, становящихся невестами-картинками, некоторые женщины последовали этой тенденции, как должному. Как объяснила одна японская невеста-картинка, Мотоме Ёсимура: «Я хотела приехать в Соединенные Штаты, потому что все остальные приезжали. Поэтому я присоединилась к толпе». [11]

Процесс бракосочетания

Эти японские, окинавские и корейские женщины получили название «невесты по фотографиям», потому что мужчины на Гавайях и в материковой части США отправляли фотографии обратно в свои родные страны, чтобы найти невесту. Члены семьи, часто с помощью посредника (называемого накодо (仲人) по-японски и чунгмэ джен-и по-корейски), использовали эти фотографии, чтобы попытаться найти жен для мужчин, которые их прислали. [12] При выборе потенциальных невест посредники обращали внимание на семейное происхождение, здоровье, возраст и благосостояние женщин. [13] Процесс брака по фотографии невесты был смоделирован по образцу традиционного брака по договоренности (называемого миай кеккон (見合い結婚) по-японски и чунгмэ гёльхон по-корейски). [12] Брак по фотографии невесты не сильно отличался от этих обычаев брака по договоренности, за исключением того, что вместо того, чтобы у мужчины была небольшая роль, у него не было никакой роли. [13] После того, как имя невесты было внесено в семейный реестр ее мужа, брак считался официальным в Японии, и она имела право на проездные документы в США [6] Однако, даже несмотря на то, что этого было достаточно в их родных странах, это не считалось законной формой брака американским правительством. [13] Из-за этого массовые свадебные церемонии проводились на причале или в отелях после прибытия невест. [11] [13]

Иммиграция

Джентльменское соглашение 1907 года остановило выдачу паспортов японским рабочим, пытавшимся уехать в континентальную Америку или на Гавайи. [14] Однако в соглашении была лазейка, которая позволяла женам и детям иммигрировать к своим мужьям и отцам. [15] [16] Именно из-за этой лазейки так много невест с фотографий смогли иммигрировать в Соединенные Штаты. Влияние Джентльменского соглашения очевидно в процентном соотношении мужчин и женщин в населении до и после его выдачи. Например, 86,7 процента японцев, допущенных в США до Джентльменского соглашения, были мужчинами, хотя после соглашения только 41,6 процента допущенных японцев были мужчинами. [17] К 1897 году японцы были известны как самая многочисленная этническая группа на Гавайях, составляя 40 процентов населения к 1900 году. [18] В период с 1907 по 1923 год на Гавайи прибыли 14 276 японских и 951 корейских невест. [19]

Аналогичным образом, корейская иммиграция на Гавайи была остановлена ​​Японией после того, как Корея получила новый статус японского протектората в 1905 году. Однако невесты-картинки были исключением. [20] Хотя этническая корейская рабочая сила больше не могла въезжать в США с Гавайев в 1907 году, к 1910 году группы невест-картинок из Кореи начали иммигрировать на Западное побережье. [21] В 1910 году корейских мужчин было в десять раз больше, чем женщин в Соединенных Штатах. К 1924 году численность корейских женщин выросла, и на одну женщину приходилось три мужчины. Это было связано с тем, что многие корейские девушки уже достигли брачного возраста в пределах границ США, а также с прибытием от 950 до 1066 невест. [22] [23] В период с 1908 по 1920 год на Западное побережье Соединенных Штатов прибыло более 10 000 невест-картинок. [24]

Прибытие

Численность японских мужчин и женщин на Гавайях в 1890 и 1920 годах. Цифры из книги «Паухана: жизнь и труд на плантациях на Гавайях, 1835–1920 годы» Рональда Т. Такаки.

Это было тяжелое путешествие для невест по фотографиям. Когда они впервые прибыли, им пришлось пройти многочисленные проверки на иммиграционном пункте. Правительство Соединенных Штатов не признавало браки по фотографиям законными; поэтому невесты по фотографиям впервые встречались со своими будущими мужьями и посещали массовую свадебную церемонию в доках. [25] Многие из этих женщин были удивлены тем, что они обнаружили по прибытии. Большая часть того, что женщины знали о своих мужьях до встречи с ними, была основана на фотографиях, которые они прислали. Однако представленные изображения не всегда отображали реальную жизнь мужчин. Мужчины отправляли обратно в Японию и Корею отретушированные, старые или полностью других мужчин. [26] Мужчины часто носили взятые напрокат костюмы и предпочитали позировать с предметами роскоши, такими как автомобили и дома, которыми они на самом деле не владели. [27]

Одна из невест на фотографии суммирует чувства многих невест после встречи со своими мужьями; она пишет: «Я приехала на Гавайи и была так удивлена ​​и очень разочарована, потому что мой муж прислал свою двадцатипятилетнюю красивую фотографию... Он пришел на пирс, но я вижу, что он действительно старый, старо выглядит. Он был на сорок пять лет старше меня. Мое сердце замерло». [28] В среднем женихи были на десять-пятнадцать лет старше своих невест. [26] Возраст их мужей был не единственным шоком для женщин, они также были ошеломлены их условиями жизни. Многие женщины ожидали жить в домах, похожих на те, что на фотографиях, которые им присылали мужчины, но вместо этого обнаружили плантационные кварталы, которые были грубыми, изолированными и расово сегрегированными. [29] Одной из причин, по которой женихи и посредники не были полностью честны с будущими невестами, было то, что они считали, что женщины не приедут, если узнают реальность мужчины и его условия. [30]

Жизнь на Гавайях

Процент корейского населения среди мужчин и женщин на Гавайях в 1910 и 1920 годах. Цифры из книги «Пау Хана: жизнь и труд на плантациях на Гавайях, 1835–1920 годы» Рональда Т. Такаки.

Хотя теперь они жили на Гавайях, японские невесты-картинки по-прежнему считали важным сохранение своих традиций и наследия. Ценности, которые они пытались привить своим детям, включали сыновнюю почтительность, обязательства перед обществом и властью ( on на японском языке), взаимные обязательства ( giri на японском языке), важность упорного труда, настойчивость, бережливость и стремление к успеху ( seiko на японском языке). [31] Многие невесты-картинки работали на плантациях. В 1920 году четырнадцать процентов рабочих на плантациях были женщинами, и из этих женщин-работниц восемьдесят процентов были японками. [32] На плантации они обычно орошали и пропалывали поля, очищали тростник от сухих листьев или срезали семена тростника. [33] Мужчинам давали похожие задания, но часто платили больше. Например, в 1915 году японские женщины-работницы плантаций зарабатывали 55 центов по сравнению с 78 центами, заработанными их коллегами-мужчинами. [32]

В дополнение к работе в поле женщины также должны были заботиться о доме, что включало приготовление пищи, уборку, шитье и воспитание детей. [34] Когда женщина не могла позволить себе уход за детьми, она могла работать с ребенком на спине. [35] Некоторые женщины-невесты с детьми уходили с полей, чтобы работать на холостых мужчин, стирая, готовя или поставляя одежду. [35] Корейские невесты-невесты покидали плантации раньше, чем многие японские женщины, и многие из них переезжали в Гонолулу, чтобы начать собственный бизнес. [36] Независимо от того, оставались ли они на плантации или нет, для невест-невест было важно строить сообщества между собой через женские группы и церкви. [37]

Проблемы с практикой

Хотя изначально недовольные, большинство невест на картинках в конечном итоге остепенились в своих браках или просто приняли их, чтобы не позорить свои семьи. [38] Японские пары часто были из похожих районов Японии и поэтому имели меньше проблем в браке, чем корейские пары, которые часто были из разных районов Кореи. [36] Хотя были исключения из этого правила, и не каждый брак был удачным. Некоторые невесты на картинках, увидев своих мужей в первый раз, отвергали их и возвращались в Японию или Корею. [26] Узы этих браков были достаточно слабыми, что невеста Ли Ён Оук и ее муж Чон Бон Ун были встречены похвалой и облегчением со стороны своих соотечественников-корейцев на Гавайях за относительный успех и счастье их брака во время их медового месяца в Гонолулу. [39] Некоторые женатые мужья оказались алкоголиками, применяли физическое насилие или пытались продать их в публичные дома, но многие из этих женщин тем не менее оставались в браке ради детей. [40]

Примером невесты с картинки, которая осталась замужем за своим мужем, несмотря на его плохое обращение с ней, была Сидзуко Тамаки; она и ее муж были женаты в течение 50 лет. [41] Другие, которые изначально вышли замуж, в конечном итоге не остались со своими мужьями. Эти невесты с картинки прибегали к тайному бегству с другим мужчиной, или какеочи по-японски. [42] Тайный побег был особенно опасен для невест с картинки, поскольку он ставил под угрозу их репутацию и их место жительства в Соединенных Штатах. [42] [43] Жены, которые сбежали, могли быть депортированы в Японию, в соответствии с японским гражданским кодексом, который предоставлял мужьям возможность определять новое место жительства своей жены; для этих женщин Женское миссионерское общество в Соединенных Штатах предоставляло временное жилье, пока они ждали возвращения в Японию. [44] Чтобы найти своих пропавших жен, мужья этих женщин размещали объявления о вознаграждении в газетах общины Иссэй для того, кто сможет найти их жену. [38]

Многие жители американского континента и Гавайев считали, что Джентльменское соглашение положит конец японской иммиграции в Соединенные Штаты, поэтому, когда начало прибывать огромное количество невест с картинок, это оживило Антияпонское движение. [26] Людей, которые были против иммиграции японцев и невест с картинок, называли эксклюзионистами. [45] Они называли браки с невестами с картинок нецивилизованными, потому что они не подразумевали любви или не имели никакого отношения к морали; эксклюзионистки считали браки с невестами с картинок нарушением Джентльменского соглашения, так как они считали, что женщины были больше похожи на работниц, чем на жен для мужчин. [5] Эксклюзионистки также опасались, что дети, рожденные в браках с невестами с картинок, станут опасным дополнением к населению, потому что они смогут купить землю для своих родителей в будущем. [40] Кроме того, некоторые люди, включая многих инспекторов по делам иммигрантов, считали, что браки с невестами с картинок были маскировкой для торговли проституцией . [46] В целом, в Соединенных Штатах существовало негативное отношение к невестам с картинок.

Конец практики

Чтобы поддерживать позитивные отношения с Соединенными Штатами, японское правительство прекратило выдавать паспорта невестам с фотографиями с 1 марта 1920 года, поскольку их очень плохо принимали в Соединенных Штатах. [44] Отмена невест с фотографиями оставила около 24 000 холостяков без возможности вернуться в Японию и привезти жену. [47] Несмотря на это, невесты с фотографиями и джентльменское соглашение смогли создать второе японское поколение, Нисэй , состоящее из 30 000 человек в 1920 году. [44]

В популярной культуре

Роман Ёсико Учиды под названием «Невеста-картинка» (1987) рассказывает историю вымышленной японки по имени Хана Омия, невесты-картинки, отправленной жить к своему новому мужу в Окленд, штат Калифорния, в 1917 году. В романе также рассказывается о ее опыте пребывания в японском лагере для интернированных в 1943 году.

Художественный фильм «Фотоневеста» (1994; не связан с романом Учиды), созданный гавайским режиссером Кайо Хаттой и с Ёки Кудо в главной роли, рассказывает историю Риё, японской женщины, чей обмен фотографиями с рабочим плантации приводит ее на Гавайи.

Корейская книга под названием Sajin Sinbu (2003; по-корейски «невеста на картинке»), составленная Пак Нам Су, представляет собой основательный корейско-корейско-американский культурный подход к теме, предоставляя исторический обзор феномена невест на картинке в корейском контексте, а также связанную с этим поэзию, короткие рассказы, эссе и критические очерки, написанные различными корейско-корейско-американскими авторами. Книга была составлена ​​к Корейскому столетию, отмечая 100-ю годовщину первого известного прибытия корейских иммигрантов на территорию США в 1903 году на борту RMS  Gaelic .

В романе Алана Бреннерта «Гонолулу » (2009) рассказывается о корейской невесте, приезжающей на Гавайи.

Роман Джули Оцуки « Будда на чердаке» (2011) описывает жизнь невест-картин, привезенных из Японии в Сан-Франциско около века назад, и то, что значит быть американцем в неопределенные времена. Роман был финалистом Национальной книжной премии в номинации «художественная литература» в 2011 году и вошел в шорт-лист литературной премии Дублинского IMPAC 2013 года. [48]

В финальном эпизоде ​​сериала телеканала AMC «Террор: Бесчестье» (2019) рассказывается, что до смерти и возвращения в качестве юрэй Юко была невестой по фотографии, что имело трагические последствия.

В детской книге 2023 года «Храбрая миссис Сато», написанной Лори Мацукавой и проиллюстрированной Тэмми Йи, читатели узнают о невесте с картинки, которая эмигрировала из Японии на Гавайи, подружилась с молодой девочкой и рассказала ей о своем японском происхождении и опыте невесты с картинки. Книга основана на реальном опыте автора с ее собственной няней. [49]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ ab Takaki, Ronald (1984). Pau Hana: Plantation Life and Labor in Hawaii, 1835-1920. Гонолулу: University of Hawaii Press. стр. 119. ISBN 0824809564.
  2. ^ abc Ли, Кэтрин (2003). Проститутки и невесты с картинок: китайская и японская иммиграция, поселение и американское национальное строительство, 1870-1920 . Центр сравнительных исследований иммиграции. стр. 23.
  3. Огава (б.д.), параграф 11.
  4. ^ Такаки, ​​Рональд (1984). Пау Хана: жизнь и труд на плантациях на Гавайях, 1835-1920. Гонолулу: Издательство Гавайского университета. С. 121–122. ISBN 0824809564.
  5. ^ ab Fan, C. (1996). Азиатские женщины на Гавайях: миграция, семья, работа и идентичность. Журнал NWSA, 8(1), 70-84. Получено из базы данных Academic Search Complete.
  6. ^ abcd Fan (1996). стр. 75.
  7. ^ Ян, Ын Сик (1984). «Корейские женщины Америки: от подчинения к партнерству, 1903-1930». Журнал Amerasia . 11 (2). Центр азиатско-американских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе: 8. doi : 10.17953/amer.11.2.j7988u858676318n.
  8. ^ Фань (1996). стр. 70.
  9. ^ Ян, Ын Сик (1984). «Корейские женщины Америки: от подчинения к партнерству, 1903-1930». Журнал Amerasia . 11 (2). Центр азиатско-американских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе: 8. doi : 10.17953/amer.11.2.j7988u858676318n.
  10. ^ Чай (1979). стр. 11.
  11. ^ ab Общественное телевидение КВИЕ (2010).
  12. ^ ab Chai (1988). стр. 51.
  13. ^ abcd Ниия (2001). стр. 334.
  14. ^ Ли (2003). стр. 26.
  15. ^ Фань (1996). С. 74-75.
  16. ^ Чанг, Эдвард Т. (2019). Корейские американцы: краткая история . Риверсайд, Калифорния: Центр корейско-американских исследований имени Янга Оука Кима в Калифорнийском университете в Риверсайде. стр. 7. ISBN 978-0998295732.
  17. ^ Ли (2003). стр. 27.
  18. Деннис Огава и Глен Грант, «Японцы на Гавайях: 1885-1920», Picture Bride . Np, nd Web. http://www.picturebridemovie.com/japan.html, получено 5 ноября 2012 г.
  19. ^ Такаки (1983). стр. 123.
  20. ^ Macmillan, Michael E. (ноябрь 1985 г.). «Нежелательные союзники: корейцы как вражеские иностранцы во Второй мировой войне». Hawaiian Journal of History . 19 : 180 – через Hawaiian Historical Society.
  21. ^ Шин, Линда (апрель 1975 г.). «Корейцы в Америке, 1903-1945». Amerasia Journal . 3 (1). Азиатско-американский центр исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе: 33.
  22. ^ Ян, Ын Сик (1984). «Корейские женщины Америки: от подчинения к партнерству, 1903-1930». Журнал Amerasia . 11 (2). Центр азиатско-американских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе: 3. doi : 10.17953/amer.11.2.j7988u858676318n.
  23. ^ Чанг, Эдвард Т. (2019). Корейские американцы: краткая история . Риверсайд, Калифорния: Центр корейско-американских исследований имени Янга Оука Кима в Калифорнийском университете в Риверсайде. стр. 8. ISBN 978-0998295732.
  24. ^ Танака (2004). стр. 116.
  25. Брайан Ниия (ред.), «Японские невесты в картинках», Энциклопедия японско-американской истории , обновленное издание, Нью-Йорк: Facts On File, Inc., 2001, American History Online, Facts On File, Inc. http://www.fofweb.com/activelink2.asp?ItemID=WE52&iPin=EJA427&SingleRecord=True (дата обращения: 5 ноября 2012 г.).
  26. ^ abcd Ниия (2001). стр. 335.
  27. ^ Чой (2007). стр. 34.
  28. ^ Чай (1988). стр. 11.
  29. Огава (б.д.), параграф 4.
  30. ^ Чай (1988). стр. 52.
  31. Огава (б.д.), параграф 17.
  32. ^ ab Takaki (1983). стр. 78.
  33. Билл (б.д.), пункт 3.
  34. Билл (б.д.), пункт 7.
  35. ^ ab Билл (б.д.). пункт 5.
  36. ^ ab Chai (1988). стр. 56.
  37. ^ Чай (1988). стр. 55-56.
  38. ^ ab Ясутаке (2004). стр. 119.
  39. ^ Чанг, Эдвард Т. (2019). Корейские американцы: краткая история . Риверсайд, Калифорния: Центр корейско-американских исследований имени Янга Оука Кима в Калифорнийском университете в Риверсайде. стр. 8. ISBN 978-0998295732.
  40. ^ ab Fan (1996). стр. 76.
  41. Шарон Ямато Дэнли, «Японские невесты-фотографы вспоминают трудности американской жизни», Los Angeles Times , 11 мая 1995 г. https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1995-05-11-cb-64865-story.html, дата обращения 5 ноября 2012 г.
  42. ^ ab Niiya (2001). стр. 234.
  43. ^ Ясутаке (2004). С. 120.
  44. ^ abc Lee (2003). стр. 36.
  45. ^ Нийя (2001). стр. 161.
  46. ^ Ли (2003). стр.29.
  47. ^ Ли (2003). стр. 36
  48. ^ "Национальные книжные премии 2011 года, Национальный книжный фонд". nationalbook.org . Получено 24.05.2018 .
  49. ^ https://nwasianweekly.com/2023/11/tv-veteran-lori-matsukawa-pens-brave-mrs-sato-a-tale-of-heritage-and-general-wisdom/ [ пустой URL ]

Библиография

Внешние ссылки