stringtranslate.com

Тихий е

В английской орфографии многие слова содержат немую ⟨e⟩ (отдельную, конечную, неслоговую 'e'), чаще всего в конце слова или морфемы . Обычно она представляет собой гласный звук, который раньше произносился, но стал немым в позднем среднеанглийском или раннем современном английском .

В большом классе слов, как следствие ряда исторических звуковых изменений, включая Великий сдвиг гласных , наличие суффикса на конце слова повлияло на развитие предшествующей гласной, а в меньшем числе случаев — на произношение предшествующей согласной. Когда флексия исчезла в речи, но осталась как исторический остаток в правописании, эта немая ⟨e⟩ была синхронно переосмыслена как маркер сохранившихся звуков.

Это можно увидеть в гласных в таких парах слов, как rid / d / и ride / r d / , в которых присутствие конечного, непроизносимого ⟨e⟩, по-видимому , изменяет звучание предшествующего ⟨i⟩ . Примером с согласными являются пары слов loath (loʊθ) и loathe (loʊð), где ⟨e⟩ можно понимать как маркер звонкого ⟨th⟩ .

В результате этой переинтерпретации в раннем современном английском языке буква ⟨e⟩ была добавлена ​​по аналогии ко многим словам, которые никогда не имели выраженной флексии ⟨e⟩ , и она используется в современных неологизмах, таких как bike , в которых нет исторической причины для присутствия ⟨e⟩ из -за предполагаемой синхронной необходимости отмечать произношение предшествующей гласной.

Хотя современная английская орфография здесь не совсем последовательна, корреляция достаточно распространена, чтобы позволить использовать эмпирическое правило для объяснения правописания, особенно в фонетическом образовании, где немое ⟨e⟩ , которое имеет такой эффект, иногда называют магическим , скрытным или властным ⟨e⟩ . ​​[1] [ необходима цитата ] Орфографический лингвист Джина Кук использует термин заменяемый ⟨e⟩ [2], поскольку заменяемость является постоянным признаком единственного конечного неслогового ⟨e⟩ , и его «молчание» отличается от функций других «молчаливых» букв. Некоторые практикующие структурированное исследование слов приняли эту терминологию. [3]

Влияние на гласные

В зависимости от диалекта , английский язык имеет от 13 до более чем 20 различных гласных фонем , как монофтонгов , так и дифтонгов . Непроизносимая ⟨e⟩ , в сочетании с пятью гласными буквами латинского алфавита , является одним из способов представления некоторых из этих гласных звуков в английской орфографии .

Непроизносимый ⟨e⟩ в сочетании с другими гласными может преобразовать краткий гласный звук в эквивалентный ему долгий гласный, хотя это не всегда так. Краткие гласные — это / æ ɛ ɪ ɒ ʌ / , а эквивалентные им долгие гласные — это / j / . Однако из-за сложностей Великого сдвига гласных долгий гласный не всегда является просто удлинённой версией соответствующего краткого; и в большинстве случаев (например, с ride ) на самом деле является дифтонгом ( / r d / ).

Для создания долгой гласной обычно используется только одна согласная между немым ⟨e⟩ и предшествующей гласной. В некоторых случаях два согласных могут иметь тот же эффект, как в table , paste и bathe , в то время как в других случаях согласных не бывает, как в tie , toe и due . Наличие двойной согласной может указывать на то, что ⟨e⟩ не немое и не влияет на предшествующую гласную (как в Jesse и posse ).

В английском языке « буквенное название » гласной — это ее долгая гласная форма (за исключением случая ⟨y⟩ , которая имеет то же произношение, что и ⟨i⟩ — сравните byte/bite ).

Эта терминология отражает историческое произношение и развитие этих гласных, но как фонетическое описание их современных значений она может быть неточной. Английские значения букв ⟨a, e, i, o, u⟩ раньше были похожи на значения, которые эти буквы имели в испанском , французском или итальянском языках , а именно [ a ] , [ e ] , [ i ] , [ o ] , [ u ] . Великий сдвиг гласных , приведший к раннему современному английскому языку, дал нынешним английским «долгим гласным» значения, которые заметно отличаются от «кратких гласных», с которыми они связаны на письме. Поскольку английский язык имеет литературную традицию, которая восходит к среднеанглийскому периоду, письменный английский язык продолжает использовать среднеанглийские письменные соглашения, чтобы отмечать различия, которые были переупорядочены цепным сдвигом долгих гласных. Однако произношение ⟨u⟩ перед немым ⟨e⟩ , встречающееся в основном в заимствованиях из французского и латыни, является следствием не Великого сдвига гласных, а другой серии изменений .

Когда конечный ⟨e⟩ не немая , это может быть указано различными способами в английском правописании. При представлении / / это обычно делается с помощью удвоения ( refigne , employee , с employeee как устаревшим написанием). Ненемая ⟨e⟩ также может быть указана диакритическим знаком , таким как гравис ( learedèd ) или диэрезис ( learedëd, Brontë ). Другие диакритические знаки сохранены в заимствованных словах ( résumé , cafe , blasé ) или введены по этому образцу ( maté ), хотя эти диакритические знаки часто опускаются. В других словах нет указаний на то, что ⟨e⟩ не немая ( pace , латинское заимствование означает «с должным уважением»).

The⟨а⟩группа

Звуки группы ⟨a⟩ являются одними из наиболее диалектически сложных особенностей современного английского языка; фонемы, представленные в современном «коротком» ⟨a⟩, включают / æ / , / ɑː / и / ɔː / . См. broad A и cot–caught merger для некоторых сложностей между диалектами английской группы ⟨a⟩ . Немой ⟨e⟩ обычно перемещает ⟨a⟩ в / / .

The⟨е⟩группа

Немая ⟨e⟩ обычно перемещает ⟨e⟩ в / / . Это изменение в целом единообразно почти во всех современных английских диалектах, хотя ранее многие диалекты использовали /eː/ вместо этого, прежде чем перейти к /iː/ . В некоторых частях среднеольстерского английского языка все еще используется /eː/ .

The⟨я⟩группа

Для «долгой гласной», представленной в письменном английском языке как ⟨i⟩ , эффект немого ⟨e⟩ заключается в том, чтобы превратить ее в дифтонг / / .

The⟨о⟩группа

Короткое ⟨o⟩ часто совпадает с кратким ⟨a⟩ и разделяет некоторые сложности этой группы. По-разному, написанное краткое ⟨o⟩ может представлять / ɒ / , / ʌ / , и / ɔː / . Обычный эффект немого ⟨e⟩ на написанное ⟨o⟩ заключается в том, чтобы зафиксировать его как долгий звук / / .

The⟨u⟩группа

Короткое ⟨u⟩ может по-разному представлять либо / ʌ / , либо / ʊ / , в результате разделения стопы и распорки . Немое ⟨e⟩ обычно превращает ⟨u⟩ в соответствующую ему длинную версию / j / , которая произошла от среднеанглийского /ɪu/ . В зависимости от диалекта и даже слова / j / в этом / j / может выпадать ( руна / ˈ r n / , лютня / ˈ l t / ), вызывая слияние с / / ; в других случаях /j/ сливается с предшествующим согласным ( issue / ˈ ɪ s . j // ˈ ɪ ʃ / ), что означает, что немая ⟨e⟩ может повлиять на качество согласного, стоящего гораздо раньше в слове ( fissure / ˈ f ɪ ʃ . ə ( r )/ , nature / ˈ n ər / ).

Влияние на согласные

В дополнение к указанию на то, что предшествующая гласная является долгой гласной, немая ⟨e⟩, когда она следует сразу за ⟨c⟩ или ⟨g⟩, также указывает на то, что ⟨c⟩ является мягкой ⟨c⟩ , а ⟨g⟩ является мягкой ⟨g⟩ . Например:

где / s / — ожидаемый результат диграфа ⟨ce⟩ , а ⟨ge⟩ в stage произносится как / / . Тот же эффект на ⟨c⟩ и ⟨g⟩ , но не на предшествующую гласную, возникает в таких словах, как «chance» и «forge». Чтобы остановить этот смягчающий эффект, перед ⟨e⟩ добавляется немая ⟨u⟩ , как в «plague» и «fugue».

Непроизносимая ⟨e⟩ используется в некоторых словах с ⟨dg⟩ , в которых она не удлиняет гласную: rĭdgɇ , slĕdgɇ , hŏdgɇ-pŏdgɇ . Написание таких слов с ⟨j⟩ , другой буквой, которая обозначает этот звук, не встречается в родных или нативизированных английских словах.

Тот же смягчающий эффект ( ⟨c⟩ /k/ /s/ и ⟨g⟩ /ɡ/ /dʒ/ ) возникает и при использовании следующих (i) или (y).

В конце слова аналогичный смягчающий эффект может возникать с диграфом ⟨th⟩ /θ/ /ð/ ; часто форма с ⟨e⟩ является глаголом, связанным с формой существительного без e:

Действительно тихий⟨е⟩

В некоторых распространенных словах, которые исторически имели долгие гласные, немая ⟨e⟩ больше не имеет своего обычного эффекта удлинения. Например, ⟨o⟩ в come (по сравнению с in cone ) и в done (по сравнению с in dome ). Это особенно распространено в некоторых словах, которые исторически имели ⟨f⟩ вместо ⟨v⟩ , таких как give и love ; в древнеанглийском , / f / становился / v / , когда он появлялся между двумя гласными (OE giefan, lufu ), в то время как удвоенный ⟨ff⟩ утратил свое удвоение, чтобы дать / f / в этой позиции. Это также относится к большому классу слов с суффиксом прилагательного -ive , таким как captive (где, опять же, ⟨i⟩ не удлиняется, в отличие от hive ), который изначально имел -if во французском языке.

Некоторые заимствованные из французского языка слова ( promenade ) сохранили свою французскую немую ⟨e⟩ , называемую e muet или e caduc , которая не влияет на предшествующую гласную. Кроме того, женские формы некоторых слов французского происхождения заканчиваются на немую ⟨e⟩ , например fiancée , petite и née .

Некоторые английские слова изменяют свой ударный слог в зависимости от того, используются ли они как существительные или как прилагательные . В некоторых словах, таких как minute , это может повлиять на работу немого ⟨e⟩ : как прилагательное, minúte ( / m ˈ nj t / , «маленький») имеет обычное значение ⟨u⟩ , за которым следует немое ⟨e⟩ , в то время как в существительном mínute ( / ˈ m ɪ n ɪ t / , единица времени) немое ⟨e⟩ не работает. Смотрите начальное ударение-производное существительное для похожих моделей, которые могут привести к исключениям.

Исторически, следуя французскому обычаю, было принято добавлять немое ⟨e⟩ в конце слов в эстетических целях. Например, слова, оканчивающиеся на -le (как в thin и table ), а также следующие за ⟨s⟩ (например, house и tense и т. д.) имеют избыточное немое ⟨e⟩ . ​​В прошлом немое ⟨e⟩ также добавлялось ко многим существительным по схожим стилистическим причинам, например , poste , teste и т. д.

Отбрасывание молчания⟨е⟩

Непроизносимая ⟨e⟩ обычно опускается, когда к слову добавляется суффикс, начинающийся с гласной, например: cope в coping , trade в tradable , tense в tension , captive в captivate , plague в plaguing , secure в security , create в creator и т. д. Однако это применяется непоследовательно, как в случае liveable . В случае суффикса "-ment" также наблюдается расхождение в практике. В американском английском judge обычно становится judgment , в то время как в британском английском e обычно сохраняется, как в judgement .

Немое ⟨e⟩ обычно сохраняется, когда ему предшествует ⟨c⟩ или ⟨g⟩ , а суффикс не начинается с ⟨e⟩ , ⟨i⟩ или ⟨y⟩, чтобы сохранить его смягчающий эффект (т. е. изменение на changeable , outrage на outrageous и т. д.).

В сложных словах, таких как comeback , немая ⟨e⟩ обычно не опускается .

История

Немое ⟨e⟩ , как и многие соглашения письменного языка , которые больше не отражают современные произношения, не всегда было тихим. В «Баладе » Чосера первая строка не сканируется должным образом, если то, что кажется современным глазам тихим ⟨e⟩, не произносится:

Гид, Абсолон, твои позолоченные локоны светлые .

Gilte оканчивается на тот же звук, что и современное английское Malta . В среднеанглийском языке эта конечная шва имела некоторое грамматическое значение, хотя оно было в основном утрачено ко времени Чосера. Она регулярно опускалась , когда следующим появлялось слово, начинающееся с гласной. Последствия немого ⟨e⟩ в современном правописании отражают фонологию среднеанглийского языка. В среднеанглийском языке, как следствие нестрогого правила гласных, разделяемого большинством германских языков , гласные были долгими , когда они исторически встречались в ударных открытых слогах ; они были краткими, когда они встречались в «проверенных» или закрытых слогах. Так, bide /ˈbiːdə/ имело долгую гласную, в то время как bid /bid/ имело краткую.

Историческая последовательность была примерно такой:

Написание немого ⟨e⟩ указывает на то, что различные качества гласных стали фонематическими и сохранились даже после утраты фонематической долготы гласных.

Долгие гласные могли возникать и по другим механизмам. Один из них известен как « компенсаторное удлинение »; это происходило, когда ранее существовавшие согласные были утрачены: maid — современный потомок древнеанглийского mægde . В этом примере g фактически превратился в глайд /j/ , так что в некотором смысле длительность согласного осталась там, где она всегда была, и не было никакой «компенсации». Правило немого ⟨e⟩ стало доступно для представления долгих гласных на письме, возникших из других источников; древнеанглийское brŷd , представляющее * bruʒd-i- , стало современным английским bride .

Правила современного английского правописания были впервые изложены Ричардом Малкастером в его публикации Elementarie 1582 года . Малкастер назвал немое ⟨e⟩ «уточняющим ⟨e⟩ » и написал о нем:

Он изменяет звучание всех гласных, даже довольно основательно, один или более согласных, как, máde, stéme, éche, kínde, strípe, óre, cúre, tóste звучат резко с уточняющим E в конце: тогда как, màd, stèm, èch, frind, strip или, cut, tost, сокращение брошенного звука бемоль без того же E, и поэтому тот же громкий и резкий звук в слове, все еще требует уточняющего e в конце, так как бемоль и краткость не нуждаются в этом. Он не определяет ни одну конечную гласную, потому что она не следует ни за какой в ​​конце, за исключением i, как в daie, maie, saie, trewlie, safetie, где он заставляет i либо не быть услышанным, либо быть очень мягким, который в противном случае звучал бы громко и резко и должен быть выражен с помощью y. как, deny, aby, ally. Какой вид написания будет отмечен далее. Он также изменяет силу, c, g, s, хотя это звучит не после них, как в here, для того, что могло бы звучать henk, если бы любое слово заканчивалось на c. в swinge отличается от swing, в vse отличается от vs.

Мулкастер также сформулировал правило, что двойная буква , будучи конечной, указывает на краткую гласную в английском языке, в то время как отсутствие удвоения и наличие немого ⟨e⟩ делает гласную долгой. В современном английском языке это правило наиболее заметно в его влиянии на письменную серию "a":

В целях данного правила диграфы иногда рассматриваются как отдельные буквы:

В популярной культуре

Примечания и ссылки

Примечания

Ссылки

  1. ^ Бек, Изабель Л.; Бек, Марк Э. (2024). Making Sense of Phonics: The Hows and Whys . Нью-Йорк: Guildford Press. стр. 13. ISBN 1462555365.
  2. ^ LEX (2017-11-13). "Наука молчания | Обмен лингвистами~педагогами" . Получено 2022-08-27 .
  3. ^ Ramsden, Melvyn (2004). "Suffix Checker" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2021-08-14 . Получено 2019-11-30 .

Смотрите также

Внешние ссылки