stringtranslate.com

Округ Ницца

Графство Ницца (французский: Comté de Nice / Pays Niçois ; итальянский : Contea di Nizza / Paese Nizzardo ; Niçard Occitan : Contèa de Niça / País Niçard ) — исторический регион Франции, расположенный вокруг юго-восточного города Ниццы и примерно эквивалентный современный округ Ниццы .

История

Его территория расположена между Средиземным морем ( Лазурный берег ), рекой Вар и самым южным гребнем Альп .

Лигурийские племена населяли графство Ницца до его оккупации римлянами . Эти племена, завоеванные Августом , полностью романизировались ( согласно Теодору Моммзену ) к IV веку, когда начались варварские вторжения .

Франки завоевали регион после падения Западной Римской империи , и местное романское население интегрировалось в графство Прованс , с периодом независимости в качестве морской республики (1108–1176). Первоначально это была полуавтономная часть древнего графства Прованс.

Владения Савойской династии (1388–1860)

Графство Ницца в составе Савойского государства .

Ницца стала частью владений Савойской династии 28 сентября 1388 года, и Амадей VII, граф Савойский , воспользовавшись внутренними распрями в Провансе , договорился с Джованни Гримальди, бароном Больо (губернатором Ниццы и Восточного Прованса), о переходе Ниццы и долины Юбай к савойским владениям под названием Terre Nuove di Provenza . Затем в 1526 году Terre Nuove приняло название графства Ницца, где в этом контексте термин «графство» использовался в административном, а не феодальном смысле.

25 октября 1561 года, в соответствии с Риволийским эдиктом, итальянский язык заменил латынь в качестве языка составления официальных документов графства Ницца.

Карл Эммануил I, герцог Савойский , сделал Ниццу свободным портом в 1614 году и учредил там сенат. Восстание графа Больо было подавлено в 1621 году, и с этого момента графство переживало период стабильности, в отличие от соседнего Прованса, сотрясаемого восстаниями. Военные действия с Францией возобновились в XVII веке, и графство дважды подвергалось французской оккупации (1691–1697 и 1707–1713).

Ницца в 1624 году, когда она называлась Ницца

В течение XVIII века граница между графством Ницца и Францией несколько раз корректировалась. Первый раз в 1718 году, когда Виктор Амадей II Сардинский выкупил верхнюю долину Варо с Антроном и Сен-Мартен-д'Антроном в обмен на муниципалитет Ле Мас , а второй раз — по Туринскому договору от 24 марта 1760 года, по которому Савойя уступила Гатьер и правый берег реки Эстероне Франции в обмен на районы Гульельми и Ла Пенна , которые отошли к савойским владениям.

В 1789 году Ницца была контрреволюционным центром; армия Миди молодой Французской Республики под командованием генерала Жака Бернара д'Ансельма вошла в город 29 сентября 1792 года. 31 января следующего года Национальный конвент постановил включить графство в состав Франции и создать департамент Приморские Альпы . В период французской оккупации на территории графства действовало народное движение барбетизм, лояльное Савойскому дому.

23 апреля 1814 года графство вернулось под контроль короля Виктора Эммануила I Сардинии , в то время как княжество Монако перешло от Франции под протекторат Сардинии . С началом национальных восстаний 1848 года монакские города Ментона и Рокбрюн восстали против своего принца и стали свободными городами, управляемыми Савойской династией, Вольными городами Ментона и Рокбрюн .

Присоединение к Франции (1860)

Карта графства Ницца, показывающая территорию Королевства Сардиния, присоединенную в 1860 году к Франции (светло-коричневая). Территория, выделенная красным, уже вошла в состав Франции до 1860 года.

После подписания Туринского договора в 1860 году между Виктором Эммануилом II Сардинским и Наполеоном III в результате Пломбьерского соглашения , графство было снова и окончательно передано Франции в качестве территориальной награды за французскую помощь во Второй итальянской войне за независимость против Австрии , в результате которой Ломбардия объединилась с Королевством Сардиния . Король Виктор-Эммануил II 1 апреля 1860 года торжественно попросил население принять изменение суверенитета во имя итальянского единства, и уступка была ратифицирована региональным референдумом . По этому случаю сообщалось о манифестациях италофильцев и провозглашении «итальянской Ниццы» толпой. [1] Референдум состоялся 15 и 16 апреля 1860 года. Противники аннексии призвали воздержаться, отсюда и очень высокий уровень воздержания. Голосование «за» получило 83% зарегистрированных избирателей по всему графству Ницца и 86% в Ницце, отчасти из-за давления со стороны властей. [2] Это стало результатом мастерской операции по контролю информации со стороны французского и пьемонтского правительств, чтобы повлиять на результаты голосования в отношении уже принятых решений. [3] Нарушения в операциях по голосованию на референдуме были очевидны. Случай Левенса является показательным: те же официальные источники зафиксировали, столкнувшись всего с 407 избирателями, 481 поданным голосом, естественно, почти все в пользу присоединения к Франции. [4]

Итальянский язык был официальным языком графства, использовался церковью, ратушей, преподавался в школах, использовался в театрах и Опере; хотя он был немедленно отменен и заменен французским. [5] [6] Недовольство присоединением к Франции привело к эмиграции значительной части италофильского населения, также ускоренной объединением Италии после 1861 года. Четверть населения Ниццы, около 11 000 человек из Ниццы, решили добровольно сослать себя в Италию. [7] [8] Эмиграция четверти итальянцев из Нисарда в Италию была известна как исход из Нисарда . [9] Многие итальянцы из Ниццы затем переехали в лигурийские города Вентимилья , Бордигера и Оспедалетти , [10] положив начало местному отделению движения итальянских ирредентистов , которые считали возвращение Ниццы одной из своих националистических целей. Джузеппе Гарибальди , родившийся в Ницце, решительно выступал против уступки Франции, утверждая, что результаты голосования были сфальсифицированы французами. Более того, для генерала Нисара его родной город был, несомненно, итальянским. Политически либералы Ниццы и сторонники Гарибальди также очень мало ценили наполеоновский авторитаризм. Поэтому элементы справа (аристократы), как и слева (гарибальдийцы), хотели, чтобы Ницца вернулась в состав Италии. Савойя также была передана французской короне аналогичным образом.

Проитальянские протесты в Ницце, 1871 г., во время Нисардской вечерни

В 1871 году во время первых свободных выборов в графстве проитальянские списки получили почти все голоса на выборах в законодательный орган (26 534 голоса из 29 428 поданных голосов), и Гарибальди был избран депутатом Национальной ассамблеи . Проитальянцы выходят на улицы с криками «Viva Nizza! Viva Garibaldi!» Французское правительство отправило в Ниццу 10 000 солдат, закрыло итальянскую газету Il Diritto di Nizza и заключило в тюрьму нескольких демонстрантов. Население Ниццы выросло с 8 по 10 февраля, и три дня демонстрации стали известны как « Nicard Vespers ». Восстание было подавлено французскими войсками. 13 февраля Гарибальди не разрешили выступить на заседании французского парламента в Бордо, чтобы просить о воссоединении Ниццы с новорожденным итальянским унитарным государством , и он ушел в отставку с поста депутата. [11] Провал «Весперс» привёл к изгнанию из Ниццы последних проитальянских интеллектуалов, таких как Лучано Мереу и Джузеппе Брес, которые были высланы или депортированы.

Проитальянское ирредентистское движение сохранялось в течение 1860–1914 годов, несмотря на репрессии, осуществлявшиеся после аннексии. Французское правительство проводило политику франкизации общества, языка и культуры. [12] Топонимы коммун древнего графства были франкизированы, с обязательством использовать французский язык в Ницце, [13] а также некоторые фамилии (например, итальянская фамилия «Бьянки» была франкизирована в «Леблан», а итальянская фамилия «Дель Понте» была франкизирована в «Дюпон»). [14]

Газеты на итальянском языке в Ницце были запрещены. В 1861 году была закрыта La Voce di Nizza (временно открыта во время Ниццкой вечерни), за ней последовала Il Diritto di Nizza , закрытая в 1871 году. [11] В 1895 году настала очередь Il Pensiero di Nizza , обвиненной в ирредентизме. Многие журналисты и писатели из Ниццы писали в этих газетах на итальянском языке. Среди них Энрико Саппиа, Джузеппе Андре, Джузеппе Брес, Эудженио Кайс ди Пьерлас и другие.

20 век

Итальянская оккупация Франции (1940–1943) во время Второй мировой войны

Бенито Муссолини считал аннексию Ниццы одной из своих главных целей. В 1940 году графство Ницца было оккупировано итальянской армией , и там была восстановлена ​​газета Il Nizzardo («Нисар»). Ее руководителем был Эцио Гарибальди, внук Джузеппе Гарибальди. Только Ментоной управляли до 1943 года так, как будто это была итальянская территория, даже если итальянские сторонники итальянского ирредентизма в Ницце хотели создать итальянскую губернию (по образцу губернии Далмация ) до реки Вар или, по крайней мере, «провинцию Западных Альп». [15]

Итальянское оккупационное правительство было гораздо менее суровым, чем правительство Виши во Франции ; поэтому тысячи евреев нашли там убежище. На некоторое время Ницца стала важным мобилизационным центром для различных еврейских организаций. Однако, когда итальянцы подписали Кассибильское перемирие с союзниками, немецкие войска вторглись в регион 8 сентября 1943 года и начали жестокие рейды. Алоиз Бруннер , чиновник СС по еврейским делам, был поставлен во главе подразделений, сформированных для поиска евреев. В течение пяти месяцев было поймано и депортировано 5000 евреев. [16]

После войны эта территория была возвращена Франции, а в 1947 году области Ла-Бриг и Тенд , которые оставались итальянскими после 1860 года, были переданы Франции . После этого четверть итальянцев-нисардов, проживавших в этой горной местности, переехали в Пьемонт и Лигурию в Италии (в основном из долины Ройя и Тенды). [17]

Создание Приморских Альп

Статуя «Новые косые линии» на Английской набережной , посвященная 150-летию присоединения Ниццы к Франции.

Поскольку округ был слишком мал, чтобы сформировать свой собственный департамент, правительство Франции добавило его к округу Грасс , отделенному от соседнего департамента Вар , чтобы создать департамент Приморские Альпы . С 1926 года округ в значительной степени граничит с округом Ницца , одним из двух округов Приморских Альп , в регионе Прованс-Альпы-Лазурный берег . Тем не менее, термин Графство Ницца ( Countea de Nissa на диалекте Нисар ) продолжает использоваться для обозначения территории как отдельного культурного и исторического региона, в частности, для отличия ее от соседнего Прованса .

Историческим языком, на котором говорили жители графства Ницца, был нисарский, хотя с 1860 года он был почти полностью вытеснен французским. С 2010 года статуя Neuf Lignes Obliques на Английской набережной отмечает 150-ю годовщину аннексии Ниццы.

Франкизация топонимов муниципалитетов графства Ницца

Франкизация топонимов муниципалитетов округа Ницца представляла собой процесс, навязанный французскими властями, по замене официальных итальянских топонимов на франкизированные названия для 101 муниципалитета, которые образовали округ Ницца после присоединения к Франции в 1861 году по Туринскому договору (для некоторых территорий в 1947 году по Парижскому договору ). [18] [19]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Руджеро, Ален (2006). Новая история Ниццы (на французском языке).
  2. ^ Руджеро, Ален, изд. (2006). Новая история Ниццы . Тулуза: Приват. стр. 17–18. ISBN 978-2-7089-8335-9.
  3. ^ Кендалл Адамс, Чарльз (1873). «Всеобщее избирательное право при Наполеоне III». The North American Review . 0117 : 360–370.
  4. ^ Дотто Де'Даули, Карло (1873). Ницца, o Il confine d'Italia ad Occidente (на итальянском языке).
  5. ^ Большой, Дидье (1996). «Лингвистическая ситуация в графстве Ницца перед объединением во Франции». Recherches Régionales Côte d'Azur et Contrées limitrophes .
  6. ^ Пол Габбинс и Майк Холт (2002). За пределами границ: язык и идентичность в современной Европе . С. 91–100.
  7. ^ Пейроне, Фульвио (2011). В Турин да Ницца и Савойя. Варианты 1860 года для Торинского города, из фонда исторического архива города Турина (на итальянском языке). Турин.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  8. ^ ""Un nizzardo su quattro prese la via dell'esilio" в seguito all'unità d'Italia, dice lo scrittore Casalino Pierluigi" (на итальянском языке). 28 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 2020 г. . Проверено 14 мая 2021 г.
  9. ^ ""Un nizzardo su quattro prese la via dell'esilio" в seguito all'unità d'Italia, dice lo scrittore Casalino Pierluigi" (на итальянском языке). 28 августа 2017 г. Проверено 14 мая 2021 г.
  10. ^ "Nizza e il suo futuro" (на итальянском языке). Либера Нисса. Архивировано из оригинала 3 февраля 2019 года . Проверено 26 декабря 2018 г.
  11. ^ аб Курьер, Анри (2007). «Проблемы февраля 1871 года в Ницце». Cahiers de la Méditerranée (74): 179–208. дои : 10.4000/cdlm.2693.
  12. ^ Пол Габбинс и Майн Холт (2002). За пределами границ: язык и идентичность в современной Европе . С. 91–100.
  13. ^ "Il Nizzardo" (PDF) (на итальянском языке) . Проверено 17 мая 2021 г.
  14. ^ "Un'Italia sconfinata" (на итальянском языке). 20 февраля 2009 года . Проверено 17 мая 2021 г.
  15. ^ Давиде Родоньо . Il nuovo ordine mediterraneo – Le politiche di occupazione dell'Italia fascista в Европе (1940–1943), стр. 120-122 (на итальянском языке)
  16. ^ Палдиель, Мордехай (2000). Спасение евреев: удивительные истории мужчин и женщин, которые бросили вызов «окончательному решению». Шрайбер. стр. 281. ISBN 978-1-887563-55-0.
  17. ^ Интемелион
  18. ^ Гвидо Лукарно, La toponomastica Come affermazione della sovranità nazionale: Alpi Marittime , материалы Международной конференции «Места и времена картографии», 20–22 апреля 2005 г., в «Бюллетене Итальянской картографической ассоциации», декабрь 2005 г.
  19. ^ Стефани, Гульельмо (1855). Dizionario Generale geografico-statistico degli Stati Sardi (на итальянском языке). Cugini Pomba e Comp. Редактор . Проверено 14 января 2023 г.

Источники

Внешние ссылки

43°42′с.ш. 7°16′в.д. / 43,70°с.ш. 7,27°в.д. / 43,70; 7,27