stringtranslate.com

Новый верхненемецкий

Новый верхненемецкий язык ( NHG ; немецкий : Neuhochdeutsch (Nhdt., Nhd.) ) — термин, используемый для самого последнего периода в истории немецкого языка , начиная с 17 века. Это заимствованный перевод немецкого Neuhochdeutsch ( Nhd. ). Наиболее важной характеристикой этого периода является развитие стандартного письменного немецкого языка, за которым последовала стандартизация разговорного языка. [1] По этой причине термин «новый верхненемецкий» (или просто «верхненемецкий») также используется как синоним современного стандартного немецкого языка .

Периодизация

Немецкий термин был первоначально придуман в 1819 году Якобом Гриммом для периода примерно с 1450 года до наших дней, вслед за средневерхненемецким ( Mittelhochdeutsch ). [2] [3] Однако в 1878 году Вильгельм Шерер предложил переходный период, 1350–1650, для которого он ввел новый термин Frühneuhochdeutsch ( ранний новый верхненемецкий язык ), таким образом датируя новый верхненемецкий язык серединой 17 века. [4] Несмотря на множество альтернативных предложений, [5] периодизация Шерера остается наиболее широко распространенной периодизацией немецкого языка. [6]

Карта Центральной Европы 1648 года:
  Территории Священной Римской империи , включая Альпийский центр ( Эрбланда ) Габсбургской монархии .
Географическая протяженность нового верхненемецкого языка в Германской империи и соседних государствах (1910 г.):
  Районы, где не менее 50% населения говорит на немецком языке.

Существуют как лингвистические, так и экстралингвистические основания считать середину XVII века началом нового лингвистического периода. К этому времени звуковые изменения , которые привели к созданию фонологической системы современного немецкого языка, были завершены - никаких дальнейших серьезных изменений в период NHG не произошло. [7] Тридцатилетняя война привела к сокращению населения как минимум на одну треть, а последующий Вестфальский договор , подписанный в 1648 году, гарантировал относительную независимость сотен малых и крупных государств в составе Священной Римской империи , а также признавал полная независимость Нидерландов и Швейцарии . [8] Публикация в 1641 году книги Юстуса Георга Шоттелиуса « Teutsche Sprachkunst» знаменует собой начало дебатов о стандартизированном национальном языке . [9]

Новый верхненемецкий период часто подразделяется по общему мнению относительно перерыва в первой половине 19-го века и еще одного после 1945 года . постепенное установление стандартного письменного языка грамматиками , лексикографами и писателями ; второй, «Молодой новый верхненемецкий» ( Jüngeres Neuhochdeutsch ), предполагает распространение этого стандарта в издательских средствах массовой информации (и становление международным языком науки), в школьных классах и в разговорном немецком языке. [11] После 1945 года потеря немецкоязычной территории на Востоке, упадок немецкого языка как международного языка и массовое влияние английского языка на словарный запас рассматриваются как маркеры нового периода, называемого Gegenwartsdeutsch («Gegenwartsdeutsch» ( «Gegenwartsdeutsch »). современный немецкий»). [12] [13] Эти изменения, однако, касаются статуса и использования языка, в то время как фонология и морфология за последние 370 лет претерпели лишь рационализацию, а не существенные изменения. [14] [7]

Территория

Современные ареалы распространения немецкого языка в Европе

В течение первых двухсот лет этого периода лингвистическая граница немецкого языка оставалась относительно стабильной, даже там, где сама территория переходила из рук в руки, как, например, в Эльзасе, французском владении после Вестфальского договора. [15] Единственная крупная область перемен произошла на Востоке. Первоначально только отдельные немецкоязычные поселенцы переселялись в малонаселенные земли Бранденбурга , Померании и Богемии , но в конце 17 века и Пруссия , и Австрия проводили политику привлечения поселенцев на эти земли. [16]

Однако с конца 19 века произошли значительные потери немецкоязычной территории. Поселение на восток, имевшее место в более ранний период, было обращено вспять политикой русификации российского правительства и сопротивлением польского населения дальнейшей немецкой иммиграции, в результате чего многие немецкоязычные жители вернулись на Запад. [17] В конце Второй мировой войны немецкоязычное население Богемии и земель к востоку от линии Одер-Нейсе , которые стали частью Польши , были насильственно изгнаны . [18]

Характеристики

Период нового верхненемецкого языка характеризуется кодификацией немецкой грамматики и развитием стандартного языка как в письменной, так и в устной форме. В отличие от более ранних периодов, серьезных изменений в фонологии и морфологии произошло немного . Скорее, стандартный язык выбрал определенные черты, и этот выбор затем оказал влияние на отдельные немецкие диалекты . [1]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ab Besch & Wolf 2009, с. 227.
  2. ^ Гримм 1819, с. XXVI.
  3. ^ Гримм и Гримм 1854–1863.
  4. ^ Шерер 1878, стр. 13–14.
  5. ^ Roelcke 1998, с таблицей основных альтернативных предложений.
  6. ^ Уэллс 1987, с. 23.
  7. ^ аб Пензл 1975, с. 125.
  8. ^ Келлер 1978, с. 338.
  9. ^ Рольф, Мулен и Руге, 2016, с. 20.
  10. ^ Рельке 1998, стр. 804–811.
  11. ^ Зондереггер 1979, стр. 183–184.
  12. ^ Young & Gloning 2004, стр. 307–308.
  13. ^ Рельке 1998, стр. 804–813.
  14. ^ Зондереггер 1979, с. 179.
  15. ^ Келлер 1978, с. 470.
  16. ^ Келлер 1978, стр. 479–481.
  17. ^ Келлер 1978, стр. 481–483.
  18. ^ Келлер 1978, стр. 482–483.

Источники