Нханда , также переводимый как Нанда , Нханта и Нханди , — австралийский аборигенный язык из региона Среднего Запада Западной Австралии , между Джералдтоном и рекой Мерчисон , от побережья до примерно 20 километров (12 миль) вглубь страны. В настоящее время на этом языке говорят или полуговорят лишь несколько человек.
База данных AIATSIS Austlang гласит: «Согласно [Джульетте] Блевинс (2001:3) можно выделить три диалекта нханда: нханда, самый северный диалект, вачанди W13, центральный диалект, и амангу W12, южный диалект. Таким образом, нханда — это и название языка, и название диалекта». Ни один из носителей не указан в последовательных подсчетах с 1975 года, но Центр языка Ирра Вангга (ранее Центр языка Ямаджи) работал над его возрождением , первоначально возглавляемый Блевинс. [1] Нанакарти , по-видимому, был отдельным языком.
Хотя нханда обычно считается членом ветви карту семьи пама-ньюнган [3] , отличительные черты нханда по сравнению с соседними языками заставили некоторых лингвистов усомниться в этой классификации [4] [5] и/или отнести нханда к изолированным языкам .
Спорная гипотеза, впервые выдвинутая историком Рупертом Герритсеном , предполагает, что необычные черты языка Нханда могут быть результатом незадокументированного языкового контакта в начале современной эпохи с голландским языком — в виде потерпевших кораблекрушение мореплавателей, оказавшихся в Австралии до официального начала европейского заселения . [6] Гипотеза Герритсена была отвергнута лингвистом Джульеттой Блевинс , [7] авторитетом по Нханда. Герритсен раскритиковал отклонение его взглядов Блевинсом в последующей статье, повторно изложив свои доказательства голландского влияния на Нханда. [8]
Слово на языке нханда, означающее «человек, человеческое существо», — arnmanu . Похоже, что когда Норман Тиндейл собирал информацию о языке нханда (или о близкородственном варианте, на котором, как полагают, говорили в Джералдтоне ), ему дали это слово, которое он записал как «Amangu» и считал «племенным названием» этой группы. Блевинс приводит список слов в конце своей грамматики. [9]
Нханда несколько отличается от соседних языков тем, что в нем присутствует фонематическая гортанная смычка , он является языком с выпадающими начальными согласными (т. е. многие начальные согласные были утеряны, что привело к появлению слов, начинающихся с гласной), а также тем, что смычные согласные демонстрируют фонематический контраст долготы.
Нханда — раздельно-эргативный язык, то есть именные имена имеют эргативно-абсолютивную падежную систему, а местоименные — именительно-винительную .
нгайи
1 . СГ
ньина-няа
сидеть- NPAST
мамбу-гу
кость- LOC
Я сижу на кости.
Нханда различает формы единственного (неотмеченные), двойственного (- thada ) и множественного числа (- nu ). Двойственный суффикс является сокращенной формой wuthada ('два'). Если суффикс множественного числа применяется к корню, который заканчивается на u , срабатывает умлаут в конце основания, и u становится i . Суффиксы падежа и числа имеют свободный порядок. [9]
В языке нханда нет свободных местоимений третьего лица.
Однако связанные местоимения — это другой случай.
Глаголы нханда состоят из корня, за которым следует ноль или более производных суффиксов. Два основных класса спряжения называются NH и Y. Доминирующего порядка слов нет.
Джульетта Блевинс, в то время работавшая в Университете Западной Австралии, исследовала язык нханда в 1990-х и начале 2000-х годов в сотрудничестве с Центром языка Ямаджи (ныне Центр языка Ирра Вангга) и опубликовала грамматику языка. [9] Иллюстрированный тематический словарь Nhanda Wangganhaa был опубликован Центром языка Ямаджи в 1998 году. [10] Другие опубликованные работы включают статьи по его фонологии и истории. [11] Дуг Мармион также работал над языком. [1]