Изучение латинской литературы от эпохи итальянского Возрождения до наших дней
Неолатинистика — это изучение латыни и ее литературы от эпохи итальянского Возрождения до наших дней. [1] Неолатинизм важен для понимания ранней современной европейской культуры и общества, включая развитие литературы, науки, религии и местных языков.
Изучение неолатинского языка начало приобретать обороты как отдельная тема в 1970-х годах. Международная ассоциация неолатинских исследований была основана в 1971 году, что привело к серии конференций. Первое крупное руководство по этой области появилось в 1977 году. [2]
Хотя тему довольно легко определить, результатом становится очень широкая тема, охватывающая многие столетия, различные предметы и очень широкий географический охват, что создает значительные проблемы для методологии. [3] Тем не менее, литература часто является одним из наиболее значимых результатов этого периода:
мы имеем дело с литературой (в широком смысле этого слова), которая свидетельствует о развитии идей и знаний в Европе на протяжении почти четырехсот лет, и, по сути, с текстами, которые на самом деле очень часто являются главными и наиболее важными источниками для исследования истории обучения и культуры. Примечательно, что многие ученые сегодня не знают о существовании этой огромной сокровищницы. [4]
Изучение неолатинского языка обязательно является междисциплинарным и требует от латинистов взаимодействия с аудиторией, которая не знакома с латынью и степенью вклада латыни в их собственные области, которые обычно не переводятся и не транскрибируются. Часть работы в этой области заключается в том, чтобы сделать тексты доступными и переведенными, а другая — помочь нелатинистам взаимодействовать с материалом и, при необходимости, оспаривать неправильные представления о природе латинского письма в тот период. Такие неправильные представления включают долговечность релевантности латыни, которая обычно недооценивается [5] , «производную» природу неолатинского письма [6] или то, что оно конкурировало, в прямом противопоставлении, с местными языками. Исследования неолатинского языка помогают выявить более тонкие связи между языками, посредством содействия стандартизации и перекрестного опыления посредством введения новых моделей жанра, например.
Можно сказать, что значимость неолатинских исследований для других областей исследования снизилась после 1800 года, когда латынь стала гораздо более маргинальной для производства знаний в Европе. [7]
Вызовы
Неолатинские исследования страдают от того, что являются относительно новой дисциплиной, без больших ресурсов, прикрепленных к ней. В долгосрочной перспективе существуют проблемы из-за преобладания английского языка, поскольку неолатинский язык необходимо изучать со знанием местных языков того периода, а также из-за снижения доверия к латыни даже среди ученых эпохи Возрождения. [8]
Там, где это касается лингвистических вопросов, неолатинские исследования не имеют четкой сферы компетенции в рамках исследований латыни, которые часто не рассматривают постклассическую латынь глубоко: «Несмотря на количество и важность текстов, написанных на латыни в Новое время, подавляющая часть лингвистических исследований по-прежнему ограничивается ее древними разновидностями». Это особенно поразительно, учитывая огромный размер неолатинского корпуса, который в настоящее время просто не поддается количественной оценке. [9]
Ключевые публикации и организации
Справочники и руководства по неолатинскому языку
- Форд, Филип; Блумендаль, Ян; Фантацци, Чарльз, ред. (2014). Энциклопедия неолатинского мира Брилла . Т. I и II. Нидерланды: Брилл.
- IJsewijn, Jozef ; Sacré, Dirk (1990–1998). Companion to Neo-Latin Studies . Vol. I & II. Leuven University Press.
- Moul, Victoria, ред. (2017). Путеводитель по неолатинской литературе . Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press. ISBN 9781108820066. ОЛ 29875053М.
- Найт, Сара; Тилг, Стефан, ред. (2015). Оксфордский справочник неолатинского языка . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 9780190886998. ОЛ 28648475М.
Журналы
- Humanistica Lovaniensia: Журнал неолатинских исследований (открытый доступ) [10]
- Neulateinisches Jahrbuch
- Неолатинские новости (открытый доступ) [11]
- Studi Umanistici Picensi
- Архив Ментис
Ряд
- Noctes Neolatinae
- Европа Гуманистика
- Новая Латинская Библиотека
- Дополнение Humanistica Lovaniensa
- Officina Latinae: Избранные произведения неолатинского мира
Издания
- Библиотека эпохи Возрождения Татти , Издательство Гарвардского университета [12]
- Неолатинские тексты и антологии Блумсбери [13]
Ассоциации и общества
- «Американская ассоциация неолатинских исследований». Йоркский университет, Канада . Получено 14 апреля 2023 г.
- «Международная ассоциация неолатинских исследований». IANLS . Получено 13 апреля 2023 г. .
- «Общество неолатинских исследований». Университет Уорика . Получено 13 апреля 2023 г.
Институты и кафедры
Известные ученые
Смотрите также
- Список неолатинских авторов
Ссылки
- ↑ Сидвелл, Кит Классическая латынь-средневековая латынь-неолатынь в Knight & Tilg 2015, стр. 13–26; другие, по всему тексту.
- ^ Каллендорф 2016, стр. 617
- ^ Хеландер 2001
- ^ Хеландер 2001, стр. 8
- ^ Хеландер 2001, стр. 7
- ^ Хеландер 2001, стр. 9
- ^ Хеландер 2001, с. 7 сноска 5
- ^ Ван Хал 2007
- ^ Демо 2022
- ^ "Humanistica Lovaniensia. Журнал неолатинских исследований". Библиотека университета KU Leuven . Получено 14 апреля 2023 г.
- ^ "Neo-Latin News". AANLS . Получено 14 апреля 2023 г.
- ^ «Библиотека эпохи Возрождения I Tatti». Издательство Гарвардского университета.
- ^ "Bloomsbury Neo-Latin Series: Early Modern Texts and Anthologies". Bloomsbury . Bloomsbury Publishing . Получено 16 апреля 2023 г. .
- ^ "Ludwig Boltzmann Institute Neo-Latin Studies". Ludwig Boltzmann Institute . Получено 14 апреля 2023 г.
Источники
Неолатинские исследования
- Ван Хэл, Мультяшный (2007). «На пути к мета-неолатинским исследованиям? Стимул к дебатам в области неолатинских исследований и их методологии». Гуманистическая Лованиенсия . 56 : 349–365. JSTOR 23974123.
- Демо, Шиме (2022). «Парадокс лингвистических исследований неолатыни. Симптомы и причины». Современная лингвистика . 48 (93). дои : 10.22210/suvlin.2022.093.01 .
- Де Смет, Ингрид АР 1999. «Не для классиков? Состояние неолатинских исследований». Журнал римских исследований 89: 205–9.
- Каллендорф, Крейг (2016). «Последние тенденции в неолатинских исследованиях». Renaissance Quarterly . 69 (2): 617–629. doi :10.1086/687611. JSTOR 26559786. S2CID 163258795.
- Форд, Филип (2000). «Двадцать пять лет неолатинских исследований». Нейлатинский Ярбух . 2 : 293–301.
- Хеландер, Ганс (2001). «Неолатинские исследования: значение и перспективы». Symbolae Osloenses . 76 (1): 5–102. doi :10.1080/003976701753387950. S2CID 161755340.
- Хофманн, Хайнц (2017). «Некоторые соображения о теоретическом статусе неолатинских исследований». Humanistica Lovaniensia . 66 : 513–526. JSTOR 26871662.
Неолатинский
- Блумендаль, Ян и Говард Б. Норланд, ред. 2013. Неолатинская драма и театр в Европе раннего Нового времени . Лейден, Нидерланды: Brill.
- Баттерфилд, Дэвид. 2011. «Нео-латынь». В «Блэквелловском компаньоне по латинскому языку » . Под редакцией Джеймса Клэксона, 303–18. Чичестер, Великобритания: Wiley-Blackwell.
- Deneire, Thomas, ред. (2014). Динамика неолатинского и народного языка: язык и поэтика, перевод и передача . Лейден: Koninklijke Brill. ISBN 9789004269071.
- Хаскелл, Ясмин и Хуанита Ферос Руйс, ред. 2010. Латынь и инаковость в ранний современный период . Исследования Аризоны в Средние века и Ренессанс 30. Темпе: Arizona Univ. Press
- Турнуа, Гилберт и Теренс О. Тунберг. 1996. «На границах латинства? Неолатынь и местные языки». Humanistica Lovaniensia 45:134–175.
Общий
- Бергин, Томас Г.; Лоу, Джонатан; Спик, Дженнифер, ред. (2004). Энциклопедия Возрождения и Реформации . Факты в архиве. ISBN 0816054517. ОЛ 3681138М.
- Бернетт, Чарльз и Николас Манн, ред. 2005. Britannia Latina: латынь в культуре Великобритании от Средних веков до двадцатого века . Коллоквиумы Института Варбурга 8. Лондон: Институт Варбурга.
- Черчилль, Лори Дж., Филлис Р. Браун и Джейн Э. Джеффри, ред. 2002. Женщины, пишущие на латыни: от римской античности до раннего Нового времени в Европе . Том 3, Женщины раннего Нового времени, пишущие на латыни. Нью-Йорк: Routledge.
- Торе, Янсон (2007). Естественная история латыни . Перевод Мерете Дамсгаард Соренсен; Найджела Винсента. Oxford University Press.
- Лакурс Мунтяну, Дана; Мартиросова Торлоне, Зара; Датч, Дорота, ред. (2017). Справочник по классической рецепции в Восточной и Центральной Европе . Wiley-Blackwell.
- Леонхардт, Юрген (2009). Латынь: история мирового языка . Перевод Кеннета Кроненберга. Гарвард. ISBN 9780674659964. ОЛ 35499574М.
- Остлер, Николас (2009). Ad Infinitum: Биография латыни . HarperPress. ISBN 978-0007343065.
- Waquet, Françoise [на французском] (2001). Латынь, или Империя знака: от шестнадцатого до двадцатого века . Перевод Джона Хоу. Verso. ISBN 1-85984-402-2.