В Китайской Народной Республике (1949–) революционные оперы или образцовые оперы (упрощенный китайский: yangban xi , 样板戏) представляли собой серию представлений, спланированных и поставленных во время Культурной революции (1966–1976) Цзян Цин , женой председателя Мао Цзэдуна . [1] Они считались революционными и современными с точки зрения тематических и музыкальных особенностей по сравнению с традиционными китайскими операми . Многие из них были адаптированы для фильмов.
Первоначально было поставлено восемь революционных опер (китайский: Ba Ge Yangban Xi , 八个样板戏), к концу периода их стало восемнадцать. Вместо « императоров , королей , генералов, канцлеров , девушек и красавиц» традиционной пекинской оперы , которая была запрещена как «феодальная и буржуазная», они рассказывали истории из недавней революционной борьбы Китая против иностранных и классовых врагов . Они прославляли Народно-освободительную армию и храбрость простых людей и показывали Мао Цзэдуна и его мысли как играющих центральную роль в победе коммунизма в Китае. Хотя они изначально были операми, вскоре они появились на пластинках , в комиксах ( lianhuanhua ), на плакатах, открытках и марках; на тарелках, чайниках, умывальниках, пачках сигарет, вазах и календарях. Их исполняли или проигрывали через громкоговорители в школах, на фабриках и полях специальные труппы. [2] Восемь образцовых опер доминировали на сценах во всех частях страны в эти годы, что привело к шутке: «Восемьсот миллионов человек посмотрели восемь представлений». [3]
Цзян Цин была главным сторонником и инженером перехода от традиционных опер к революционным и выбрала пекинскую оперу в качестве своего «лабораторного эксперимента» для осуществления этого радикального изменения в театральном искусстве. [1] Традиционная пекинская опера была революционизирована как по форме, так и по содержанию. Восемь образцовых пьес были поставлены за первые три года Культурной революции. Они состояли из пяти современных опер ( «Легенда о красном фонаре » , «Шацзябан» , «Взятие горы Тигра с помощью стратегии» , «Рейд на полк Белого тигра» и «На доках» ), двух балетов ( «Красный женский отряд» и «Седая девушка» ) и одной симфонии (также «Шацзябан» , которая, точнее, является кантатой ).
Официальные версии опер были все пекинскими операми и были поставлены либо Китайским Пекинским оперным театром , либо Шанхайским Пекинским оперным театром , хотя многие из них впоследствии были адаптированы к местным провинциальным типам опер. Балеты были поставлены либо Национальным балетом Китая , либо Шанхайской балетной компанией . [4] Шацзябан был музыкально расширен до симфонии с полным западным оркестром, формат, похожий на девятую симфонию Бетховена , с увертюрой и 8 частями. Легенда о красном фонаре также была адаптирована к кантате в сопровождении фортепиано пианистом Инь Чэнцзуном , которая в основном представляла собой цикл арий, взятых из оперы. [5]
После 1969 года было создано несколько других модельных опер, включая «Гора Азалия» , «Битва на равнинах » и «Залив Паньши» , которые следовали оригинальной модели по содержанию и форме. Однако чаще всего ставились именно восемь оригинальных пьес. [1] К концу Культурной революции балет «Красный женский отряд» был адаптирован для пекинской оперы, а пекинская опера «Гора Азалия» была адаптирована для балета. У них не было шанса стать такими же популярными, как их более ранние версии, и балетная версия «Горы Азалия» так и не была официально выпущена.
Образцовые оперы исполнялись на сценах, транслировались по радио, экранизировались и исполнялись миллионами. В то время они были единственной формой массового театрального развлечения в Китае. [6] В отличие от европейской оперы, которая была по сути развлечением для элиты, революционная опера стала популярным политическим искусством. Многие простые китайские граждане были знакомы с ариями в этих образцовых операх и пели их дома или на улицах. [7] Мобильные съемочные группы привозили кинематографические записи опер в сельскую местность и играли важную роль в популяризации и стандартизации этой формы искусства. [8] Революционные оперы считались одними из новорожденных социалистических вещей ( shehuizhuyi xinsheng shiwu), возникших во время Культурной революции. [9]
Во время Культурной революции одним из способов, с помощью которого Китай продвигал свою политику государственного феминизма, была революционная опера. [6] В большинстве из восьми образцовых драм этого периода главными героями были женщины. [6] Истории этих женщин-протагонистов начинаются с того, что они подвергаются угнетению со стороны женоненавистничества , классового положения и империализма, прежде чем освободиться через открытие собственной внутренней силы и Коммунистической партии. [6] Злодеи в революционных операх неизменно были мужчинами. [10]
Новые революционные театральные формы были восхвалены как «блестящие победы» Культурной революции и идей Мао Цзэдуна . Статья, опубликованная в журнале Red Flag под псевдонимом, гласила: «Славное достижение революционных опер ознаменовало революцию в искусстве, совершённую пролетариатом. Это главный компонент пролетарской культурной революции нашей страны. . . . В серии революционных образцовых опер, взлелеянных любимым товарищем Цзян Цином, создан образ пролетарских героев; сцена, которая контролировалась помещиками и представителями буржуазии в течение последней тысячи лет, теперь исчезла. Настоящий мастер истории вступил в область искусства и начал новую эру в истории искусства». [1]
Главные герои янбаньси демонстрировали поведение, которое должны были демонстрировать правительственные чиновники: сначала принятие трудностей, а потом наслаждение, сосредоточение на средствах к существованию масс, осуждение репрессивного поведения и использование убеждения для обращения с трудными людьми. [11] Таким образом, они как обеспечивали стандарт поведения для чиновников, так и выражали стандарт для простых людей, которого им следовало придерживаться. [11]
Оперы часто воспринимаются критиками как парадигматические для пролетарски доминируемого искусства Культурной революции, и осуждаются некоторыми как эстетическое и культурное отклонение. [12] Автор Хо Ван, в то время гражданин Китая, писал в 1998 году об эпохе Культурной революции: «Образцовые оперы — единственная форма искусства, оставшаяся во всем Китае. Вы не можете избежать их прослушивания. Вы слышите их каждый раз, когда включаете радио. Вы слышите их из громкоговорителей каждый раз, когда выходите на улицу». [1]
В своей книге «Красная азалия » Анчи Мин описывает свой опыт знакомства с революционными операми. Изначально она стала их поклонницей, потому что других форм развлечений было не так уж много. «Развлечение было «грязным буржуазным словом», но революционные оперы должны были быть чем-то другим, «пролетарским заявлением». Любить или не любить оперы было серьезным политическим вопросом, пишет Мин, и «предназначалось быть или не быть революционером». В течение десятилетия те же восемь опер преподавались по радио и в школе, и пропагандировались местными организациями. Мин вспоминает:
Я слушал оперы, когда ел, ходил и спал. Я вырос с операми. Они стали моими клетками. Я украшал крыльцо плакатами моих любимых оперных героинь. Я пел оперы, куда бы я ни шел. Моя мать слышала, как я пою во сне; она говорила, что меня хранят оперы. Это была правда. Я не мог прожить и дня, не слушая оперы. Я прикладывал ухо к радиоприемнику, пытаясь уловить дыхание певицы. Я подражал ей. Ария называлась «Я не выйду из битвы, пока не убьют всех зверей». Ее исполнял Iron Plum, подросток-персонаж оперы « Красный фонарь » . Я не переставал петь арию, пока не заболели голосовые связки. Я продолжал напрягать голос до самой высокой тональности. Я мог прочесть все либретто...
Официальная кампания по популяризации янбаньси началась в 1970 году. [13] Выпуск экранизированных версий янбаньси побудил к реорганизации и расширению сети кинопоказов в Китае . [14] : 73
Продвижение янбаньси через официальные каналы также усилилось в 1974 году в связи с кампанией «Критикуйте Линь, критикуйте Конфуция» . [15]
Янбаньси были основным продуктом культурного обмена в годы, предшествовавшие сближению Китая и США. [16] : 160 Американские туристические группы в Китае в начале 1970-х годов обычно включали в свои маршруты по крайней мере одну из картин «Белая девчонка» или « Красный женский отряд» . [16] : 160 Ричард Никсон и Генри Киссинджер посетили « Красный женский отряд» . [16] : 161
Хотя эти работы несут в себе несомненный политический подтекст того времени, когда они были созданы, они, тем не менее, имели значительную художественную ценность, и по этой причине некоторые из работ остаются популярными десятилетия спустя после Культурной революции. Как замечает академик Казуши Минами, многие люди, особенно сельские жители, лелеяли янбаси и продолжают лелеять сегодня. [16] : 160 Некоторые из восьми образцовых революционных опер были отправлены в турне по всему миру без значительной части своего первоначального политического содержания. По словам Лю Кана из Университета Дьюка :
Во время североамериканского турне 1996 года China Central Ballet неоднократно исполнял «Красный женский отряд» в качестве грандиозного финала, что заставило постмодернистскую публику в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке восхищаться новаторской многопозиционностью и гибридностью оперы, в которой революционные идеологии, экзотическая нативистская музыка и танцы этнического меньшинства Ли с острова Хайнань , а также высокие европейские стили и модальности сливаются в неовагнеровском Gesamtkunstwerk. [18]
Три самые популярные пекинские оперы — «Легенда о красном фонаре» , «Шацзябан» и «Взятие горы Тигр с помощью стратегии» . А балет, который и сегодня демонстрирует значительную жизнеспособность, — «Красный женский отряд» , тот, что был представлен Ричарду Никсону , президенту Соединенных Штатов , посетившему Китай в 1972 году , за семь лет до нормализации китайско-американских отношений . Это представление было воссоздано в слегка сюрреалистической форме в опере Джона Адамса «Никсон в Китае » (1985–87).
Восемь образцовых пьес стали темой документального фильма 2005 года «Янбаньси, Восемь образцовых произведений» . Фильм «Прощай, моя наложница» (1993), действие которого происходит в труппе Пекинской оперы, показывает напряжение и дебаты внутри группы, когда революционная опера заменила старую.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )