Неэргативный глагол — это непереходный глагол [1] , который семантически характеризуется наличием подлежащего , являющегося агентом , который активно инициирует действие, выраженное глаголом.
Например, в английском языке talk и resign в предложении «You talk and you resign» являются неэргативными глаголами, поскольку они непереходные (не говорится «you talk someone»), а «you» является инициатором или ответственным за talk и resigning. [2]
Но fall и die в предложении «Они падают и умирают» являются неаккузативными глаголами , [2] поскольку обычно они не отвечают за падение или смерть, но все же глагол является непереходным, то есть он используется всеобъемлюще без прямого объекта. (Они не могут «падать что-то» или «умирать кто-то»). [3]
Некоторые языки трактуют неэргативные глаголы иначе, чем другие непереходные глаголы в морфосинтаксических терминах. Например, в некоторых романских языках такие глаголы используют разные вспомогательные глаголы в сложных временах.
Помимо вышесказанного, неэргативные глаголы отличаются от неаккузативных тем, что в некоторых языках они иногда могут использовать страдательный залог .
Например, в голландском языке отрицательные формы глагола принимают форму hebben (иметь) в прошедшем времени:
В таких случаях переход к безличной страдательной конструкции возможен с помощью наречия er , выполняющего функцию фиктивного подлежащего , и страдательного вспомогательного слова en :
Напротив, голландские эргативные глаголы принимают zijn («быть») в перфектных временах:
В этом случае пассивная конструкция с worden невозможна. Другими словами, неэргативы действительно непереходны, а эргативы — нет.