stringtranslate.com

Нефеш

Nephesh ( נֶ֫פֶשׁ ‎ nép̄eš ), также пишется nefesh — это библейское еврейское слово, которое встречается в еврейской Библии . Это слово относится к аспектам чувствительности , и люди, и другие животные описываются как nephesh. [1] [2] Насекомые и растения, как примеры живых организмов, не упоминаются в Библии как nephesh. Основное значение термина נפש ‎ — инстинкт «дыхания жизни» в ноздрях всех живых существ и, в более широком смысле, «жизнь», «личность» или «само я». В английском языке нет термина, соответствующего nephesh, и (христианское) « душа », имеющее совершенно иные коннотации, тем не менее, обычно используется для его перевода. [3] Одна из точек зрения заключается в том, что nephesh относится к чувствующему существу без идеи жизни и что, вместо того, чтобы иметь nephesh, чувствующее творение Бога является nephesh. В Бытие 2:7 текст не о том, что Адаму был дан nephesh, а о том, что Адам «стал живым nephesh». Nephesh, когда ставится с другим словом, может детализировать аспекты, связанные с концепцией nephesh; с רוּחַ ‎ rûach («дыхание», «ветер» или «дух») он описывает часть человечества, которая нематериальна, как разум, эмоции, воля, интеллект, личность и совесть, как в Иов 7:11. [4] [5]

Библейское использование

Слово nephesh встречается в еврейской Библии 754 раза . Первые четыре раза nephesh используется в Библии, оно используется исключительно для описания животных: Быт 1:20 (морская жизнь), Быт 1:21 (большая морская жизнь), Быт 1:24 (сухопутные существа), Быт 1:30 (птицы и сухопутные существа). В Быт 2:7 nephesh используется для описания человека.

В Иове 12:7–10 есть параллели между словами רוח ( ruah ) и נפׁש ( nephesh ): «В Его руке душа ( nephesh ) всего живущего и дух ( ruah ) всякого человека».

Еврейский термин nephesh chayyah часто переводится как «живая душа». [6] Chayyah сам по себе часто переводится как живое существо или животное. [7]

Часто nephesh используется в контексте спасения жизни , в таком случае nephesh относится к жизни человека в целом, как в Иисусе Навине 2:13; Исаии 44:20; 1 Царств 19:11; Псалме 6:5; 49:15; 71:13.

В греческом языке слово ψυχή ( психея ) является ближайшим эквивалентом еврейского nephesh . [8] В свою очередь, латинское слово для ψυχή — anima , этимон слова animal .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ biblehub.com, Нефеш
  2. ^ ecclesia.org, Нефеш
  3. ^ Роберт Альтер , Genesis, WW Norton & CO, 1996 Стр.XXIX-XXX
  4. ^ studylight.org, нефеш
  5. ^ blueletterbible.org, Лексикон: H5315 Стронга - nephesh
  6. ^ biblehub.com, Живое существо
  7. ^ biblehub.com Лексикон Стронга #2421b
  8. ^ Сравните Псалом 15:10 и Деяния 2:27; также в Библейском комментарии АСД (Review and Herald; Вашингтон, округ Колумбия, 1960), том 8, Библейский словарь, стр. 1037 отмечается: «Использование греческого слова psuche в Новом Завете похоже на использование nephesh в Ветхом Завете».
  9. ^ ab Числа взяты из Исчерпывающего конкорданса Стронга и Исчерпывающего конкорданса NIV Зондервана.

Библиография